Current File : /var/www/tusveterinarios/wp-content/languages-old/plugins/really-simple-ssl-es_ES.po
# Translation of Plugins - Really Simple SSL - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Really Simple SSL - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-06-08 22:20:23+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Really Simple SSL - Stable (latest release)\n"

#. Author of the plugin
msgid "Really Simple Plugins"
msgstr "Really Simple Plugins"

#: class-admin.php:3858
msgid "Enable this option to dismiss the review notice."
msgstr "Activa esta opción para descartar este aviso de revisión."

#: class-admin.php:3418
msgid "Dismiss review notice"
msgstr "Descartar aviso de revisión"

#: class-admin.php:2829
msgid "Your site uses Divi. This can require some additional steps before getting the secure lock. %sSee our guide for detailed instructions%s "
msgstr "Tu sitio usa Divi. Esto puede requerir algunos pasos adicionales antes del bloqueo seguro. %sVe nuestra guía para instrucciones detalladas%s"

#: class-admin.php:2742
msgid "No SSL detected. See our guide on how to %sget a free SSL certificate%s "
msgstr "No se ha detectado SSL. Revisa nuestra guía sobre cómo %sobtener un certificado SSL gratuito%s "

#: class-admin.php:482
msgid "If your site has cPanel, you can %sget a free SSL certificate%s. "
msgstr "Si tu sitio tiene cPanel, puedes %sobtener un certificado SSL gratuito%s. "

#: class-admin.php:2283
msgid "Really Simple SSL Pro"
msgstr "Really Simple SSL Pro"

#: class-admin.php:2278
msgid "with security headers"
msgstr "con cabeceras de seguridad"

#: class-admin.php:2272
msgid "Improve your security"
msgstr "Mejora tu seguridad"

#: class-admin.php:2268
msgid "See our article for instructions"
msgstr "Mira nuestro artículo para instrucciones"

#: class-admin.php:2266
msgid "We have detected Elementor."
msgstr "Hemos detectado Elementor."

#: class-admin.php:2255
msgid "Take the time to review these things"
msgstr "Tómate un tiempo para revisar estas cosas"

#: class-admin.php:2175
msgid "Hi, Really Simple SSL has kept your site secure for some time now, awesome! If you have a moment, please consider leaving a review on WordPress.org to spread the word. We greatly appreciate it! If you have any questions or feedback, leave us a %smessage%s."
msgstr "Hola, Really Simple SSL ha mantenido tu sitio seguro desde hace un tiempo, ¡fantástico! Si tienes un momento, por favor, considera dejar una reseña en WordPress.org para hacer correr la voz. ¡Te lo agradecemos mucho! Si tienes alguna pregunta o comentario, déjanos un %smensaje%s."

#: class-admin.php:578
msgid "Check out Really Simple SSL Pro"
msgstr "Echa un vistazo a Really Simple SSL Pro"

#: class-admin.php:554
msgid "Get ready with Pro"
msgstr "Prepárate con la versión Pro"

#: class-admin.php:502
msgid "Images, stylesheets or scripts from a domain without an SSL certificate: remove them or move to your own server"
msgstr "Imágenes, hojas de estilo o scripts de un dominio sin un certificado SSL: elimínalas o muévelas a tu propio servidor"

#: class-admin.php:3249
msgid "Records all searches made on your site. See valuable insights in a clean dashboard"
msgstr "Registra todas las búsquedas realizadas en tu sitio. Obtén valiosa información en un escritorio limpio"

#: class-admin.php:2185
msgid "Don't show again"
msgstr "No volver a mostrar"

#: class-admin.php:2815
msgid "Your site uses Elementor. This can require some additional steps before getting the secure lock. %sSee our guide for detailed instructions%s "
msgstr "Tu sitio usa Elementor. Esto puede necesitar algunos pasos adicionales antes de obtener el candado seguro. %sRevisa nuestra guía para instrucciones detalladas%s"

#: class-admin.php:2727
msgid "The mixed content fixer could not be detected due to a cURL error: %s. cURL errors are often caused by an outdated version of PHP or cURL and don't affect the front-end of your site. Contact your hosting provider for a fix. %sMore information about this warning%s"
msgstr "El solucionador de contenido mixto no ha podido detectarse debido a un error de cURL: %s. Los errores de cURL a menudo son causados por una versión obsoleta de PHP o de cURL y no afectan a la portada de tu sitio. Contacta con tu proveedor de alojamiento para corregirlo. %sMás información sobre esta advertencia%s"

#: class-admin.php:2722
msgid "Error occured when retrieving the webpage."
msgstr "Ha ocurrido un error al recuperar la web."

#: class-site-health.php:55
msgid "The 301 .htaccess redirect is often the fastest and most reliable redirect option."
msgstr "La redirección 301 en .htaccess es a menudo la opción de redirección más rápida y fiable."

#: class-site-health.php:52
msgid "301 .htaccess redirect is not enabled."
msgstr "La redirección 301 en .htaccess no está activada."

#: class-site-health.php:44
msgid "You have set a 301 redirect to SSL. This is important for SEO purposes"
msgstr "Has configurado una redirección 301 a SSL. Esto es importante para el SEO"

#: class-site-health.php:36
msgid "301 SSL redirect enabled"
msgstr "Redirección 301 SSL activada"

#: class-site-health.php:27
msgid "Really Simple SSL HSTS test"
msgstr "Prueba HSTS de Really Simple SSL"

#: class-admin.php:3784
msgid "Enable this option to dismiss all +1 notices in the Configuration tab"
msgstr "Activa esta opción para descartar todos los avisos +1 en la pestaña de configuración"

#: class-admin.php:3443
msgid "Dismiss all Really Simple SSL notices"
msgstr "Descartar todos los avisos de Really Simple SSL"

#: class-admin.php:2709 class-admin.php:2780 class-admin.php:2816
#: class-admin.php:2830
msgid "or"
msgstr "o"

#: class-admin.php:2675
msgid "dismiss"
msgstr "descartar"

#: class-admin.php:2674
msgid "Enable"
msgstr "Activar"

#: class-admin.php:3442
msgid "Use alternative method to fix mixed content"
msgstr "Usa un método alternativo para corregir el contenido mixto"

#: class-admin.php:3238
msgid "Create beautiful SEO friendly recipe cards for your recipes with Zip Recipes."
msgstr "Crea bonitas tarjetas de recetas para SEO para tus recetas con Zip Recipes."

#: class-admin.php:2871
msgid "No mixed content scan performed (%spremium%s) "
msgstr "No se ha realizado ninguna exploración de contenido mixto (%spremium%s) "

#: class-admin.php:2861
msgid "Secure cookie settings not enabled (%spremium%s) "
msgstr "No se han activado los ajustes de cookies seguras (%spremium%s) "

#: class-admin.php:2847
msgid "%sHTTP Strict Transport Security%s is not enabled %s(premium)%s"
msgstr "%sHTTP Strict Transport Security%s no está activo %s(premium)%s"

#: class-admin.php:2778
msgid "WordPress 301 redirect enabled. We recommend to enable the 301 .htaccess redirect option on your specific setup."
msgstr "Redirección 301 de WordPress activa. Recomendamos activar la opción de redirección por .htaccess en tu configuración específica."

#: class-admin.php:2757
msgid "301 redirect to https set: WordPress redirect."
msgstr "Redirección 301 a https configurada: Redirección de WordPress."

#: class-admin.php:2772
msgid "301 redirect to https set: .htaccess redirect."
msgstr "Redirección 301 a https configurada: Redirección .htaccess."

#: class-multisite.php:816
msgid "If the conversion does not proceed after a few minutes, click %shere%s to force the conversion process."
msgstr "Si la conversión no avanza después de unos minutos, haz clic %saquí%s para forzar el proceso."

#: class-admin.php:2234 class-multisite.php:789
msgid "The 'force-deactivate.php' file has to be renamed to .txt. Otherwise your ssl can be deactivated by anyone on the internet."
msgstr "El archivo «force-deactivate.php» tiene que ser renombrado a .txt. En caso contrario, tu SSL lo puede desactivar cualquiera en internet."

#: class-admin.php:3227
msgid "The Complianz Privacy Suite (GDPR/CaCPA) for WordPress. Simple, Quick and Complete. Up-to-date customized legal documents by a prominent IT Law firm."
msgstr "La Complianz Privacy Suite (GDPR/CaCPA) para WordPress. Simple, rápida y completa. Documentos legales actualizados, realizados por una eminente firma legal especializada en IT."

#: class-admin.php:2708
msgid "Really Simple SSL has received no response from the webpage. See our knowledge base for %sinstructions on how to fix this warning%s"
msgstr "Really Simple SSL no ha recibido ninguna respuesta de la web. Revisa nuestra base de conocimiento para ver las %sinstrucciones sobre cómo solucionar esta advertencia%s."

#: class-admin.php:474
msgid "Really Simple SSL failed to detect a valid SSL certificate. If you do have an SSL certificate, try to reload this page over https by clicking this button: %sReload over https%s The built-in certificate check will run once daily, to force a new certificate check visit the SSL settings page. "
msgstr "Really Simple SSL falló en la detección de un certificado SSL válido. Si tienes un certificado SSL trata de recargar esta página en https haciendo clic en este botón: %sRecargar en https%s. La comprobación interna de certificados se ejecutará una vez al día, para forzar un nuevo certificado visita la página de ajustes de SSL."

#: multisite-cron.php:11
msgid "Once every minute"
msgstr "Una vez por minuto"

#: class-multisite.php:815
msgid "You have just started enabling or disabling SSL on multiple websites at once, and this process is not completed yet. Please refresh this page to check if the process has finished. It will proceed in the background."
msgstr "Acabas de empezar a activar o desactivar el SSL en varios sitios a la vez y este proceso todavía no ha terminado. Recarga esta página para ver si el proceso ha terminado.  Continuará en segundo plano."

#: class-multisite.php:814
msgid "Conversion of websites %s percent complete."
msgstr "Convirtiendo sitios, %s por ciento completo."

#: class-admin.php:2184
msgid "Maybe later"
msgstr "Tal vez luego"

#: class-admin.php:2183
msgid "Leave a review"
msgstr "Dejar una reseña"

#: class-admin.php:2177
msgid "Hi, Really Simple SSL has kept your site secure for a month now, awesome! If you have a moment, please consider leaving a review on WordPress.org to spread the word. We greatly appreciate it! If you have any questions or feedback, leave us a %smessage%s."
msgstr "Hola, Really Simple SSL ha mantenido tu sitio seguro durante un mes, ¡fantástico! Si tienes un momento, por favor, plantéate dejar una reseña en WordPress.org para hacer correr la voz. ¡Lo agradecemos mucho! Si tienes alguna pregunta o comentario, déjanos un %smensaje%s."

#: class-admin.php:3811
msgid "Deactivate Plugin and keep SSL"
msgstr "Desactivar el plugin y mantener el SSL"

#: class-multisite.php:870
msgid "Activate SSL per site or install a wildcard certificate to fix this."
msgstr "Activa SSL por sitio o instala un certificado wildcard para solucionar esto."

#: class-multisite.php:869
msgid "This leads to issues when activating SSL networkwide since subdomains will be forced over SSL as well while they don't have a valid certificate."
msgstr "Esto provoca problemas al activar SSL en toda la red ya que los subdominios se forzarán sobre SSL también aunque no tengan un certificado válido."

#: class-multisite.php:868
msgid "You run a Multisite installation with subdomains, but your site doesn't have a wildcard certificate."
msgstr "Estás ejecutando una instalación multisitio con subdominios, pero tu sitio no tiene un certificado wildcard."

#: class-admin.php:3907
msgid "(revert to http)"
msgstr "(volver a http)"

#: class-admin.php:3842
msgid "Clicking this button will deactivate the plugin while keeping your site on SSL. The WordPress 301 redirect, Javascript redirect and mixed content fixer will stop working. The site address will remain https:// and the .htaccess redirect will remain active. Deactivating the plugin via the plugins overview will revert the site back to http://."
msgstr "Al hacer clic en este botón se desactiva el plugin pero se mantiene tu sitio en SSL. La redirección 301 de WordPress, la redirección de Javascript y el solucionador de contenido mixto dejarán de funcionar. La dirección del sitio seguirá siendo https:// y la redirección de .htaccess seguirá activa. Si desactivas el plugin desde la lista de plugins devolverá el sitio a http://."

#: class-admin.php:3837
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"

#: class-admin.php:3834
msgid "I'm sure I want to deactivate"
msgstr "Estoy seguro, quiero desactivarlo"

#: class-admin.php:3820
msgid "Deactivating the plugin via the plugins overview will revert the site back to http://."
msgstr "Desactivar el plugin desde la lista de plugins devolverá el sitio a http://."

#: class-admin.php:3819
msgid "* The .htaccess redirect will remain active"
msgstr "* La redirección de .htaccess seguirá activa"

#: class-admin.php:3818
msgid "* Your site address will remain https://"
msgstr "* La dirección de tu sitio seguirá siendo https://"

#: class-admin.php:3817
msgid "* The WordPress 301 and Javascript redirect will stop working"
msgstr "* Las redirecciones 301 de WordPress y de Javascript dejarán de funcionar"

#: class-admin.php:3816
msgid "* The mixed content fixer will stop working"
msgstr "* El solucionador de contenido mixto dejará de funcionar"

#: class-admin.php:3814
msgid "Deactivating the plugin while keeping SSL will do the following:"
msgstr "Desactivar el plugin manteniendo el SSL hará lo siguiente:"

#: class-admin.php:3813
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?"

#: class-admin.php:3445
msgid "Deactivate plugin and keep SSL"
msgstr "Desactivar el plugin y mantener SSL"

#: class-admin.php:2261 class-admin.php:3366
msgid "More info"
msgstr "Más información"

#: class-admin.php:3284
msgid "Export your WooCommerce sales directly to Moneybird."
msgstr "Exporta tus ventas de WooCommerce directamente a Moneybird."

#: class-admin.php:3273
msgid "Export your Easy Digital Downloads sales directly to Moneybird."
msgstr "Exporta tus ventas de Easy Digital Downloads directamente a Moneybird."

#: class-admin.php:3262
msgid "UM Tagging allows you to @tag or @mention all users on your platform."
msgstr "El etiquetado de UM te permite @etiquetar o @mencionar a todos los usuarios de tu plataforma."

#: class-admin.php:3217
msgid "Really Simple SSL Pro optimizes your SSL configuration: extensive scan for mixed content issues, access to premium support, HSTS and more!"
msgstr "Really Simple SSL Pro optimiza tu configuración SSL: exploración exhaustiva para problemas de contenido mixto, acceso a soporte premium, HSTS ¡y más!"

#: class-admin.php:3199
msgid "We have some suggestions for your setup. Let us know if you have a suggestion for %sus%s!"
msgstr "Tenemos sugerencias para tu configuración. ¡Haznos saber si tienes una sugerencia para %snosotros%s!"

#: class-admin.php:480
msgid "Really Simple SSL requires a valid SSL certificate. You can check your certificate on %sQualys SSL Labs%s."
msgstr "Really Simple SSL requiere un certificado SSL válido. Puedes probar tu certificado en %sQualys SSL Labs%s."

#: class-admin.php:467
msgid "Detected possible certificate issues"
msgstr "Detectados posibles errores con el certificado"

#: class-admin.php:86
msgid "Really Simple SSL and Really Simple SSL add-ons do not process any personal identifiable information, so the GDPR does not apply to these plugins or usage of these plugins on your website. You can find our privacy policy <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr "Really Simple SSL y las extensiones para Really Simple SSL no procesan información personal identificable, así que el RGPD no se aplica a estos plugins o al uso de estos plugins en tu web. Puedes encontrar nuestra política de privacidad <a href=\"%s\" target=\"_blank\">aquí</a>."

#: class-admin.php:508
msgid "We strongly recommend to take a %sbackup%s of your site before activating SSL"
msgstr "Recomendamos seriamente hacer una %scopia de seguridad%s de tu sitio antes de activar SSL"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://really-simple-plugins.com"
msgstr "https://really-simple-plugins.com"

#: class-admin.php:2857
msgid "Secure cookies set"
msgstr "Cookies seguras activas"

#: class-admin.php:2257 class-multisite.php:840
msgid "Don't forget to change your settings in Google Analytics and Webmaster tools."
msgstr "No olvides cambiar tus ajustes en Google Analytics y Webmaster tools."

#: class-admin.php:3762
msgid "If this option is set to true, the mixed content fixer will fire on the init hook instead of the template_redirect hook. Only use this option when you experience problems with the mixed content fixer."
msgstr "Si se configura esta opción a true, el solucionador de contenido mixto lanzará el gancho init en vez del gancho template_redirect. Usa esta opción solo cuando experimentes problemas con el solucionador de contenido mixto."

#: class-admin.php:3701
msgid "The plugin could not detect any possible redirect rule."
msgstr "El plugin no pudo detectar ninguna regla de redirección posible."

#: class-admin.php:3685
msgid "The .htaccess redirect rules that were selected by this plugin failed in the test. The following redirect rules were tested:"
msgstr "Las reglas de redirección de .htaccess elegidas por este plugin fallaron en la prueba. Se probaron las siguientes reglas de redirección:"

#: class-admin.php:576
msgid "You can also let the automatic scan of the pro version handle this for you, and get premium support, increased security with HSTS and more!"
msgstr "También puedes dejar que el escaneo automático de la versión pro arregle esto por ti, ¡y conseguir soporte premium, mejoras en seguridad con HSTS y más!"

#: class-multisite.php:1025
msgid "If you want more options to have full control over your multisite network, you can %supgrade%s your license to a multisite license, or dismiss this message"
msgstr "Si quieres más opciones para tener un control total sobre tu red multisitio puedes %sactualizar%s tu licencia a una licencia multisitio, o descartar este mensaje"

#: class-multisite.php:1016
msgid "You are running Really Simple SSL pro. A dedicated add-on for multisite has been released. If you want more options to have full control over your multisite network, you can ask for a discount code to %supgrade%s your license to a multisite license."
msgstr "Estás ejecutando Really Simple SSL pro. Se ha lanzado una extensión exclusiva para multisitio. Si quieres tener más control sobre tu red multisitio puedes pedir un código de descuento para %sactualizar%s tu licencia a una licencia mulitisitio."

#: class-multisite.php:837
msgid "SSL was activated per site."
msgstr "SSL se activó por sitio."

#: class-multisite.php:835
msgid "SSL was activated on your entire network."
msgstr "SSL se activó en toda tu red."

#: class-multisite.php:230
msgid "Really Simple SSL multisite options"
msgstr "Opciones de multisitio de Really Simple SSL"

#: class-multisite.php:227
msgid "Options saved."
msgstr "Opciones guardadas."

#: class-multisite.php:203
msgid "Select to enable SSL networkwide or per site."
msgstr "Selecciona activar SSL en toda la red o por sitio."

#: class-multisite.php:198
msgid "per site"
msgstr "por sitio"

#: class-multisite.php:197
msgid "networkwide"
msgstr "en toda la red"

#: class-multisite.php:195
msgid "No selection was made"
msgstr "No se ha seleccionado nada"

#: class-multisite.php:187
msgid "Below you can set the multisite options for Really Simple SSL"
msgstr "A continuación puedes configurar las opciones multisitio para Really Simple SSL"

#: class-multisite.php:176
msgid "Enable SSL"
msgstr "Activar SSL"

#: class-admin.php:3708
msgid "If the setting 'do not edit htaccess' is enabled, you can't change this setting."
msgstr "Si el ajuste 'no editar htaccess' está activo no puedes cambiar este ajuste."

#: class-admin.php:3591 class-admin.php:3623 class-admin.php:3661
#: class-admin.php:3877
msgid "This option is enabled on the network menu."
msgstr "Esta opción está activa en el menú de red."

#: class-admin.php:557
msgid "You may need to login in again."
msgstr "Puede que tengas que acceder de nuevo."

#: class-admin.php:3713
msgid "Before you enable this, make sure you know how to %1$sregain access%2$s to your site in case of a redirect loop."
msgstr "Antes de activar esto asegúrate de que sabes cómo %1$srecuperar el acceso%2$s a tu sitio en caso de que se genere un bucle de redirecciones."

#: class-admin.php:3673
msgid "A .htaccess redirect is faster. Really Simple SSL detects the redirect code that is most likely to work (99% of websites), but this is not 100%. Make sure you know how to regain access to your site if anything goes wrong!"
msgstr "Una redirección de .htaccess es más rápida. Really Simple SSL detecta el código de redirección que sea más probable que funcione (99% de las webs) pero no es el 100%. ¡Asegúrate de que sabes como recuperar el acceso a tu sitio si algo sale mal!"

#: class-admin.php:3430 class-site-health.php:60
msgid "Enable 301 .htaccess redirect"
msgstr "Permitir redirección 301 de .htaccess"

#: class-admin.php:2761 class-admin.php:2803
msgid "No 301 redirect is set. Enable the WordPress 301 redirect in the settings to get a 301 permanent redirect."
msgstr "No se ha configurado ninguna redirección 301. Activa la redirección 301 de WordPress en los ajustes para conseguir una redirección 301 permanente."

#: class-admin.php:2798
msgid "Https redirect cannot be set in the .htaccess file. Set the .htaccess redirect manually or enable the WordPress 301 redirect in the settings."
msgstr "La redirección https no se puede establecer en el archivo .htaccess. Establece manualmente la redirección en .htaccess o activa la redirección 301 de WordPress en los ajustes."

#: class-admin.php:2788
msgid "Enable a .htaccess redirect or WordPress redirect in the settings to create a 301 redirect."
msgstr "Activa una redirección .htaccess o una redirección de WordPress en los ajustes para crear una redirección 301."

#: class-admin.php:2220
msgid "You do not have a 301 redirect to https active in the settings. For SEO purposes it is advised to use 301 redirects. You can enable a 301 redirect in the settings."
msgstr "No tienes activada en los ajustes una redirección 301 a https. Para el SEO es recomendable usar redirecciones 301. Puedes activar una redirección 301 en los ajustes."

#: class-admin.php:3887
msgid "In most cases you need to leave this enabled, to prevent mixed content issues on your site."
msgstr "En la mayoría de las ocasiones tienes que dejar esto activo, para evitar problemas de contenido mixto en tu sitio."

#: class-admin.php:3740
msgid "If you want to customize the Really Simple SSL .htaccess, you need to prevent Really Simple SSL from rewriting it. Enabling this option will do that."
msgstr "Si quieres personalizar el .htaccess de Really Simple SSL tienes que evitar que Really Simple SSL vuelva a escribir en él. Activando esta opción haces eso."

#: class-admin.php:3633
msgid "Enable this if you want to use the internal WordPress 301 redirect. Needed on NGINX servers, or if the .htaccess redirect cannot be used."
msgstr "Activa esto si quieres usar la redirección 301 interna de WordPress. Necesario en servidores NGINX, o si no puedes usar la redirección mediante .htaccess."

#: class-admin.php:3601
msgid "This is a fallback you should only use if other redirection methods do not work."
msgstr "Esto es un método alternativo que solo deberías usar si no funcionan el resto de métodos de redirección."

#: class-admin.php:3570
msgid "Enable this option to get debug info in the debug tab."
msgstr "Activa esta opción para obtener información de depuración en la pestaña de depuración."

#: class-admin.php:3426
msgid "Enable WordPress 301 redirection to SSL"
msgstr "Activar redirección 301 de WordPress a SSL"

#: class-admin.php:2843
msgid "HTTP Strict Transport Security was enabled."
msgstr "HTTP Strict Transport Security está activado"

#: class-admin.php:2793
msgid ".htaccess is not writable. Set 301 WordPress redirect, or set the .htaccess manually if you want to redirect in .htaccess."
msgstr "El archivo .htaccess no tiene permisos de escritura. Establece la redirección WordPress o configura manualmente el archivo .htaccess si quieres redireccionar desde .htaccess."

#: class-multisite.php:843
msgid "More info."
msgstr "Más información."

#: class-multisite.php:327
msgid "reload over https."
msgstr "recarga en https."

#: class-multisite.php:325
msgid "No SSL was detected. If you do have an SSL certificate, try to reload this page over https by clicking this link:"
msgstr "No se detectó ningún SSL. Si tienes un certificado SSL trata de recargar esta página en https haciendo clic en este enlace:"

#: class-admin.php:3461
msgid "Settings to optimize your SSL configuration"
msgstr "Ajustes para optimizar tu configuración SSL"

#: class-multisite.php:328
msgid "You can check your certificate on"
msgstr "Puedes comprobar tu certificado en"

#: class-admin.php:2221
msgid "View settings page"
msgstr "Ver la página de ajustes"

#: class-multisite.php:381
msgid "You can also let the automatic scan of the pro version handle this for you, and get premium support and increased security with HSTS included."
msgstr "También puedes dejar que el escaneo automático de la versión pro haga esto por ti, y obtener soporte premium y mayor seguridad con HSTS incluido."

#: class-admin.php:3923
msgid "Premium Support"
msgstr "Soporte premium"

#: class-admin.php:3913
msgid "Docs"
msgstr "Documentación"

#: class-multisite.php:383
msgid "Check out Really Simple SSL Premium"
msgstr "Echa un vistazo a Really Simple SSL Premium"

#: class-admin.php:551
msgid "Go ahead, activate SSL!"
msgstr "¡Adelante, activa SSL!"

#: class-admin.php:2717
msgid "The mixed content fixer is active, but was not detected on the frontpage. Please follow %sthese steps%s to check if the mixed content fixer is working."
msgstr "El solucionador de contenido mixto está activo pero no se ha detectado en la portada. Por favor, sigue %sestos pasos%s para comprobar si el solucionador de contenido mixto está funcionando."

#: class-admin.php:2693
msgid "SSL is not enabled yet"
msgstr "SSL aún no está activo."

#: class-admin.php:2689
msgid "SSL is enabled on your site."
msgstr "SSL está activo en tu sitio."

#: class-admin.php:2253 class-multisite.php:832
msgid "SSL activated!"
msgstr "¡SSL activado!"

#: class-admin.php:2086
msgid "Because your server does not pass a variable with which WordPress can detect SSL, WordPress may create redirect loops on SSL."
msgstr "Debido a que tu servidor no pasa una variable por la que WordPress pueda detectar SSL WordPress no puede crear redirecciones a SSL."

#: class-admin.php:2080
msgid "Or set your wp-config.php to writable and reload this page."
msgstr "O haz que tu wp-config.php tenga permisos de escritura y recarga esta página."

#: class-admin.php:2064
msgid "Because your site is behind a loadbalancer and is_ssl() returns false, you should add the following line of code to your wp-config.php."
msgstr "Debido a que tu sitio está detrás de un balanceador de carga y is_ssl() devuelve un error deberías añadir la siguiente línea de código a tu wp-config.php."

#: class-admin.php:2063
msgid "Your wp-config.php has to be edited, but is not writable."
msgstr "Tu archivo «wp-config.php» tiene que ser editado, pero no tiene permisos de escritura."

#: class-admin.php:2060 class-admin.php:2087
msgid "Set your wp-config.php to writable and reload this page."
msgstr "Haz que tu wp-config.php tenga permisos de escritura y recarga esta página."

#: class-admin.php:2058
msgid "A definition of a siteurl or homeurl was detected in your wp-config.php, but the file is not writable."
msgstr "Se ha detectado la definición de una siteurl o homeurl en tu wp-config.php pero el archivo no tiene permisos de escritura."

#: class-admin.php:2054
msgid "System detection encountered issues"
msgstr "La detección del sistema encontró problemas"

#: class-multisite.php:349
msgid "Images, stylesheets or scripts from a domain without an SSL certificate: remove them or move to your own server."
msgstr "Imágenes, hojas de estilo o scripts de un dominio sin certificado ssl: quítalos o muévelos a tu propio servidor."

#: class-admin.php:501 class-multisite.php:348
msgid "Http references in your .css and .js files: change any http:// into //"
msgstr "Referencias http en tu .css y archivos .js: cambia cualquier http:// a //"

#: class-admin.php:498 class-multisite.php:345
msgid "Some things can't be done automatically. Before you migrate, please check for: "
msgstr "Hay algunas cosas que no se pueden hacer automáticamente. Antes de migrar, por favor, revisa esto: "

#: class-admin.php:493
msgid "Almost ready to migrate to SSL!"
msgstr "¡Ya casi hemos migrado a SSL!"

#: class-multisite.php:365
msgid "Networkwide activation does not check if a site has an SSL certificate. It just migrates all sites to SSL."
msgstr "La activación en toda la red no revisa si un sitio tiene certificado SSL. Simplemente migra todos los sitios a SSL."

#: class-multisite.php:360
msgid "Activate SSL per site"
msgstr "Activar SSL por sitio"

#: class-multisite.php:357
msgid "Activate SSL networkwide"
msgstr "Activar SSL en toda la red"

#: class-multisite.php:344
msgid "Choose your preferred setup"
msgstr "Elige tu configuración favorita"

#: class-admin.php:54 class-multisite.php:32 class-help.php:9
#: class-certificate.php:14 class-cache.php:10 class-server.php:10
#: class-site-health.php:12 class-front-end.php:19
#: class-mixed-content-fixer.php:13
msgid "%s is a singleton class and you cannot create a second instance."
msgstr "%s es una clase singleton y no puedes crear una segunda instancia."

#: class-admin.php:3741
msgid ".htaccess is currently not writable."
msgstr ".htaccess no tiene permisos de escritura en este momento."

#: class-admin.php:2704
msgid "Mixed content fixer was successfully detected on the front-end"
msgstr "El solucionador de contenido mixto se ha detectado con éxito en la portada"

#: class-admin.php:2625
msgid "On <a href='https://really-simple-ssl.com'>really-simple-ssl.com</a> you can find a lot of articles and documentation about installing this plugin, and installing SSL in general."
msgstr "En <a href='https://really-simple-ssl.com'>really-simple-ssl.com</a> puedes encontrar un montón de artículos y documentación acerca de cómo instalar este plugin e instalar SSL en general."

#: class-admin.php:2624
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"

#: class-admin.php:3433
msgid "Enable Javascript redirection to SSL"
msgstr "Activar redirección Javascript a SSL"

#: class-admin.php:2738
msgid "Failed activating SSL."
msgstr "Fallo al activar SSL"

#. Description of the plugin
msgid "Lightweight plugin without any setup to make your site SSL proof"
msgstr "Plugin ligero sin configuraciones que hace que tu sitio cargue con SSL"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://www.really-simple-ssl.com"
msgstr "https://www.really-simple-ssl.com"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "Really Simple SSL"
msgstr "Really Simple SSL"

#: class-admin.php:3439
msgid "Stop editing the .htaccess file"
msgstr "Dejar de modificar el archivo .htaccess"

#: class-admin.php:3158
msgid "To view results here, enable the debug option in the settings tab."
msgstr "Para ver aquí los resultados activa la opción de depuración en la pestaña de ajustes."

#: class-admin.php:3103
msgid "Send us a copy of these lines if you have any issues. The log will be erased when debug is set to false"
msgstr "Envíanos una copia de estas líneas si tienes cualquier problema. El registro se borrará cuando la depuración esté establecida como «false»."

#: class-admin.php:3102
msgid "Log for debugging purposes"
msgstr "Registro para depuración de fallos"

#: class-admin.php:3089
msgid "Save"
msgstr "Guardar"

#: class-admin.php:2746
msgid "An SSL certificate was detected on your site."
msgstr "Se ha detectado un certificado SSL en tu sitio."

#: class-admin.php:2643 class-admin.php:3436
msgid "Debug"
msgstr "Depuración"

#: class-admin.php:2589 class-admin.php:2642 class-admin.php:3421
#: class-admin.php:3910 class-multisite.php:174 class-multisite.php:1051
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: class-admin.php:2641
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"

#: class-admin.php:3422
msgid "Mixed content fixer"
msgstr "Solucionador de contenido mixto"

#: class-admin.php:3052
msgid "Detected setup"
msgstr "Configuración detectada"

#: class-admin.php:2561 class-site-health.php:39
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: class-admin.php:2560
msgid "SSL settings"
msgstr "Ajustes SSL"

#: class-admin.php:2312
msgid "The force http after leaving checkout in WooCommerce will create a redirect loop."
msgstr "Forzar http después del pago en WooCommerce creará una redirección infinita."

#: class-admin.php:2314
msgid "Show me this setting"
msgstr "Muéstrame este ajuste"

#: class-admin.php:2310
msgid "Really Simple SSL has a conflict with another plugin."
msgstr "Really Simple SSL tiene un conflicto con otro plugin."

#: class-multisite.php:857
msgid "Activate networkwide to fix this."
msgstr "Activa en toda la red para solucionar esto."

#: class-multisite.php:856
msgid "Because the $_SERVER[\"HTTPS\"] variable is not set, your website may experience redirect loops."
msgstr "Al no estar definida la variable $_SERVER[\"HTTPS\"] tu web puede experimentar redirecciones infinitas."

#: class-multisite.php:855
msgid "You run a Multisite installation with subfolders, which prevents this plugin from fixing your missing server variable in the wp-config.php."
msgstr "Estás ejecutando una instalación multisitio en subcarpetas, lo que impide que este plugin solucione variables del servidor en el archivo wp-config.php."

#: class-admin.php:2236 class-multisite.php:791
msgid "Check again"
msgstr "Comprobar de nuevo"

#: class-admin.php:2231 class-multisite.php:786
msgid "Major security issue!"
msgstr "¡Importante problema de seguridad!"