Current File : //proc/thread-self/root/usr/share/webmin/useradmin/lang/fr
index_title=Utilisateurs et groupes
index_toomany=Il y a trop d'utilisateurs sur votre système pour les afficher sur une seule page
index_find=Trouver les utilisateurs dont le
index_gtoomany=Il y a trop de groupes sur votre système pour les afficher sur une seule page
index_gfind=Trouver les groupes dont le
index_ugroup=Groupe primaire
index_users=Utilisateurs locaux
index_gjump=Aller aux groupes..
index_ujump=Aller aux utilisateurs..
index_notusers=Vous n'êtes pas autorisé à modifier des utilisateurs sur ce système
index_notusers2=Aucun utilisateur n'a été trouvé sur ce système !
index_createuser=Créer un nouvel utilisateur.
index_batch=Créer, modifier et supprimer des utilisateurs d'un fichier de traitement par lots.
index_export=Exporter des utilisateurs dans le fichier de traitement par lots.
index_nomoreusers=Vous n'êtes pas autorisé à créer des utilisateurs supplémentaires
index_groups=Groupes locaux
index_notgroups=Vous n'êtes pas autorisé à modifier des groupes sur ce système
index_notgroups2=Aucun groupe n'a été trouvé sur ce système !
index_creategroup=Créer un nouveau groupe.
index_nomoregroups=Vous n'êtes pas autorisé à créer des groupes supplémentaires
index_logins=Afficher les noms de connexion par
index_return=à la liste des utilisateurs et des groupes
index_equals=équivaut à
index_matches=correspond à une expression régulière
index_nequals=n'est pas équivalent à
index_nmatches=ne correspond pas à une expression régulière
index_contains=contient
index_ncontains=ne contient pas
index_lower=est plus petit que
index_higher=est plus grand que
index_who=Utilisateurs connectés
index_mass=Supprimer l'(les) utilisateur(s) sélectionné(s)
index_mass2=Désactiver sélection
index_mass3=Activer sélection
index_gmass=Supprimer le(s) groupe(s) sélectionné(s)

search_title=Résultats d'une recherche
search_notfound=Aucun utilisateur correspondant trouvé
search_found=$1 utilisateurs correspondants trouvés ..
search_gnotfound=Aucun groupe correspondant trouvé
search_gfound=$1 groupes correspondants trouvés ..

uedit_title=Modification d'un utilisateur
uedit_title2=Création d'un utilisateur
uedit_details=Détails de l'utilisateur
user=Nom d'utilisateur
uid=ID d'utilisateur
gid=Groupe
gidnum=ID de groupe
real=Nom réel
office=Bureau
workph=Téléphone professionnel
homeph=Téléphone personnel
extra=Options supplémentaires
pass=Mot de passe
none1=Demander lors de la première connexion
none2=Aucun mot de passe requis
encrypted=Mot de passe pré-encrypté
nochange=Laisser inchangé
clear=Mot de passe normal
home=Répertoire personnel
uedit_auto=Automatique
shell=Interpréteur de commandes
lastlogin=Dernière connexion
uedit_other=Autre...
uedit_passopts=Options du mot de passe
change2=Heure de changement du mot de passe
expire2=Heure d'expiration du compte
class=Classe de connexion
change=Mot de passe changé
flags=Attributs du compte
uedit_never=Jamais
uedit_unknown=Inconnu
expire=Date d'expiration
min=Nombre minimal de jours
min_weeks=Nombre minimal de semaines
max=Nombre maximal de jours
max_weeks=Nombre maximal de semaines
warn=Nombre de jours d'avertissement
ask=Demander un nouveau mot de passe lors de la prochaine connexion ?
inactive=Nombre de jours d'inactivité
uedit_gmem=Appartenance à un groupe
group=Groupe primaire
uedit_newg=Nouveau groupe
uedit_samg=Nouveau groupe du même nom que l'utilisateur
uedit_oldg=Groupe existant
uedit_2nd=Groupes secondaires
onsave=Lors de l'enregistrement..
uedit_movehome=Déplacer le répertoire personnel s'il a été changé ?
uedit_chuid=Changer l'UID d'utilisateur sur les fichiers ?
uedit_chgid=Changer le GID de groupe sur les fichiers ?
uedit_allfiles=Tous les fichiers
chgid=Changer l'ID de groupe sur les fichiers ?
uedit_oncreate=Lors de la création...
uedit_makehome=Créer un répertoire personnel ?
uedit_copy=Copier les fichiers dans le répertoire personnel ?
uedit_logins=Afficher les connexions
uedit_mail=Lire le courrier électronique
uedit_swit=Se connecter à Usermin
uedit_ecreate=Vous n'êtes pas autorisé à créer des utilisateurs
uedit_eedit=Vous n'êtes pas autorisé à modifier cet utilisateur
uedit_admin=Seul root peut changer le mot de passe
uedit_admchg=L'utilisateur doit choisir un nouveau mot de passe
uedit_nocheck=Ne pas vérifier les restrictions de mot de passe
uedit_cothers=Créer l'utilisateur dans d'autres modules ?
uedit_mothers=Modifier l'utilisateur dans d'autres modules ?
uedit_dothers=$udel_dothers
uedit_forcechange=Forcer le changement lors de la prochaine connexion ?
uedit_uid_def=Automatique
uedit_uid_calc=Calculé
uedit_disabled=Nom de connexion temporairement désactivé

usave_err=Impossible d'enregistrer l'utilisateur
usave_eedit=Vous n'êtes pas autorisé à modifier cet utilisateur
usave_ecreate=Vous n'êtes pas autorisé à créer de nouveaux utilisateurs
usave_ebadname='$1' n'est pas un nom d'utilisateur valide
usave_elength=Le nom d'utilisateur ne peut pas dépasser $1 lettres de longueur
usave_ere=Le nom d'utilisateur ne correspond pas à l'expression régulière $1
usave_erename=Vous n'êtes pas autorisé à renommer des utilisateurs
usave_einuse=le nom d'utilisateur '$1' est déjà en cours d'utilisation
usave_einuse_a=le nom d'utilisateur '$1' est déjà en cours d'utilisation par un alias de courrier
usave_einuseg=le groupe '$1' est déjà en cours d'utilisation
usave_euid='$1' n'est pas un UID valide
usave_euuid=Vous n'êtes pas autorisé à changer l'UID des utilisateurs
usave_elowuid=L'UID doit être supérieur ou égal à $1
usave_ehiuid=L'UID doit être inférieur ou égal à $1
usave_euidused=L'utilisateur $1 utilise déjà l'UID $2
usave_euidused2=L'UID est déjà en cours d'utilisation
usave_ealluid=Tous les UID autorisés ont été alloués
usave_ereal='$1' n'est pas un nom réel valide
usave_ehome='$1' n'est pas un répertoire personnel valide
usave_esgname='$1' n'est pas un groupe secondaire valide
usave_ehomepath=Vous n'êtes pas autorisé à créer le répertoire personnel $1
usave_eshell='$1' n'est pas un interpréteur de commandes admissible
usave_egid='$1' n'est pas un groupe valide
usave_egcreate=Vous n'êtes pas autorisé à créer de nouveaux groupes pour les nouveaux utilisateurs
usave_eprimary=Vous n'êtes pas autorisé à ajouter cet utilisateur au groupe primaire $1
usave_esecondary=Vous n'êtes pas autorisé à ajouter cet utilisateur au groupe secondaire $1
usave_eprimaryr=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cet utilisateur du groupe primaire $1
usave_esecondaryr=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cet utilisateur du groupe secondaire $1
usave_emin='$1' n'est pas une période minimale de changements valide
usave_emax='$1' n'est pas une période maximale de changements valide
usave_ewarn='$1' n'est pas une période d'avertissement valide
usave_einactive='$1' n'est pas une période d'inactivité valide
usave_eexpire=date d'expiration invalide
usave_echange=date de changement invalide
usave_eclass='$1' n'est pas une classe de connexion valide
usave_emove=impossible de déplacer le répertoire personnel : $1
usave_emkdir=impossible de créer le répertoire personnel : $1
usave_echown=impossible de changer de propriétaire du répertoire personnel : $1
usave_echmod=impossible de changer les droits d'accès du répertoire personnel : $1
usave_eoffice=le numéro de téléphone du bureau ne peut pas contenir de caractère « : »
usave_eworkph=le numéro de téléphone professionnel ne peut pas contenir de caractère « : »
usave_ehomeph=le numéro de téléphone personnel ne peut pas contenir de caractère « : »
usave_emaking=La commande avant la mise à jour a échoué : $1
usave_epasswd_min=Le mot de passe doit avoir une longueur d'au moins $1 lettres
usave_epasswd_re=Le mot de passe ne correspondre pas à l'expression régulière $1
usave_epasswd_dict=Le mot de passe est un mot du dictionnaire
usave_epasswd_same=Le mot de passe contient ou est identique au nom d'utilisateur
usave_eothers=L'utilisateur a été enregistré avec succès, mais une erreur s'est produite dans un autre module : $1

gedit_title=Modification d'un groupe
gedit_title2=Création d'un groupe
gedit_details=Détails du groupe
gedit_group=Nom de groupe
gedit_gid=ID de groupe
gedit_members=Membres
gedit_homedirs=Répertoires personnels
gedit_allfiles=Tous les fichiers
gedit_ecreate=Vous n'êtes pas autorisé à créer de nouveaux groupes
gedit_eedit=Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce groupe
gedit_cothers=Créer un groupe dans d'autres modules ?
gedit_mothers=Modifier un groupe dans d'autres modules ?
gedit_gid_calc=Calculé
gedit_gid_def=Automatique

gsave_err=Impossible d'enregistrer le groupe
gsave_eedit=Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce groupe
gsave_ecreate=Vous n'êtes pas autorisé à créer de nouveaux groupes
gsave_ebadname='$1' n'est pas un nom de groupe valide
gsave_elength=Le nom de groupe ne peut pas avoir une longueur de plus de $1 lettres
gsave_einuse=Le nom de groupe '$1' est déjà en cours d'utilisation
gsave_egid='$1' n'est pas un GID valide
gsave_eggid=Vous n'êtes pas autorisé à changer les GID des groupes
gsave_eallgid=Tous les GID autorisés ont été alloués
gsave_eothers=Le groupe a été enregistré avec succès, mais une erreur s'est produite dans un autre module : $1
usave_elowgid=Le GID doit être supérieur ou égal à $1
usave_ehigid=Le GID doit être inférieur ou égal à $1
usave_egidused=Le groupe $1 utilise déjà le GID $2
usave_efromroot=Vous ne pouvez pas déplacer le répertoire personnel à partir de /
usave_etoroot=Vous ne pouvez pas changer le répertoire personnel en /

logins_title=Connexions enregistrées
logins_from=Connexion à partir de
logins_tty=TTY
logins_in=Connecté le
logins_out=Déconnecté le
logins_for=Durée
logins_still=Encore connecté
logins_none=Pas de connexions enregistrées
logins_elist=Vous n'êtes pas autorisé à répertorier des connexions
logins_elistu=Vous n'êtes pas autorisé à répertorier des connexions pour '$1'
logins_local=Local

udel_title=Suppression d'un utilisateur
udel_err=Impossible de supprimer l'utilisateur
udel_enum=Numéro d'utilisateur invalide
udel_euser=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cet utilisateur
udel_ealready=Cet utilisateur à déjà été supprimé !
udel_eroot=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des utilisateurs système (ceux qui ont un UID inférieur ou égal à 10)
udel_echanged=Le fichier de mots de passe a changé. Retournez à la liste des utilisateurs et sélectionnez cet utilisateur à nouveau.
udel_other=Suppression dans les autres modules en cours..
udel_pass=Suppression du fichier de mots de passe en cours...
udel_groups=Suppression dans les groupes en cours..
udel_ugroup=Suppression du groupe de cet utilisateur en cours...
udel_home=Suppression du répertoire personnel en cours..
udel_done=.. effectué
udel_failed=.. impossible ! : $1
udel_sure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'utilisateur $1? Le répertoire personnel $2 contient $3 de fichiers
udel_sure2=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'utilisateur $1 ?
udel_del1=Supprimer l'utilisateur
udel_del2=Supprimer l'utilisateur et son répertoire personnel
udel_others=<b>AVERTISSEMENT !</b> Le répertoire utilisateur $1 contient $2 fichiers appartenant à d'autres utilisateurs.
udel_dothers=Supprimer l'utilisateur dans d'autres modules ?
udel_root=<b>Avertissement !</b> Si l'utilisateur root est supprimé, il se peut que vous ne puissiez plus administrer votre système à l'avenir.

gdel_title=Suppression d'un groupe
gdel_err=Impossible de supprimer le groupe
gdel_eroot=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des groupes système (ceux qui ont un UID inférieur ou égal à 10)
gdel_enum=Numéro de groupe invalide
gdel_egroup=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce groupe
gdel_ealready=Ce groupe a déjà été supprimé !
gdel_group=Suppression de l'élément de fichier du groupe en cours...
gdel_done=.. effectué
gdel_eprimary=Ce groupe ne peut pas être supprimé car il s'agit du groupe primaire de l'utilisateur $1.
gdel_sure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le groupe $1 ?
gdel_del=Supprimer le groupe
gdel_dothers=Supprimer le groupe dans d'autres modules ?
gdel_other=Suppression à partir d'autres modules en cours...

many_title=Création d'utilisateurs multiples
many_desc=Ce formulaire vous permet de créer un grand nombre d'utilisateurs à la fois à partir d'un fichier texte déposé sur le serveur ou local. Chaque ligne du fichier représente un utilisateur dans le format suivant :
many_desc2=nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur:min:max:avertissement:inactif:expire
many_desc1=nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur:classe:change:expire
many_desc0=nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur
many_descafter=Si le champ <tt>uid</tt> est laissé vide, Webmin affecte un UID automatiquement. Si le champ <tt>gid</tt> est laissé vide, Webmin crée un nouveau groupe du même nom que l'utilisateur. Les champs <tt>nom_utilisateur</tt>, <tt>repertoire_personnel</tt> et <tt>interpreteur</tt> doivent être renseignés pour chaque utilisateur. Il est permis de laisser vides tous les autres champs.
many_descpass=Si le champ <tt>mot_de_passe</tt> est vide, aucun mot de passe n'est affecté à l'utilisateur. S'il contient juste la lettre <tt>x</tt>, le compte est verrouillé. Autrement, le texte contenu dans le champ est considéré comme le mot de passe en clair puis chiffré.
many_file=Fichier des nouveaux utilisateurs déposé sur le serveur
many_local=Fichier des nouveaux utilisateurs local
many_makehome=Créer des répertoires personnels ?
many_copy=Copier les fichiers dans les répertoires personnels ?
many_upload=Créer les utilisateurs
many_elocal=Fichier local non trouvé
many_efile=Aucun fichier choisi à déposer sur le serveur
many_elen=La ligne $1 ne contient pas les champs $2
many_eline=Nom d'utilisateur manquant à la ligne $1
many_euser=Nom d'utilisateur en double à la ligne $1 : $2
many_egid=GID invalide à la ligne $1 : $2
many_ehome=Répertoire personnel invalide à la ligne $1 : $2
many_eshell=Interpréteur de commandes invalide à la ligne $1 : $2
many_emkdir=Impossible de créer le répertoire personnel $1 : $2
many_egtaken=Nom de groupe déjà en cours d'utilisation à la ligne $1 : $2
many_ok=Créé l'utilisateur $1

acl_uedit=Utilisateurs Unix pouvant être modifiés
acl_uedit_all=Tous les utilisateurs
acl_uedit_none=Aucun utilisateur
acl_uedit_only=Seulement les utilisateurs
acl_uedit_except=Tous les utilisateurs sauf
acl_uedit_uid=Utilisateurs ayant des UID dans l'intervalle
acl_uedit_gid=Utilisateurs ayant des GID dans l'intervalle
acl_uedit_group=Utilisateurs ayant des groupes
acl_uedit_sec=Inclure les groupes secondaires ?
acl_uedit_this=Seulement cet utilisateur
acl_uedit_re=Utilisateurs correspondant à l'expression rationnelle
acl_ucreate=Peut créer de nouveaux utilisateurs ?
acl_uid=UID pour les utilisateurs nouveaux ou modifiés
acl_umultiple=Plusieurs utilisateurs peuvent avoir le même UID
acl_uuid=Les UID des utilisateurs existants peuvent être changés
acl_ugroups=Groupes autorisé pour les utilisateurs nouveaux ou modifiés
acl_all=Tous
acl_shells=Interpéteurs de commandes autorisés pour les utilisateurs nouveaux ou modifiés
acl_any=N'importe lequel
acl_listed=Répertorié...
acl_home=Les répertoires personnels doivent être dans
acl_delhome=Peut supprimer un répertoire personnel ?
acl_option=Optionnel
acl_always=Toujours
acl_never=Jamais
acl_autohome=Le répertoire personnel est toujours le même que le nom d'utilisateur
acl_gedit=Groupes Unix pouvant être modifiés
acl_gedit_all=Tous les groupes
acl_gedit_none=Aucun groupe
acl_gedit_only=Seulement les groupes
acl_gedit_except=Tous les groupes sauf
acl_gedit_gid=Les groupes ayant des GID dans l'intervalle
acl_gcreate=Peut créer de nouveaux groupes ?
acl_gnew=Seulement pour les nouveaux utilisateurs
acl_gid=GID pour les groupes nouveaux ou modifiés
acl_gmultiple=Plusieurs groupes peuvent avoir le même GID
acl_ggid=Les GID des groupes existants peuvent être changés
acl_logins=Peut afficher les connexions par
acl_lnone=Aucun utilisateur
acl_lall=Tous les utilisateurs
acl_epeopt=Peut modifier les options d'expiration des mots de passe ?
acl_batch=Peut voir le formulaire des fichiers de traitement par lots ?
acl_export=Peut exporter un fichier de traitement par lots ?
acl_export1=Oui, mais uniquement afficher dans un navigateur
acl_egp=Peut modifier les mots de passe des groupes ?
acl_saveopts=Options autorisées lors de l'enregistrement
acl_on=Toujours activées
acl_off=Toujours désactivées
acl_canedit=Peut sélectionner
acl_autouid=Peut auto-incrémenter le numéro d'UID ?
acl_autogid=Peut auto-incrémenter le numéro de GID ?
acl_calcuid=Peut calculer le numéro d'UID ?
acl_calcgid=Peut calculer le numéro de GID ?
acl_useruid=Peut saisir le numéro d'UID ?
acl_usergid=Peut saisir le numéro de GID ?
acl_udelete=Peut supprimer des utilisateurs?
acl_gdelete=Peut supprimer des groupes?
acl_urename=Peut renommer des utilisateurs?
acl_grename=Peut renommer des groupes?

log_urename=Renommé l'utilisateur $1 en $2
log_umodify=Modifié l'utilisateur $1
log_ucreate=Créé l'utilisateur $1
log_udelete=Supprimé l'utilisateur $1
log_udeletehome=Supprimé l'utilisateur $1 et le répertoire $2
log_gmodify=Modifié le groupe $1
log_gcreate=Créé le groupe $1
log_gdelete=Supprimé le groupe $1
log_batch=Exécuté le fichier de traitement par lots $1
log_batch_l=Exécuté le fichier de traitement par lots $1 (créé $2, modifié $3, supprimé $4)
log_ubatch=Exécuté le fichier de traitement par lots téléchargé
log_ubatch_l=Exécuté le fichier de traitement par lots téléchargé (créé $1, modifié $2, supprimé $3)

batch_title=Exécution d'un fichier de traitement par lots
batch_ecannot=Vous ne pouvez pas utiliser le formulaire du fichier de traitement par lots
batch_desc=Ce formulaire vous permet de créer, modifier ou supprimer de nombreux utilisateurs à la fois, à partir d'un fichier texte déposé sur le serveur ou local. Chaque ligne contenue dans le fichier spécifie une action à effectuer, en fonction de son premier champ. Les formats des lignes sont :
batch_desc6=$batch_desc1
batch_desc5=<b>créer</b>:nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur:min:max<p><b>modifier</b>:ancien_nom_utilisateur:nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur:min:max<p><b>supprimer</b>:nom_utilisateur
batch_desc4=<b>créer</b>:nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur:min:max:expire:drapeaux<p><b>modifer</b>:ancien_nom_utilisateur:nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur:min:max:expire:drapeauxs<p><b>supprimer</b>:nom_utilisateur
batch_desc3=$batch_desc0
batch_desc2=<b>créer</b>:nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur:min:max:averti:inactif:expire<p><b>modifier</b>:ancien_nom_utilisateur:nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur:min:max:averti:inactif:expire<p><b>supprimer</b>:nom_utilisateur
batch_desc1=<b>créer</b>:nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpeteur:classe<p><b>modifier</b>:ancien_nom_utilisateur:nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur:classe<p><b>supprimer</b>:nom_utilisateur
batch_desc0=<b>créer</b>:nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur<p><b>modifier</b>:ancien_nom_utilisateur:nom_utilisateur:mot_de_passe:uid:gid:nom_reel:repertoire_personnel:interpreteur<p><b>supprimer</b>:nom_utilisateur
batch_descafter=Dans les lignes <b>créer</b>, si le champ <tt>uid</tt> est laissé vide, Webmin affecte un UID automatiquement. Si le champ <tt>gid</tt> est vide, Webmin crée un nouveau groupe du même nom que l'utilisateur. Les champs <tt>nom_utilisateur</tt>, <tt>repertoire_personnel</tt> et <tt>interpreteur</tt> doivent être renseignés pour chaque utilisateur. Il est permis de laisser vides tous les autres champs. Si le champ <tt>mot_de_passe</tt> est vide, aucun mot de passe n'est affecté à l'utilisateur. S'il contient juste la lettre <tt>x</tt>, le compte est verrouillé. Autrement, le texte contenu dans le champ est considéré comme le mot de passe en clair puis chiffré.
batch_descafter2=Dans les lignes <b>modifier</b>, un champ vide sera considéré comme signifiant que l'attribut de l'utilisateur correspondant n'est pas à modifier.
batch_source=Source des données de traitement par lots
batch_source0=Déposer le fichier sur le serveur
batch_source1=Fichier sur le serveur
batch_source2=Texte dans la zone ci-dessous
batch_others=Créer, modifier ou supprimer des utilisateurs dans d'autres modules ?
batch_batch=Mettre à jour les utilisateurs seulement quand le traitement par lots est achevé ?
batch_makehome=Créer des répertoires personnels pour les utilisateurs créés ?
batch_copy=Copier les fichiers dans les répertoires des utilisateurs créés ?
batch_movehome=Renommer les répertoires personnels des utilisateurs modifiés ?
batch_chuid=Changer l'UID sur les fichiers des utilisateurs modifiés ?
batch_chgid=Changer le GID sur les fichiers des utilisateurs modifiés ?
batch_delhome=Supprimer les répertoires personnels des utilisateurs supprimés ?
batch_upload=Exécuter le traitement par lots
batch_elocal=Fichier local non trouvé
batch_efile=Aucun fichier choisi à déposer sur le serveur
batch_etext=Aucun texte dans le fichier de traitement par lots saisi
batch_elen=La ligne $1 ne contient pas les champs $2
batch_eline=Nom d'utilisateur manquant à la ligne $1
batch_euser=Nom d'utilisateur en double à la ligne $1 : $2
batch_echeck=Nom d'utilisateur invalide à la ligne $1 : $2
batch_egid=GID invalide à la ligne $1 : $2
batch_ehome=Répertoire personnel invalide à la ligne $1 : $2
batch_eshell=Interpréteur de commandes invalide à la ligne $1 : $2
batch_emkdir=Impossible de créer le répertoire personnel $1 : $2
batch_egtaken=Nom de groupe déjà en cours d'utilisation à la ligne $1 : $2
batch_eaction=Action invalide à la ligne $1 : $2
batch_enouser=L'utilisateur n'existe pas à la ligne $1 : $2
batch_erename=Vous n'êtes pas autorisé à renommer les utilisateurs aux lignes $1 : $2
batch_emove=Impossible de déplacer le répertoire personnel à la ligne $1 : $2
batch_created=Créé l'utilisateur $1
batch_deleted=Supprimé l'utilisateur $1
batch_modified=Modifié l'utilisateur $1
batch_ecaccess=Vous n'êtes pas autorisé à créer l'utilisateur à la ligne $1 : $2
batch_emaccess=Vous n'êtes pas autorisé à modifier l'utilisateur à la ligne $1 : $2
batch_edaccess=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer l'utilisateur à la ligne $1 : $2
batch_crypt=Les mots de passe sont-ils déjà chiffrés ?
batch_return=au formulaire de traitement par lots
batch_eother=Mais une erreur s'est produite dans un autre module : $1

who_title=Utilisateurs connectés
who_user=Utilisateur Unix
who_tty=TTY
who_when=Connecté le
who_from=Connecté à partir de
who_none=Aucun utilisateur n'est connecté actuellement.

export_title=Exportation d'un fichier de traitement par lots
export_desc=Ce formulaire vous permet de créer un fichier de traitement par lots contenant certains ou la totalité des utilisateurs disponibles sur le serveur. Le fichier peut être utilisé pour exporter la page <b>Exportation du fichier de traitement par lots</b> sur un autre système pour recréer les utilisateurs exportés, en supposant qu'il utilise le format du fichier de traitement par lots sélectionné.
export_to=Destination du fichier de traitement par lots
export_show=Afficher dans un navigateur
export_file=Écrire dans un fichier
export_ok=Exporter maintenant
export_err=Impossible d'exporter le fichier de traitement par lots
export_efile=Fichier dans lequel écrire manquant
export_efile2=Le fichier dans lequel écrire n'est pas un répertoire valide
export_eopen=Impossible d'ouvrir le fichier de sortie : $!
export_done=Exporté avec succès $1 utilisateurs dans le fichier $2 ($3 octets).
export_pft=Format du fichier de traitement par lots
export_who=Utilisateurs à exporter

pft_0=Fichier <tt>mot_de_passe/tt> classique seulement
pft_1=Fichier <tt>master.passwd</tt> BSD
pft_2=Fichiers <tt>passwd</tt> et <tt>shadow</tt> standard
pft_3=Fichier <tt>passwd</tt> Unixware
pft_4=Fichiers <tt>passwd</tt> et <tt>security</tt> AIX
pft_5=Fichiers OpenServer <tt>passwd</tt> et <tt>shadow</tt> courts OpenServer
pft_6=Base de données NetInfo MacOS

umass_title=Suppression d'utilisateurs
umass_err=Impossible de supprimer les utilisateurs
umass_sure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le(s) $1 utilisateur(s) sélectionné(s) ? Leurs répertoires personnels contiennent $2 de fichiers.
umass_euser=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer l'utilisateur $1
umass_enone=Aucun utilisateur sélectionné
umass_del1=Supprimer les utilisateurs
umass_del2=Supprimer les utilisateurs et leur répertoire personnel
umass_eroot=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des utilisateurs système (ceux qui ont un UID inférieur ou égal à 10)
umass_doing=Suppression de l'utilisateur $1 en cours..

gmass_title=Suppression de groupes
gmass_err=Impossible de supprimer les groupes
gmass_sure=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le(s) $1 groupe(s) sélectionné(s) ?
gmass_euser=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer le groupe $1
gmass_enone=Pas de groupes sélectionnés
gmass_del=Supprimer les groupes
gmass_eroot=Vous n'êtes pas autorisé à supprimer des groupes système (ceux qui ont un GID inférieur ou égal à 10).
gmass_doing=Suppression du groupe $1 en cours...
gmass_eprimary=Le groupe $1 ne peut pas être supprimé, car il est le groupe primaire de l'utilisateur $2.

dmass_title=Désactiver les utilisateurs
dmass_sure=Êtes-vous sur de vouloir désactiver les $1 utilisateurs sélectionnés? Ils pourront être réactivés ultérieurement sans modifier leurs mots de passe ni perte de données.
dmass_dis=Désactiver les utilisateurs
dmass_pass=Verrouillage temporaire du mot de passe ..
dmass_doing=Désactivation en cours de l'utilisateur $1 ..
dmass_already=.. déjà désactivé!

emass_title=Activer les utilisateurs
emass_pass=Déverrouillage du mot de passe ..
emass_doing=Actiivation en cours de l'utilisateur $1 ..
¿Qué es la limpieza dental de perros? - Clínica veterinaria


Es la eliminación del sarro y la placa adherida a la superficie de los dientes mediante un equipo de ultrasonidos que garantiza la integridad de las piezas dentales a la vez que elimina en profundidad cualquier resto de suciedad.

A continuación se procede al pulido de los dientes mediante una fresa especial que elimina la placa bacteriana y devuelve a los dientes el aspecto sano que deben tener.

Una vez terminado todo el proceso, se mantiene al perro en observación hasta que se despierta de la anestesia, bajo la atenta supervisión de un veterinario.

¿Cada cuánto tiempo tengo que hacerle una limpieza dental a mi perro?

A partir de cierta edad, los perros pueden necesitar una limpieza dental anual o bianual. Depende de cada caso. En líneas generales, puede decirse que los perros de razas pequeñas suelen acumular más sarro y suelen necesitar una atención mayor en cuanto a higiene dental.


Riesgos de una mala higiene


Los riesgos más evidentes de una mala higiene dental en los perros son los siguientes:

  • Cuando la acumulación de sarro no se trata, se puede producir una inflamación y retracción de las encías que puede descalzar el diente y provocar caídas.
  • Mal aliento (halitosis).
  • Sarro perros
  • Puede ir a más
  • Las bacterias de la placa pueden trasladarse a través del torrente circulatorio a órganos vitales como el corazón ocasionando problemas de endocarditis en las válvulas. Las bacterias pueden incluso acantonarse en huesos (La osteomielitis es la infección ósea, tanto cortical como medular) provocando mucho dolor y una artritis séptica).

¿Cómo se forma el sarro?

El sarro es la calcificación de la placa dental. Los restos de alimentos, junto con las bacterias presentes en la boca, van a formar la placa bacteriana o placa dental. Si la placa no se retira, al mezclarse con la saliva y los minerales presentes en ella, reaccionará formando una costra. La placa se calcifica y se forma el sarro.

El sarro, cuando se forma, es de color blanquecino pero a medida que pasa el tiempo se va poniendo amarillo y luego marrón.

Síntomas de una pobre higiene dental
La señal más obvia de una mala salud dental canina es el mal aliento.

Sin embargo, a veces no es tan fácil de detectar
Y hay perros que no se dejan abrir la boca por su dueño. Por ejemplo…

Recientemente nos trajeron a la clínica a un perro que parpadeaba de un ojo y decía su dueño que le picaba un lado de la cara. Tenía molestias y dificultad para comer, lo que había llevado a sus dueños a comprarle comida blanda (que suele ser un poco más cara y llevar más contenido en grasa) durante medio año. Después de una exploración oftalmológica, nos dimos cuenta de que el ojo tenía una úlcera en la córnea probablemente de rascarse . Además, el canto lateral del ojo estaba inflamado. Tenía lo que en humanos llamamos flemón pero como era un perro de pelo largo, no se le notaba a simple vista. Al abrirle la boca nos llamó la atención el ver una muela llena de sarro. Le realizamos una radiografía y encontramos una fístula que llegaba hasta la parte inferior del ojo.

Le tuvimos que extraer la muela. Tras esto, el ojo se curó completamente con unos colirios y una lentilla protectora de úlcera. Afortunadamente, la úlcera no profundizó y no perforó el ojo. Ahora el perro come perfectamente a pesar de haber perdido una muela.

¿Cómo mantener la higiene dental de tu perro?
Hay varias maneras de prevenir problemas derivados de la salud dental de tu perro.

Limpiezas de dientes en casa
Es recomendable limpiar los dientes de tu perro semanal o diariamente si se puede. Existe una gran variedad de productos que se pueden utilizar:

Pastas de dientes.
Cepillos de dientes o dedales para el dedo índice, que hacen más fácil la limpieza.
Colutorios para echar en agua de bebida o directamente sobre el diente en líquido o en spray.

En la Clínica Tus Veterinarios enseñamos a nuestros clientes a tomar el hábito de limpiar los dientes de sus perros desde que son cachorros. Esto responde a nuestro compromiso con la prevención de enfermedades caninas.

Hoy en día tenemos muchos clientes que limpian los dientes todos los días a su mascota, y como resultado, se ahorran el dinero de hacer limpiezas dentales profesionales y consiguen una mejor salud de su perro.


Limpiezas dentales profesionales de perros y gatos

Recomendamos hacer una limpieza dental especializada anualmente. La realizamos con un aparato de ultrasonidos que utiliza agua para quitar el sarro. Después, procedemos a pulir los dientes con un cepillo de alta velocidad y una pasta especial. Hacemos esto para proteger el esmalte.

La frecuencia de limpiezas dentales necesaria varía mucho entre razas. En general, las razas grandes tienen buena calidad de esmalte, por lo que no necesitan hacerlo tan a menudo e incluso pueden pasarse la vida sin requerir una limpieza. Sin embargo, razas pequeñas como el Yorkshire o el Maltés, deben hacérselas todos los años desde cachorros si se quiere conservar sus piezas dentales.

Otro factor fundamental es la calidad del pienso. Algunas marcas han diseñado croquetas que limpian la superficie del diente y de la muela al masticarse.

Ultrasonido para perros

¿Se necesita anestesia para las limpiezas dentales de perros y gatos?

La limpieza dental en perros no es una técnica que pueda practicarse sin anestesia general , aunque hay veces que los propietarios no quieren anestesiar y si tiene poco sarro y el perro es muy bueno se puede intentar…… , pero no se va a poder pulir ni acceder a todas la zona de la boca …. Además los limpiadores dentales van a irrigar agua y hay riesgo de aspiración a vías respiratorias si no se realiza una anestesia correcta con intubación traqueal . En resumen , sin anestesia no se va hacer una correcta limpieza dental.

Tampoco sirve la sedación ya que necesitamos que el animal esté totalmente quieto, y el veterinario tenga un acceso completo a todas sus piezas dentales y encías.

Alimentos para la limpieza dental

Hay que tener cierto cuidado a la hora de comprar determinados alimentos porque no todos son saludables. Algunos tienen demasiado contenido graso, que en exceso puede causar problemas cardiovasculares y obesidad.

Los mejores alimentos para los dientes son aquellos que están elaborados por empresas farmacéuticas y llevan componentes químicos con tratamientos específicos para el diente del perro. Esto implica no solo limpieza a través de la acción mecánica de morder sino también un tratamiento antibacteriano para prevenir el sarro.

Conclusión

Si eres como la mayoría de dueños, por falta de tiempo , es probable que no estés prestando la suficiente atención a la limpieza dental de tu perro. Por eso te animamos a que comiences a limpiar los dientes de tu perro y consideres atender a su higiene bucal con frecuencia.

Estas simples medidas pueden conllevar a que tu perro tenga una vida más larga y mucho más saludable.

Si te resulta imposible introducir un cepillo de dientes a tu perro en la boca, pásate con él por clínica Tus Veterinarios y te explicamos cómo hacerlo.

Necesitas hacer una limpieza dental profesional a tu mascota?
Llámanos al 622575274 o contacta con nosotros

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

¡Hola!