Current File : //proc/thread-self/root/usr/share/webmin/useradmin/lang/pt.auto
index_pft=Tipo de banco de dados: $1
index_pft0=/etc/passwd antigo
index_pft1=BSD master.passwd
index_pft2=Regular /etc/passwd & /etc/shadow
index_pft3=Comandos do usuário
index_pft4=AIX
index_pft5=SCO /etc/passwd & /etc/shadow
index_pft6=MacOS NetINFO
index_pft7=MacOS DSCL
index_userreal=Nome de usuário ou nome real
index_usheader=Pesquisa do usuário
index_gsheader=Pesquisa de grupo
index_fmode=Modo de correspondência
index_ftext=Pesquisar texto
index_gtoomany=Existem muitos grupos no seu sistema para serem exibidos em uma página.
index_gfind=Encontre grupos cujos
index_ugroup=Grupo Primário
index_gjump=Ir para grupos
index_ujump=Ir para os usuários ..
index_notusers2=Nenhum usuário foi encontrado neste sistema!
index_batch=Execute o arquivo em lote.
index_export=Exportar para arquivo em lote.
index_notgroups2=Nenhum grupo foi encontrado neste sistema!
index_loginsall=Todos os usuários
index_loginsuser=Somente usuário
index_loginsdesc=Mostre logins recentes para alguns usuários do Unix que se conectaram via SSH ou Usermin.
index_contains=contém
index_ncontains=não contém
index_lower=é menos do que
index_higher=é melhor que
index_who=Mostrar usuários conectados
index_whodesc=Mostrar usuários que estão conectados no momento via SSH ou Usermin.
index_mass=Excluir usuários selecionados
index_mass2=Desativar selecionado
index_mass3=Ativar selecionado
index_gmass=Excluir grupos selecionados

search_notfound=Nenhum usuário correspondente encontrado
search_found=Encontrados $1 usuários correspondentes.
search_gnotfound=Nenhum grupo correspondente encontrado
search_gfound=Encontrados $1 grupos correspondentes.

gid=Grupo
gidnum=ID do grupo
office=Escritório
workph=Telefone de Trabalho
homeph=Telefone residencial
extra=Opções extras
nologin=Desativar autenticação de senha
nochange=Deixar inalterado
sshkey=Chave pública SSH
uedit_manual=Diretório
lastlogin=Último Login
flags=Sinalizadores de conta
min_weeks=Semanas mínimas
max_weeks=Semanas máximas
ask=Solicitar nova senha no próximo login?
uedit_samg=Novo grupo com o mesmo nome do usuário
uedit_oldg=Grupo existente
uedit_chgid=Alterar o ID do grupo nos arquivos?
uedit_allg=Todos os grupos
uedit_ing=Em grupos
uedit_mail=Ler email
uedit_swit=Faça login no Usermin
uedit_egone=O usuário selecionado não existe mais!
uedit_admin=Somente o root pode alterar a senha
uedit_admchg=O usuário deve escolher uma nova senha
uedit_nocheck=Não verifique as restrições de senha
uedit_cothers=Criar usuário em outros módulos?
uedit_mothers=Modificar usuário em outros módulos?
uedit_grename=Renomear grupo se o nome de usuário mudar?
uedit_dothers=Excluir usuário em outros módulos?
uedit_forcechange=Forçar alteração no próximo login?
uedit_uid_def=Automático
uedit_uid_calc=Calculado
uedit_disabled=Login desativado temporariamente
uedit_sys=Sistema padrão
uedit_clone=Clonar usuário

usave_elength=O nome de usuário não pode ter mais que $1 letras
usave_ere=O nome de usuário não corresponde a regexp $1
usave_eltgt=O nome de usuário não pode conter < ou > personagens
usave_erename=Você não tem permissão para renomear usuários
usave_einuse_a=o nome de usuário '$1' já está sendo usado por um alias de email
usave_euuid=Você não tem permissão para alterar o UID dos usuários
usave_euidused2=O UID já está em uso
usave_ealluid=Todos os UIDs permitidos foram alocados
usave_esgname='$1' não é um nome de grupo secundário válido
usave_ehomeslash=O diretório inicial $1 não pode terminar com um /
usave_eoffice=O Office não pode conter um caractere:
usave_eworkph=O telefone comercial não pode conter um caractere:
usave_ehomeph=O telefone residencial não pode conter um caractere:
usave_edigestmod=Seu sistema tem senhas $4 habilitadas, porém o módulo Perl <tt>$3</tt> não está instalado. Para forçar o uso de senhas criptografadas normais, ajuste a <a href='$1'>configuração do seu módulo</a> ou faça com que o Webmin tente <a href='$2'>baixar e instalar</a> o módulo <tt>$3</tt> para você.
usave_edigestcrypt=Seu sistema tem $4 senhas habilitadas, mas a função <tt>crypt</tt> não suporta este formato. Para forçar o uso de senhas criptografadas normais, ajuste a <a href='$1'>configuração do módulo</a>.
usave_emaking=Antes do comando update falhar : $1
usave_epasswd_min=A senha deve ter pelo menos $1 letras
usave_epasswd_re=A senha não corresponde a regexp $1
usave_epasswd_dict=Senha é uma palavra do dicionário
usave_epasswd_same=A senha contém ou é igual ao nome de usuário
usave_epasswd_mindays=A senha foi alterada há menos de $1 dias atrás
usave_epasswd_cmd=Falha no comando de validação de senha
usave_eothers=O usuário foi salvo com sucesso, mas ocorreu um erro em outro módulo : $1

gedit_desc=Descrição
gedit_oneperline=(Um por linha)
gedit_ecreate=Você não pode criar novos grupos
gedit_egone=O grupo selecionado não existe mais!
gedit_eedit=Você não pode editar este grupo
gedit_cothers=Criar grupo em outros módulos?
gedit_mothers=Modificar grupo em outros módulos?
gedit_gid_calc=Calculado
gedit_gid_def=Automático
gedit_allu=Todos os usuários
gedit_selu=Usuários no grupo
gedit_pri=Membros do grupo principal
gedit_prinone=Nenhum usuário tem esse grupo como principal
gedit_clone=Grupo Clone

gsave_elength=O nome do grupo não pode ter mais que $1 letras
gsave_eggid=Você não tem permissão para alterar o GID dos grupos
gsave_eallgid=Todos os GIDs permitidos foram alocados
gsave_eothers=O grupo foi salvo com sucesso, mas ocorreu um erro em outro módulo : $1
gsave_egidused2=O GID já está em uso
usave_efromroot=Você não pode mover o diretório inicial de /
usave_etoroot=Você não pode mover o diretório inicial para /

logins_head=Todos os logins registrados para o usuário $1
logins_head_limit=Os últimos $2 logins registrados para o usuário $1
logins_elist=Você não tem permissão para listar logins
logins_elistu=Você não tem permissão para listar logins para '$1'
logins_local=Local

udel_enum=Número de usuário inválido
udel_eroot=Você não tem permissão para excluir usuários do sistema (aqueles com um UID menor ou igual a 10).
udel_echanged=O arquivo de senha foi alterado. Volte à lista de usuários e selecione esse usuário novamente.
udel_ugroupother=Excluindo o grupo deste usuário em outros módulos.
udel_failed=.. falhou! : $1
udel_others=ATENÇÃO! O diretório inicial $1 contém arquivos $2 pertencentes a outros usuários.
udel_dothers=Excluir usuário em outros módulos?
udel_root=Atenção! Se o usuário root for excluído, talvez você não possa administrar seu sistema no futuro.

gdel_eroot=Você não tem permissão para excluir grupos de sistemas (aqueles com um GID menor ou igual a 10).
gdel_enum=Número de grupo inválido
gdel_dothers=Excluir grupo em outros módulos?
gdel_other=Excluindo de outros módulos.

many_title=Crie vários usuários
many_desc=Este formulário permite criar muitos usuários ao mesmo tempo, a partir de um arquivo de texto carregado ou local. Cada linha no arquivo especifica um usuário no seguinte formato:
many_desc2=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire
many_desc1=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire
many_desc0=username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell
many_descafter=Se o campo <tt>uid</tt> for deixado vazio, o Webmin atribuirá um UID automaticamente. Se o campo <tt>gid</tt> estiver vazio, o Webmin criará um novo grupo com o mesmo nome que o usuário. Os campos <tt>nome de usuário</tt>, <tt>homedir</tt> e <tt>shell</tt> devem ser fornecidos para todos os usuários - todos os outros campos podem estar vazios.
many_descpass=Se o campo <tt>passwd</tt> estiver em branco, nenhuma senha será atribuída ao usuário. Se contiver apenas a letra <tt>x</tt>, a conta será bloqueada. Caso contrário, o texto no campo será considerado como senha de texto não criptografado e criptografado.
many_file=Carregado arquivo de novos usuários
many_local=Arquivo local de novos usuários
many_makehome=Criar diretórios pessoais?
many_copy=Copiar arquivos para diretórios pessoais?
many_upload=Criar usuários
many_elocal=Arquivo local não encontrado
many_efile=Nenhum arquivo escolhido para upload
many_elen=A linha $1 não contém os campos $2
many_eline=Nome de usuário ausente na linha $1
many_euser=Nome de usuário duplicado na linha $1 : $2
many_egid=GID inválido na linha $1 : $2
many_ehome=Diretório inicial inválido na linha $1 : $2
many_eshell=Shell inválido na linha $1 : $2
many_emkdir=Falha ao criar o diretório inicial $1 : $2
many_egtaken=Nome do grupo já em uso na linha $1 : $2
many_ok=Usuário criado $1

acl_uedit_gid=Usuários com GIDs no intervalo
acl_uedit_sec=Incluir grupos secundários?
acl_uedit_this=Somente este usuário
acl_uedit_re=Usuários combinando regexp
acl_uuid=UIDs de usuários existentes podem ser alterados
acl_delhome=Pode excluir o diretório inicial?
acl_option=Opcional
acl_always=Sempre
acl_never=Nunca
acl_ggid=GIDs de grupos existentes podem ser alterados
acl_epeopt=A senha de edição pode expirar?
acl_batch=Pode visualizar o formulário de arquivo em lote?
acl_export=Pode exportar arquivo em lote?
acl_export1=Sim, mas é exibido apenas no navegador
acl_egp=Pode editar senhas de grupo?
acl_saveopts=Permitido mediante opções de salvamento
acl_on=Sempre
acl_off=Sempre desligado
acl_canedit=Pode selecionar
acl_autouid=Pode aumentar automaticamente o número UID?
acl_autogid=Pode aumentar automaticamente o número GID?
acl_calcuid=Pode calcular o número UID?
acl_calcgid=Pode calcular o número GID?
acl_useruid=Pode inserir o número UID?
acl_usergid=Pode inserir o número GID?
acl_udelete=Pode excluir usuários?
acl_gdelete=Pode excluir grupos?
acl_urename=Pode renomear usuários?
acl_grename=Pode renomear grupos?

log_urename=Usuário renomeado $1 para $2
log_umodify=Usuário modificado $1
log_ucreate=Usuário criado $1
log_udelete=Usuário excluído $1
log_udeletehome=Usuário excluído $1 e diretório $2
log_gmodify=Grupo modificado $1
log_gcreate=Grupo criado $1
log_gdelete=Grupo excluído $1
log_batch=Arquivo em lote executado $1
log_batch_l=Arquivo em lote executado $1 ($2 criado, $3 modificado, $4 excluído)
log_ubatch=Arquivo em lote carregado executado
log_ubatch_l=Arquivo em lote carregado executado ($1 criado, $2 modificado, $3 excluído)
log_gbatch=Arquivo em lote do grupo executado $1
log_gbatch_l=Arquivo em lote do grupo executado $1 ($2 criado, $3 modificado, $4 excluído)
log_ugbatch=Arquivo em lote do grupo carregado executado
log_ugbatch_l=Arquivo em lote do grupo carregado executado ($1 criado, $2 modificado, $3 excluído)
log_delete_users=Usuários $1 excluídos
log_delete_groups=Grupos $1 excluídos

batch_title=Executar arquivo em lote
batch_ecannot=Você não pode usar o formulário de arquivo em lote
batch_desc=Este formulário permite criar, modificar ou excluir muitos usuários ao mesmo tempo a partir de um arquivo de texto carregado ou local. Cada linha do arquivo especifica uma ação a ser executada, dependendo do seu primeiro campo. Os formatos de linha são :
batch_desc6=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>delete</b>:username
batch_desc5=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max<p><b>delete</b>:username
batch_desc4=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:expire:flags<p><b>delete</b>:username
batch_desc3=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>delete</b>:username
batch_desc2=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:min:max:warn:inactive:expire<p><b>delete</b>:username
batch_desc1=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell:class:change:expire<p><b>delete</b>:username
batch_desc0=<b>create</b>:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>modify</b>:oldusername:username:passwd:uid:gid:realname:homedir:shell<p><b>delete</b>:username
batch_descafter=Nas linhas <b>create</b>, se o campo <tt>uid</tt> for deixado vazio, o Webmin atribuirá um UID automaticamente. Se o campo <tt>gid</tt> estiver vazio, o Webmin criará um novo grupo com o mesmo nome que o usuário. Os campos <tt>nome de usuário</tt>, <tt>homedir</tt> e <tt>shell</tt> devem ser fornecidos para todos os usuários - todos os outros campos podem estar vazios. Se o campo <tt>passwd</tt> estiver em branco, nenhuma senha será atribuída ao usuário. Se contiver apenas a letra <tt>x</tt>, a conta será bloqueada. Caso contrário, o texto no campo será considerado como senha de texto não criptografado e criptografado.
batch_descafter2=Nas linhas <b>modify</b>, um campo vazio será usado para significar que o atributo de usuário correspondente não deve ser modificado.
batch_source=Fonte de dados em lote
batch_source0=Subir arquivo
batch_source1=Arquivo no servidor
batch_source2=Texto na caixa
batch_others=Criar, modificar ou excluir usuários em outros módulos?
batch_batch=Atualizar arquivo de usuários apenas quando o lote estiver completo?
batch_makehome=Criar diretórios pessoais para usuários criados?
batch_copy=Copiar arquivos para diretórios pessoais de usuários criados?
batch_movehome=Renomear diretórios pessoais de usuários modificados?
batch_chuid=Alterar UID em arquivos de usuários modificados?
batch_chgid=Alterar GID em arquivos de usuários modificados?
batch_delhome=Excluir diretórios pessoais de usuários excluídos?
batch_upload=Executar lote
batch_elocal=Arquivo local não encontrado
batch_efile=Nenhum arquivo escolhido para upload
batch_etext=Nenhum texto do arquivo em lotes inserido
batch_elen=A linha $1 não contém os campos $2
batch_eline=Nome de usuário ausente na linha $1
batch_euser=Nome de usuário duplicado na linha $1 : $2
batch_echeck=Nome de usuário inválido na linha $1 : $2
batch_egid=GID inválido na linha $1 : $2
batch_ehome=Diretório inicial inválido na linha $1 : $2
batch_eshell=Shell inválido na linha $1 : $2
batch_emkdir=Falha ao criar o diretório inicial $1 : $2
batch_egtaken=Nome do grupo já em uso na linha $1 : $2
batch_eaction=Ação inválida na linha $1 : $2
batch_enouser=O usuário não existe na linha $1 : $2
batch_erename=Não é permitido renomear usuários na linha $1 : $2
batch_emove=Falha ao mover o diretório inicial na linha $1 : $2
batch_created=Usuário criado $1
batch_deleted=Usuário excluído $1
batch_modified=Usuário modificado $1
batch_ecaccess=Você não tem permissão para criar o usuário na linha $1 : $2
batch_emaccess=Você não tem permissão para modificar o usuário na linha $1 : $2
batch_edaccess=Você não tem permissão para excluir o usuário na linha $1 : $2
batch_crypt=As senhas já estão criptografadas?
batch_return=forma de lote
batch_eother=Mas ocorreu um erro em outro módulo : $1
batch_emin=Dias mínimos inválidos na linha $1 : $2
batch_emax=Número máximo de dias inválidos na linha $1 : $2
batch_ewarn=Dias de aviso inválidos na linha $1 : $2
batch_einactive=Dias inativos inválidos na linha $1 : $2
batch_eexpire=Dia de validade inválido na linha $1 : $2
batch_echange=Dia de alteração de senha inválida na linha $1 : $2
batch_instr=Instruções e formato do lote
batch_header=Opções de criação, atualização e exclusão de usuários em lote

who_title=Usuários conectados
who_user=Usuário Unix
who_tty=TTY
who_when=Conectado em
who_from=Conectado a partir de
who_none=Nenhum usuário está conectado no momento.

export_title=Exportar arquivo em lote
export_desc=Este formulário permite criar um arquivo em lotes contendo alguns ou todos os usuários disponíveis no sistema. O arquivo pode ser usado na página Executar Arquivo em Lote em outro sistema para recriar os usuários exportados, supondo que ele use o formato de arquivo em lote selecionado.
export_header=Opções de exportação de usuários em lote
export_to=Destino do arquivo em lote
export_show=Exibir no navegador
export_file=Gravar no arquivo
export_ok=Exportar agora
export_err=Falha ao exportar arquivo em lote
export_efile=Arquivo ausente no qual gravar
export_efile2=O arquivo no qual gravar não está em um diretório válido
export_egroup=O grupo $1 não existe
export_eopen=Falha ao abrir o arquivo de saída : $1
export_euid=Primeiro UID inválido no intervalo
export_euid2=Segundo UID inválido no intervalo
export_egid=Primeiro GID inválido no intervalo
export_egid2=Segundo GID inválido no intervalo
export_done=Exportou com sucesso $1 usuários para o arquivo $2 ($3).
export_pft=Formato de arquivo em lote
export_who=Usuários a exportar
export_ecannot=Você não tem permissão para exportar usuários

gexport_title=Arquivo de lote de grupos de exportação
gexport_desc=Este formulário permite criar um arquivo em lotes contendo alguns ou todos os grupos disponíveis no sistema. O arquivo pode ser usado na página Executar Arquivo em Lote de Grupo em outro sistema para recriar os grupos exportados.
gexport_header=Opções de exportação do grupo de lotes
gexport_who=Grupos a exportar
gexport_ecannot=Você não tem permissão para exportar grupos
gexport_err=Falha ao exportar o arquivo em lotes do grupo
gexport_egid=Primeiro GID inválido no intervalo
gexport_egid2=Segundo GID inválido no intervalo

pft_0=Somente arquivo <tt>passwd</tt> clássico
pft_1=Arquivo BSD <tt>master.passwd</tt>
pft_2=Arquivos padrão <tt>passwd</tt> e <tt>shadow</tt>
pft_3=Arquivo <tt>passwd</tt> do Unixware
pft_4=Arquivos <tt>passwd</tt> e <tt>security</tt> do AIX
pft_5=OpenServer <tt>passwd</tt> e arquivos curtos <tt>shadow</tt>
pft_6=Banco de dados MacOS NetInfo

umass_title=Excluir usuários
umass_err=Falha ao excluir usuários
umass_sure=Tem certeza de que deseja excluir os usuários selecionados $1? Seus diretórios pessoais contêm $2 de arquivos.
umass_others=ATENÇÃO! Alguns diretórios pessoais contêm arquivos $1 pertencentes a outros usuários.
umass_sure2=Tem certeza de que deseja excluir os usuários selecionados $1?
umass_euser=Você não tem permissão para excluir o usuário $1
umass_enone=Nenhum usuário selecionado
umass_del1=Excluir usuários
umass_del2=Excluir usuários e diretórios pessoais
umass_eroot=Você não tem permissão para excluir usuários do sistema (aqueles com um UID menor ou igual a 10).
umass_doing=Excluindo usuário $1 ..

gmass_title=Excluir grupos
gmass_err=Falha ao excluir grupos
gmass_sure=Tem certeza de que deseja excluir os grupos selecionados $1?
gmass_euser=Você não tem permissão para excluir o grupo $1
gmass_enone=Nenhum grupo selecionado
gmass_del=Excluir grupos
gmass_eroot=Você não tem permissão para excluir grupos de sistemas (aqueles com um GID menor ou igual a 10).
gmass_doing=Excluindo o grupo $1 ..
gmass_eprimary=O grupo $1 não pode ser excluído, pois é o grupo principal do usuário $2.

dmass_title=Desativar usuários
dmass_sure=Tem certeza de que deseja desativar os usuários selecionados $1? Eles podem ser reativados posteriormente, sem perda de senhas ou dados.
dmass_dis=Desativar usuários
dmass_pass=Bloqueando temporariamente a senha ..
dmass_doing=Desativando o usuário $1 ..
dmass_already=.. já desativado!

emass_title=Habilitar usuários
emass_pass=Desbloqueando a senha ..
emass_doing=Ativando o usuário $1 ..
emass_already=.. já habilitado!

gbatch_title=Executar arquivo de lote do grupo
gbatch_ecannot=Você não pode usar o formulário de arquivo em lotes do grupo
gbatch_desc=Este formulário permite criar, modificar ou excluir muitos grupos de uma vez a partir de um arquivo de texto carregado ou local. Cada linha do arquivo especifica uma ação a ser executada, dependendo do seu primeiro campo. Os formatos de linha são :
gbatch_desc2=<b>create</b>:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>modify</b>:oldgroupname:groupname:passwd:gid:member,member,...<p><b>delete</b>:groupname
gbatch_descafter=Nas linhas <b>create</b>, se o campo <tt>gid</tt> for deixado vazio, o Webmin atribuirá um GID automaticamente.
gbatch_descafter2=Nas linhas <b>modify</b>, um campo vazio será usado para significar que o atributo do grupo correspondente não deve ser modificado.
gbatch_header=Opções de criação, atualização e exclusão de grupos de lotes
gbatch_others=Criar, modificar ou excluir grupos em outros módulos?
gbatch_batch=Atualizar somente o arquivo de grupos quando o lote estiver concluído?
gbatch_chgid=Alterar GID em arquivos de grupos modificados?
gbatch_ecaccess=Você não tem permissão para criar o grupo na linha $1 : $2
gbatch_emaccess=Você não tem permissão para modificar o grupo na linha $1 : $2
gbatch_edaccess=Você não tem permissão para excluir o grupo na linha $1 : $2
gbatch_created=Grupo criado $1
gbatch_deleted=Grupo excluído $1
gbatch_modified=Grupo modificado $1
gbatch_enogroup=O grupo não existe na linha $1 : $2
gbatch_eprimary=O grupo na linha $1 não pode ser excluído, pois é o grupo principal do usuário $2.
gbatch_egroup=Nome do grupo duplicado na linha $1 : $2
gbatch_egroupname=Nome de grupo inválido na linha $1
gbatch_erename=Você não tem permissão para renomear grupos na linha $1 : $2
¿Qué es la limpieza dental de perros? - Clínica veterinaria


Es la eliminación del sarro y la placa adherida a la superficie de los dientes mediante un equipo de ultrasonidos que garantiza la integridad de las piezas dentales a la vez que elimina en profundidad cualquier resto de suciedad.

A continuación se procede al pulido de los dientes mediante una fresa especial que elimina la placa bacteriana y devuelve a los dientes el aspecto sano que deben tener.

Una vez terminado todo el proceso, se mantiene al perro en observación hasta que se despierta de la anestesia, bajo la atenta supervisión de un veterinario.

¿Cada cuánto tiempo tengo que hacerle una limpieza dental a mi perro?

A partir de cierta edad, los perros pueden necesitar una limpieza dental anual o bianual. Depende de cada caso. En líneas generales, puede decirse que los perros de razas pequeñas suelen acumular más sarro y suelen necesitar una atención mayor en cuanto a higiene dental.


Riesgos de una mala higiene


Los riesgos más evidentes de una mala higiene dental en los perros son los siguientes:

  • Cuando la acumulación de sarro no se trata, se puede producir una inflamación y retracción de las encías que puede descalzar el diente y provocar caídas.
  • Mal aliento (halitosis).
  • Sarro perros
  • Puede ir a más
  • Las bacterias de la placa pueden trasladarse a través del torrente circulatorio a órganos vitales como el corazón ocasionando problemas de endocarditis en las válvulas. Las bacterias pueden incluso acantonarse en huesos (La osteomielitis es la infección ósea, tanto cortical como medular) provocando mucho dolor y una artritis séptica).

¿Cómo se forma el sarro?

El sarro es la calcificación de la placa dental. Los restos de alimentos, junto con las bacterias presentes en la boca, van a formar la placa bacteriana o placa dental. Si la placa no se retira, al mezclarse con la saliva y los minerales presentes en ella, reaccionará formando una costra. La placa se calcifica y se forma el sarro.

El sarro, cuando se forma, es de color blanquecino pero a medida que pasa el tiempo se va poniendo amarillo y luego marrón.

Síntomas de una pobre higiene dental
La señal más obvia de una mala salud dental canina es el mal aliento.

Sin embargo, a veces no es tan fácil de detectar
Y hay perros que no se dejan abrir la boca por su dueño. Por ejemplo…

Recientemente nos trajeron a la clínica a un perro que parpadeaba de un ojo y decía su dueño que le picaba un lado de la cara. Tenía molestias y dificultad para comer, lo que había llevado a sus dueños a comprarle comida blanda (que suele ser un poco más cara y llevar más contenido en grasa) durante medio año. Después de una exploración oftalmológica, nos dimos cuenta de que el ojo tenía una úlcera en la córnea probablemente de rascarse . Además, el canto lateral del ojo estaba inflamado. Tenía lo que en humanos llamamos flemón pero como era un perro de pelo largo, no se le notaba a simple vista. Al abrirle la boca nos llamó la atención el ver una muela llena de sarro. Le realizamos una radiografía y encontramos una fístula que llegaba hasta la parte inferior del ojo.

Le tuvimos que extraer la muela. Tras esto, el ojo se curó completamente con unos colirios y una lentilla protectora de úlcera. Afortunadamente, la úlcera no profundizó y no perforó el ojo. Ahora el perro come perfectamente a pesar de haber perdido una muela.

¿Cómo mantener la higiene dental de tu perro?
Hay varias maneras de prevenir problemas derivados de la salud dental de tu perro.

Limpiezas de dientes en casa
Es recomendable limpiar los dientes de tu perro semanal o diariamente si se puede. Existe una gran variedad de productos que se pueden utilizar:

Pastas de dientes.
Cepillos de dientes o dedales para el dedo índice, que hacen más fácil la limpieza.
Colutorios para echar en agua de bebida o directamente sobre el diente en líquido o en spray.

En la Clínica Tus Veterinarios enseñamos a nuestros clientes a tomar el hábito de limpiar los dientes de sus perros desde que son cachorros. Esto responde a nuestro compromiso con la prevención de enfermedades caninas.

Hoy en día tenemos muchos clientes que limpian los dientes todos los días a su mascota, y como resultado, se ahorran el dinero de hacer limpiezas dentales profesionales y consiguen una mejor salud de su perro.


Limpiezas dentales profesionales de perros y gatos

Recomendamos hacer una limpieza dental especializada anualmente. La realizamos con un aparato de ultrasonidos que utiliza agua para quitar el sarro. Después, procedemos a pulir los dientes con un cepillo de alta velocidad y una pasta especial. Hacemos esto para proteger el esmalte.

La frecuencia de limpiezas dentales necesaria varía mucho entre razas. En general, las razas grandes tienen buena calidad de esmalte, por lo que no necesitan hacerlo tan a menudo e incluso pueden pasarse la vida sin requerir una limpieza. Sin embargo, razas pequeñas como el Yorkshire o el Maltés, deben hacérselas todos los años desde cachorros si se quiere conservar sus piezas dentales.

Otro factor fundamental es la calidad del pienso. Algunas marcas han diseñado croquetas que limpian la superficie del diente y de la muela al masticarse.

Ultrasonido para perros

¿Se necesita anestesia para las limpiezas dentales de perros y gatos?

La limpieza dental en perros no es una técnica que pueda practicarse sin anestesia general , aunque hay veces que los propietarios no quieren anestesiar y si tiene poco sarro y el perro es muy bueno se puede intentar…… , pero no se va a poder pulir ni acceder a todas la zona de la boca …. Además los limpiadores dentales van a irrigar agua y hay riesgo de aspiración a vías respiratorias si no se realiza una anestesia correcta con intubación traqueal . En resumen , sin anestesia no se va hacer una correcta limpieza dental.

Tampoco sirve la sedación ya que necesitamos que el animal esté totalmente quieto, y el veterinario tenga un acceso completo a todas sus piezas dentales y encías.

Alimentos para la limpieza dental

Hay que tener cierto cuidado a la hora de comprar determinados alimentos porque no todos son saludables. Algunos tienen demasiado contenido graso, que en exceso puede causar problemas cardiovasculares y obesidad.

Los mejores alimentos para los dientes son aquellos que están elaborados por empresas farmacéuticas y llevan componentes químicos con tratamientos específicos para el diente del perro. Esto implica no solo limpieza a través de la acción mecánica de morder sino también un tratamiento antibacteriano para prevenir el sarro.

Conclusión

Si eres como la mayoría de dueños, por falta de tiempo , es probable que no estés prestando la suficiente atención a la limpieza dental de tu perro. Por eso te animamos a que comiences a limpiar los dientes de tu perro y consideres atender a su higiene bucal con frecuencia.

Estas simples medidas pueden conllevar a que tu perro tenga una vida más larga y mucho más saludable.

Si te resulta imposible introducir un cepillo de dientes a tu perro en la boca, pásate con él por clínica Tus Veterinarios y te explicamos cómo hacerlo.

Necesitas hacer una limpieza dental profesional a tu mascota?
Llámanos al 622575274 o contacta con nosotros

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

¡Hola!