Current File : //proc/thread-self/root/usr/share/webmin/qmailadmin/lang/ar.auto
index_title=خادم بريد QMail
index_edir=دليل QMail الأساسي$1 غير موجود. ربما لم يتم تثبيت QMail أو أن <a href='$2'>تهيئة الوحدة النمطية</a> غير صحيحة.
index_edir2=لا يبدو أن الدليل$1 هو دليل QMail الأساسي. ربما لم يتم تثبيت QMail أو أن <a href='$2'>تهيئة الوحدة النمطية</a> غير صحيحة.
index_return=تكوين QMail
index_stop=أوقف عمليات QMail
index_stopmsg=انقر فوق هذا الزر لإيقاف عمليات QMail الخلفية المسؤولة عن تسليم البريد في قائمة الانتظار. بدون هذه العمليات ، لن يتم إرسال البريد أو تسليمه إلى نظامك بشكل صحيح.
index_start=ابدأ عمليات QMail
index_startmsg=انقر فوق هذا الزر لبدء عمليات QMail الخلفية المسؤولة عن تسليم البريد في قائمة الانتظار. بدون هذه العمليات ، لن يتم إرسال البريد أو تسليمه إلى نظامك بشكل صحيح.

opts_title=خيارات QMail
opts_me=اسم المضيف المحلي
opts_helo=اسم المضيف لـ SMTP HELO
opts_toconnect=مهلة اتصال SMTP
opts_secs=ثواني
opts_toremote=مهلة استجابة SMTP الصادرة
opts_bytes=الحد الأقصى لحجم الرسالة
opts_unlimited=غير محدود
opts_timeout=مهلة البيانات الواردة SMTP
opts_localip=اسم المضيف للبريد الإلكتروني إلى عنوان IP المحلي
opts_greet=رسالة ترحيب SMTP
opts_err=فشل في حفظ خيارات QMail
opts_eme=اسم مضيف محلي غير صالح
opts_etoconnect=مهلة اتصال SMTP غير صالحة
opts_etoremote=مهلة استجابة صادرة SMTP غير صالحة
opts_ebytes=الحد الأقصى لحجم الرسالة غير صالح
opts_etimeout=مهلة بيانات SMTP غير صالحة
opts_elocalip=اسم مضيف عنوان IP المحلي غير صالح

aliases_title=الأسماء المستعارة للبريد
aliases_addr=عنوان
aliases_to=الاسم المستعار ل ..
aliases_type1=العنوان 1
aliases_type2=دليل البريد$1
aliases_type3=ملف البريد$1
aliases_type4=برنامج$1
aliases_type5=ملف الرد التلقائي$1
aliases_type6=تطبيق ملف التصفية$1
aliases_none=لا يوجد
aliases_return=قائمة الاسم المستعار
aliases_toomany=هناك عدد كبير جدًا من الأسماء المستعارة للبريد على نظامك لعرضها في هذه الصفحة.
aliases_go=البحث عن الأسماء المستعارة المطابقة:
aliases_delete=حذف الأسماء المستعارة المحددة

aform_type0=لا يوجد
aform_type1=عنوان البريد الإلكتروني
aform_type2=دليل البريد
aform_type3=ملف البريد
aform_type4=تغذية البرنامج
aform_type5=رد تلقائي من الملف
aform_type6=تطبيق ملف التصفية
aform_edit=تعديل الاسم المستعار
aform_create=إنشاء اسم مستعار
aform_name=عنوان
aform_val=الاسم المستعار ل
aform_afile=تعديل ..
aform_novirt=&lt;جميع المجالات&gt;
aform_return=الاسم المستعار

asave_err=فشل في حفظ الاسم المستعار
asave_eaddr=إن '$1' ليس عنوانًا صالحًا
asave_ealready=الاسم المستعار لـ '$1' موجود بالفعل
asave_etype1=إن '$1' ليس عنوان بريد إلكتروني صالحًا
asave_etype2=إن '$1' ليس دليل بريد صالحًا
asave_etype3=إن '$1' ليس اسم ملف بريد صالح
asave_etype4=إن '$1' ليس برنامجًا صالحًا أو أنه غير موجود
asave_etype5=ملف الرد التلقائي '$1' غير صالح
asave_etype4none=لا يوجد برنامج معين
asave_etype6=ملف التصفية '$1' غير صالح

adelete_err=فشل حذف الأسماء المستعارة
adelete_enone=لم يتم تحديد شيء

locals_title=المجالات المحلية
locals_domains=المجالات المحلية لهذا الخادم
locals_desc=سيقبل Qmail التسليم إلى المستخدمين المحليين بالبريد الإلكتروني إلى المجالات وأسماء المضيفات المدرجة في مربع النص إلى اليسار. إذا كنت تريد أن يتعامل خادم البريد مع نطاقات بريد إلكتروني متعددة ، فيجب إدراجها جميعًا في هذا النموذج.
locals_only=فقط اسم المضيف المحلي$1
locals_sel=المجالات المدرجة أدناه ..

rcpts_title=المجالات المقبولة
rcpts_domains=قبول المجالات المحلية والترحيل
rcpts_all=أي مجال
rcpts_sel=المجالات المدرجة أدناه ..
rcpts_desc=سيقبل Qmail ترحيل البريد أو تسليمه محليًا فقط إلى المجالات وأسماء المضيف المدرجة في مربع النص إلى اليسار. يمكنك أيضًا إدخال أحرف البدل التي تطابق جميع المضيفين في مجال مثل <tt>.foo.com</tt>. إذا كنت تريد أن يقوم خادم البريد الخاص بك بترحيل البريد الإلكتروني للعملاء ، يجب عليك قبول البريد من أي مجال.
rcpts_domains2=مجالات محلية وتتابع إضافية
rcpts_desc2=إذا كان لديك عدد كبير من المجالات المقبولة ، فيجب إدخال المجالات الأقل استخدامًا في مربع النص هذا. بشكل عام ، يجب إدخال أول 50 نطاقًا مسموحًا به في مربع النص العلوي ، والباقي في هذا المجال.

bads_title=العناوين المرفوضة
bads_addresses=عناوين البريد الإلكتروني المرفوضة
bads_desc=سيرفض QMail البريد للتسليم أو الترحيل من أي من العناوين المدرجة في مربع النص إلى اليسار ، والتي يجب إدخالها كـ <tt>username @ domainname</tt>. إذا كنت تريد رفض البريد من نطاق بأكمله ، فيجب إدخاله كـ <tt>domainname</tt>.

routes_title=توجيه المجال
routes_toomany=هناك عدد كبير جدًا من مسارات النطاقات على نظامك لعرضها في هذه الصفحة.
routes_go=البحث عن مسارات المجال المطابقة:
routes_from=بريد المجال
routes_to=إرسال عبر الخادم
routes_direct=تسليم مباشرة
routes_defroute=تسليم جميع البريد الصادر عبر:
routes_return=مسارات المجال
routes_delete=حذف مسارات المجال المحددة

rform_edit=تحرير مسار المجال
rform_create=إنشاء مسار المجال
rform_from=البريد للمضيف أو المجال
rform_to=إرسال عبر خادم SMTP
rform_port=منفذ SMTP

rsave_err=فشل في حفظ مسار المجال
rsave_efrom=إن '$1' ليس اسم مجال صالحًا
rsave_eto=إن '$1' ليس خادم SMTP صالحًا
rsave_eport=إن '$1' ليس رقم منفذ صالحًا

rdelete_err=فشل في حذف مسارات المجال

percents_title=٪ مجالات العنوان
percents_domains=المجالات التي تدعم عناوين ٪
percents_desc=سيقبل QMail البريد الإلكتروني بعناوين بتنسيق <tt>user٪firstdomain@seconddomain</tt> إذا كان <tt>seconddomain</tt> مُدرجًا في مربع النص إلى اليسار. سيتم بعد ذلك إعادة توجيه الرسائل بهذا التنسيق إلى <tt>user@firstdomain</tt> بواسطة خادم البريد هذا.

virts_title=خرائط افتراضية
virts_toomany=يوجد عدد كبير جدًا من التعيينات الافتراضية على نظامك لعرضها على هذه الصفحة.
virts_go=البحث عن مطابقة التعيينات الافتراضية:
virts_from=بريد ل
virts_prepend=تحضير البادئة
virts_all=جميع العناوين
virts_none=ليست افتراضية
virts_desc=يتم استخدام التعيينات الافتراضية بواسطة QMail للتعامل مع البريد الإلكتروني إلى نطاقات مختلفة على الخادم الخاص بك ، من خلال إرسال نص إلى جزء المستخدم من عنوان البريد الإلكتروني قبل المعالجة الإضافية. يمكنك استخدامها لإعداد نطاقات البريد الافتراضي عن طريق إنشاء تعيين ظاهري جديد للمجال ، ثم استخدام صفحة <a href='$1'>الأسماء المستعارة للبريد</a> لإنشاء أسماء مستعارة داخل ذلك النطاق.
virts_return=تعيينات افتراضية
virts_delete=حذف التعيينات الافتراضية المحددة

vform_edit=تحرير الخرائط الافتراضية
vform_create=إنشاء رسم تخطيطي افتراضي
vform_from=العنوان البريدي
vform_all=أي عنوان لا يتطابق مع تعيين ظاهري آخر
vform_domain=عناوين المجال
vform_user=عنوان
vform_to=أضف اسم المستخدم
vform_none=لا شيئ
vform_prepend=البادئة المحددة
vform_auto=البادئة المختارة تلقائيًا

vsave_err=فشل حفظ التعيين الظاهري
vsave_edomain=إن '$1' ليس مجال بريد إلكتروني صالح
vsave_euser=إن '$1' ليس اسم مستخدم صالح للبريد الإلكتروني
vsave_eprepend=إن '$1' ليست بادئة تعيين صالحة
vsave_eboth=لا يمكنك تحديد كل من "أي عنوان لا يتطابق مع تعيين ظاهري آخر" و "لا شيء"

vdelete_err=فشل حذف التعيينات الافتراضية

stop_err=لم تعد عملية إرسال qmail قيد التشغيل

log_stop=توقف عمليات QMail
log_start=بدء عمليات QMail
log_opts=خيارات QMail التي تم تغييرها
log_alias_create=الاسم المستعار الذي تم إنشاؤه$1
log_alias_delete=حذف الاسم المستعار$1
log_alias_modify=الاسم المستعار المعدل$1
log_delete_aliases=تم حذف الأسماء المستعارة$1
log_virt_create=إنشاء تعيين ظاهري$1
log_virt_delete=تعيين ظاهري محذوف$1
log_virt_modify=تعيين ظاهري معدل$1
log_delete_virts=تم حذف تعيينات ظاهرية$1
log_virtall_create=إنشاء رسم خرائط افتراضية
log_virtall_delete=تم حذف الخرائط الافتراضية
log_virtall_modify=خرائط افتراضية معدلة
log_locals=تغيير المجالات المحلية
log_rcpts=تم تغيير المجالات المقبولة
log_bads=تم تغيير العناوين المرفوضة
log_percents=تم تغيير ٪ مجالات العنوان
log_route_create=تم إنشاء المسار لـ$1
log_route_delete=توجيه محذوف لـ$1
log_route_modifed=توجيه معدل لـ$1
log_delete_routes=تم حذف مسارات$1
log_defroute=تعديل المسار الافتراضي
log_assign_create=مستخدم بريد تم إنشاؤه$1
log_assign_delete=مستخدم البريد المحذوف$1
log_assign_modifed=مستخدم البريد المعدل$1
log_delete_assigns=تم حذف مستخدمي البريد$1
log_delmail=تم حذف$1 رسائل من$2
log_movemail=تم نقل رسائل$1 من$2 إلى$3
log_send=إرسال بريد إلى$1

rfile_title=تحرير ملف رد تلقائي
rfile_desc=استخدم منطقة النص أدناه لتحرير رسالة الرد التلقائي في$1. قد تحتوي الرسالة على وحدات الماكرو $SUBJECT و $FROM و $TO و $DATE و $BODY والتي سيتم توسيعها عند تنشيط الرد التلقائي.
rfile_desc2=يمكنك أيضًا تعيين رؤوس البريد التي تضيف إلى الإعدادات الافتراضية المستخدمة في الرد التلقائي أو تحل محلها بوضع خطوط مثل: <br><tt> من: foo@bar.com </tt><br> <tt>الموضوع: في عطلة</tt> <br> أعلى الرسالة ، مفصولة عن النص بواسطة سطر فارغ واحد.
rfile_efile=غير مسموح لك بتحرير$1.
rfile_undo=التراجع عن التغييرات
rfile_replies=تتبع الردود لمنع حلقات البريد؟
rfile_none=لا
rfile_file=نعم ، باستخدام ملف السجل
rfile_period=الفاصل الزمني الأدنى بين الردود
rfile_default=افتراضي (ساعة واحدة)
rfile_secs=ثواني
rfile_ereplies=ملف سجل تتبع الرد مفقود
rfile_eperiod=عدد الثواني مفقود أو غير صالح بين الردود
rfile_no_autoreply=لا ترسل الردود التلقائية إلى
rfile_from=من: عنوان للرد
rfile_auto=تلقائي (بناءً على عنوان المستلم)
rfile_efrom=مفقود من: العنوان
rfile_fromdesc=ج: يجب تحديد العنوان دائمًا حيثما أمكن ، حيث قد لا تكون الطريقة التلقائية موثوقة.

ffile_title=تحرير ملف التصفية
ffile_desc=استخدم النموذج أدناه لإعداد قواعد التصفية في الملف$1.
ffile_efile=غير مسموح لك بتحرير$1.
ffile_line=إذا كان الحقل$1 $2$3 ، فقم بإعادة التوجيه إلى$4
ffile_from=من عند
ffile_to=إلى
ffile_subject=موضوع
ffile_cc=نسخة
ffile_body=الجسم
ffile_what0=لا تتطابق
ffile_what1=اعواد الكبريت
ffile_other=وإلا قم بإعادة التوجيه إلى$1
ffile_err=فشل في حفظ ملف التصفية
ffile_ematch=مباراة مفقودة
ffile_eaction=عنوان إعادة التوجيه مفقود

queue_title=قائمة انتظار البريد
queue_count=$1 رسائل
queue_none=لا توجد رسائل بريد في قائمة الانتظار للتسليم حاليًا
queue_id=رقم البريد
queue_date=أرسلت
queue_from=من عند
queue_to=إلى
queue_cc=نسخة
queue_subject=موضوع
queue_return=قائمة انتظار البريد
queue_delete=حذف الرسائل المختارة
queue_all=اختر الكل
queue_invert=اختيار المقلوب
queue_refresh=تحديث قائمة انتظار البريد
queue_refreshdesc=أعد تحميل هذه الصفحة لإظهار الحالة الحالية لقائمة انتظار البريد.

qview_title=رسالة في قائمة الانتظار
qview_desc=من الملف$1
qview_headers=رؤوس البريد
qview_attach=المرفقات

assigns_title=تعيينات مستخدم البريد
assigns_return=تعيينات مستخدم البريد
assigns_toomany=يوجد عدد كبير جدًا من مستخدمي البريد على نظامك لعرضه على هذه الصفحة.
assigns_go=البحث عن مستخدمي البريد المطابقين:
assigns_address=البريد إلى العنوان
assigns_user=مستخدم يونكس
assigns_uid=UID
assigns_gid=GID
assigns_home=الدليل الرئيسي
assigns_desc=تتيح لك تعيينات مستخدم البريد إنشاء صناديق بريد للمستخدمين غير المحددين في قائمة مستخدمي Unix. ستسلم كل مهمة بريدًا لاسم مستخدم أو نمط اسم مستخدم مختار ، كما لو كان يتم تسليمه إلى صندوق بريد مستخدم Unix حقيقي.
assigns_delete=حذف مستخدمي البريد المحدد

sform_edit=تحرير مستخدم البريد
sform_create=إنشاء مستخدم بريد
sform_address=عنوان مستخدم العنوان
sform_mode0=اسم المستخدم بالضبط
sform_mode1=تبدأ أسماء المستخدمين بـ
sform_user=مستخدم يونكس
sform_uid=UID
sform_gid=GID
sform_home=الدليل الرئيسي

ssave_err=فشل في حفظ مستخدم البريد
ssave_eaddress=اسم مستخدم العنوان مفقود أو غير صالح
ssave_euser=مستخدم Unix مفقود أو غير صالح
ssave_euid=UID مفقود أو غير صالح
ssave_egid=GID مفقود أو غير صالح
ssave_ehome=دليل المنزل مفقود أو غير صالح

sdelete_err=فشل حذف مستخدمي البريد

delete_egone=لم تعد الرسالة المدرجة في قائمة الانتظار موجودة
delete_ebogus=اسم ملف قائمة الانتظار غير صالح

boxes_title=علب بريد المستخدم
boxes_user=المستعمل
boxes_size=حجم صندوق البريد
boxes_none=لا بريد
boxes_return=علب البريد
boxes_sent=البريد المرسل
boxes_ecannot=لا يسمح لك بقراءة البريد الإلكتروني
boxes_toomany=هناك عدد كبير جدًا من المستخدمين على نظامك لإدراج جميع صناديق البريد الخاصة بهم.
boxes_go=عرض البريد للمستخدم:

mail_title=البريد الالكتروني للمستخدم
mail_from=من عند
mail_date=تاريخ
mail_subject=موضوع
mail_to=إلى
mail_cc=نسخة
mail_bcc=نسخة مخفية الوجهة
mail_pri=أفضلية
mail_highest=أعلى
mail_high=عالي
mail_normal=عادي
mail_low=منخفض
mail_lowest=الأدنى
mail_for=في 1
mail_for2=للمستخدم$1
mail_sent=في قائمة البريد المرسل
mail_size=بحجم
mail_delete=حذف
mail_compose=مؤلف موسيقى
mail_return=صندوق بريد المستخدم
mail_pos=الرسائل$1 إلى$2 من$3
mail_none=صندوق البريد هذا لا يحتوي على رسائل
mail_ecannot=غير مسموح لك بقراءة البريد الإلكتروني لهذا المستخدم
mail_all=اختر الكل
mail_invert=اختيار المقلوب
mail_search=البحث عن رسائل حيث
mail_body=الجسم
mail_match=اعواد الكبريت
mail_ok=بحث
mail_nonefrom=لا يوجد
mail_mark=وضع علامة كـ:
mail_mark0=غير مقروء
mail_mark1=اقرأ
mail_mark2=مميز
mail_forward=إلى الأمام
mail_rfc=من السطر
mail_move=الانتقال إلى:
mail_eexists=الرسالة لم تعد موجودة!

view_title=قراءة البريد الإلكتروني
view_desc=الرسالة$1 في$2
view_desc2=الرسالة$1 للمستخدم$2
view_desc3=الرسالة$1
view_sent=الرسالة$1 في قائمة البريد المرسل
view_qdesc=رسالة في قائمة الانتظار$1
view_headers=رؤوس البريد
view_allheaders=عرض جميع الرؤوس
view_noheaders=عرض الرؤوس الأساسية
view_attach=المرفقات
view_reply=الرد
view_reply2=الرد على الجميع
view_enew=تعديل كجديد
view_forward=إلى الأمام
view_delete=حذف
view_strip=إزالة المرفقات
view_ecannot=غير مسموح لك بقراءة البريد الإلكتروني لهذا المستخدم
view_mark=وضع علامة على الرسالة على أنها:
view_mark0=غير مقروء
view_mark1=اقرأ
view_mark2=مميز
view_return=البريد الإلكتروني الأصلي
view_sub=البريد الالكتروني المرفق

compose_title=إنشاء بريد إلكتروني
reply_title=الرد على البريد الإلكتروني
forward_title=إعادة توجيه البريد الإلكتروني
enew_title=تحرير البريد الإلكتروني
reply_headers=رؤوس البريد
reply_attach=المرفقات المعاد توجيهها
reply_mailforward=الرسائل المعاد توجيهها
reply_attach2=المرفقات من جانب العميل والخادم
reply_send=ارسل بريد
reply_ecannot=لا يسمح لك بإرسال البريد باسم هذا المستخدم

send_err=فشل إرسال البريد
send_eto=العنوان مفقود
send_efrom=العنوان مفقود
send_title=تم إرسال البريد
send_ok=تم إرسال البريد بنجاح إلى$1
send_ecannot=لا يسمح لك بإرسال البريد باسم هذا المستخدم
send_esmtp=فشل أمر SMTP $1 : $2
send_efile=الملف المرفق$1 غير موجود
send_eattach=لا يمكن أن يصل إجمالي حجم المرفقات إلى$1 كيلوبايت.
send_eperms=لا يمكن للمستخدم$1 قراءة$2
send_eperms2=غير مسموح لك بإرسال الملف$1
send_epath=الملف القابل للتنفيذ لـ Sendmail $1 غير موجود.

delete_title=حذف البريد
delete_rusure=هل تريد بالتأكيد حذف الرسائل المحددة$1 من$2؟ قد يستغرق هذا بعض الوقت لملف بريد كبير. حتى الانتهاء من الحذف ، لا ينبغي تنفيذ أي إجراء آخر.
delete_rusure2=هل تريد بالتأكيد حذف هذه الرسالة من$1؟ قد يستغرق هذا بعض الوقت لملف بريد كبير. حتى الانتهاء من الحذف ، لا ينبغي تنفيذ أي إجراء آخر.
delete_ok=احذف الان
delete_ecannot=مسموح لك الآن بحذف البريد من هذا المستخدم
delete_enone=لم يتم تحديد بريد لحذفه
delete_emnone=لم يتم تحديد بريد لوضع علامة عليه
delete_nobutton=لم يتم النقر على أي زر

search_title=نتائج البحث
search_ecannot=لا يسمح لك بالبحث في البريد الإلكتروني لهذا المستخدم
search_ematch=يجب عليك إدخال نص لمطابقة ضده.
search_efield=يجب عليك تحديد نوع البحث.
search_none=لا توجد رسائل.
search_results2=$1 رسائل بريدية تتطابق مع$2 ..
search_results3=$1 رسالة بريد لا تتطابق مع$2 ..

match_from=من: المباريات
match_subject=الموضوع: المباريات
match_to=إلى: المباريات
match_cc=نسخة إلى: مباريات
match_date=التاريخ: المباريات
match_body=مباريات الجسم
match_size=الحجم أكبر من
match_headers=مطابقة الرؤوس
match_=-----------------
match_!from=من: لا يتطابق
match_!subject=الموضوع: لا يتطابق
match_!to=إلى: لا تتطابق
match_!cc=نسخة إلى: لا تتطابق
match_!date=التاريخ: غير متطابق
match_!body=الجسم لا يتطابق
match_!size=الحجم أقل من
match_!headers=لا تتطابق العناوين

delq_titles=حذف الرسائل
delq_rusure=هل تريد بالتأكيد حذف الرسائل الموضوعة في قائمة الانتظار$1 المحددة؟
delq_confirm=حذف الرسائل
¿Qué es la limpieza dental de perros? - Clínica veterinaria


Es la eliminación del sarro y la placa adherida a la superficie de los dientes mediante un equipo de ultrasonidos que garantiza la integridad de las piezas dentales a la vez que elimina en profundidad cualquier resto de suciedad.

A continuación se procede al pulido de los dientes mediante una fresa especial que elimina la placa bacteriana y devuelve a los dientes el aspecto sano que deben tener.

Una vez terminado todo el proceso, se mantiene al perro en observación hasta que se despierta de la anestesia, bajo la atenta supervisión de un veterinario.

¿Cada cuánto tiempo tengo que hacerle una limpieza dental a mi perro?

A partir de cierta edad, los perros pueden necesitar una limpieza dental anual o bianual. Depende de cada caso. En líneas generales, puede decirse que los perros de razas pequeñas suelen acumular más sarro y suelen necesitar una atención mayor en cuanto a higiene dental.


Riesgos de una mala higiene


Los riesgos más evidentes de una mala higiene dental en los perros son los siguientes:

  • Cuando la acumulación de sarro no se trata, se puede producir una inflamación y retracción de las encías que puede descalzar el diente y provocar caídas.
  • Mal aliento (halitosis).
  • Sarro perros
  • Puede ir a más
  • Las bacterias de la placa pueden trasladarse a través del torrente circulatorio a órganos vitales como el corazón ocasionando problemas de endocarditis en las válvulas. Las bacterias pueden incluso acantonarse en huesos (La osteomielitis es la infección ósea, tanto cortical como medular) provocando mucho dolor y una artritis séptica).

¿Cómo se forma el sarro?

El sarro es la calcificación de la placa dental. Los restos de alimentos, junto con las bacterias presentes en la boca, van a formar la placa bacteriana o placa dental. Si la placa no se retira, al mezclarse con la saliva y los minerales presentes en ella, reaccionará formando una costra. La placa se calcifica y se forma el sarro.

El sarro, cuando se forma, es de color blanquecino pero a medida que pasa el tiempo se va poniendo amarillo y luego marrón.

Síntomas de una pobre higiene dental
La señal más obvia de una mala salud dental canina es el mal aliento.

Sin embargo, a veces no es tan fácil de detectar
Y hay perros que no se dejan abrir la boca por su dueño. Por ejemplo…

Recientemente nos trajeron a la clínica a un perro que parpadeaba de un ojo y decía su dueño que le picaba un lado de la cara. Tenía molestias y dificultad para comer, lo que había llevado a sus dueños a comprarle comida blanda (que suele ser un poco más cara y llevar más contenido en grasa) durante medio año. Después de una exploración oftalmológica, nos dimos cuenta de que el ojo tenía una úlcera en la córnea probablemente de rascarse . Además, el canto lateral del ojo estaba inflamado. Tenía lo que en humanos llamamos flemón pero como era un perro de pelo largo, no se le notaba a simple vista. Al abrirle la boca nos llamó la atención el ver una muela llena de sarro. Le realizamos una radiografía y encontramos una fístula que llegaba hasta la parte inferior del ojo.

Le tuvimos que extraer la muela. Tras esto, el ojo se curó completamente con unos colirios y una lentilla protectora de úlcera. Afortunadamente, la úlcera no profundizó y no perforó el ojo. Ahora el perro come perfectamente a pesar de haber perdido una muela.

¿Cómo mantener la higiene dental de tu perro?
Hay varias maneras de prevenir problemas derivados de la salud dental de tu perro.

Limpiezas de dientes en casa
Es recomendable limpiar los dientes de tu perro semanal o diariamente si se puede. Existe una gran variedad de productos que se pueden utilizar:

Pastas de dientes.
Cepillos de dientes o dedales para el dedo índice, que hacen más fácil la limpieza.
Colutorios para echar en agua de bebida o directamente sobre el diente en líquido o en spray.

En la Clínica Tus Veterinarios enseñamos a nuestros clientes a tomar el hábito de limpiar los dientes de sus perros desde que son cachorros. Esto responde a nuestro compromiso con la prevención de enfermedades caninas.

Hoy en día tenemos muchos clientes que limpian los dientes todos los días a su mascota, y como resultado, se ahorran el dinero de hacer limpiezas dentales profesionales y consiguen una mejor salud de su perro.


Limpiezas dentales profesionales de perros y gatos

Recomendamos hacer una limpieza dental especializada anualmente. La realizamos con un aparato de ultrasonidos que utiliza agua para quitar el sarro. Después, procedemos a pulir los dientes con un cepillo de alta velocidad y una pasta especial. Hacemos esto para proteger el esmalte.

La frecuencia de limpiezas dentales necesaria varía mucho entre razas. En general, las razas grandes tienen buena calidad de esmalte, por lo que no necesitan hacerlo tan a menudo e incluso pueden pasarse la vida sin requerir una limpieza. Sin embargo, razas pequeñas como el Yorkshire o el Maltés, deben hacérselas todos los años desde cachorros si se quiere conservar sus piezas dentales.

Otro factor fundamental es la calidad del pienso. Algunas marcas han diseñado croquetas que limpian la superficie del diente y de la muela al masticarse.

Ultrasonido para perros

¿Se necesita anestesia para las limpiezas dentales de perros y gatos?

La limpieza dental en perros no es una técnica que pueda practicarse sin anestesia general , aunque hay veces que los propietarios no quieren anestesiar y si tiene poco sarro y el perro es muy bueno se puede intentar…… , pero no se va a poder pulir ni acceder a todas la zona de la boca …. Además los limpiadores dentales van a irrigar agua y hay riesgo de aspiración a vías respiratorias si no se realiza una anestesia correcta con intubación traqueal . En resumen , sin anestesia no se va hacer una correcta limpieza dental.

Tampoco sirve la sedación ya que necesitamos que el animal esté totalmente quieto, y el veterinario tenga un acceso completo a todas sus piezas dentales y encías.

Alimentos para la limpieza dental

Hay que tener cierto cuidado a la hora de comprar determinados alimentos porque no todos son saludables. Algunos tienen demasiado contenido graso, que en exceso puede causar problemas cardiovasculares y obesidad.

Los mejores alimentos para los dientes son aquellos que están elaborados por empresas farmacéuticas y llevan componentes químicos con tratamientos específicos para el diente del perro. Esto implica no solo limpieza a través de la acción mecánica de morder sino también un tratamiento antibacteriano para prevenir el sarro.

Conclusión

Si eres como la mayoría de dueños, por falta de tiempo , es probable que no estés prestando la suficiente atención a la limpieza dental de tu perro. Por eso te animamos a que comiences a limpiar los dientes de tu perro y consideres atender a su higiene bucal con frecuencia.

Estas simples medidas pueden conllevar a que tu perro tenga una vida más larga y mucho más saludable.

Si te resulta imposible introducir un cepillo de dientes a tu perro en la boca, pásate con él por clínica Tus Veterinarios y te explicamos cómo hacerlo.

Necesitas hacer una limpieza dental profesional a tu mascota?
Llámanos al 622575274 o contacta con nosotros

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

¡Hola!