Current File : /var/www/tusveterinarios/wp-content/languages-old/plugins/members-es_ES.po |
# Translation of Plugins - Members – Membership & User Role Editor Plugin - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Members – Membership & User Role Editor Plugin - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-04-11 13:17:06+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Members – Membership & User Role Editor Plugin - Stable (latest release)\n"
#: addons/members-core-create-caps/addon.php:30
msgid "Create Pages"
msgstr "Crear páginas"
#: addons/members-core-create-caps/addon.php:25
msgid "Create Posts"
msgstr "Crear entradas"
#: addons/members-role-hierarchy/admin/class-manage-roles.php:86
msgid "Position"
msgstr "Posición"
#: addons/members-role-hierarchy/admin/class-edit-role.php:124
msgid "Set the role's position in the hierarchy."
msgstr "Establece la posición del perfil en la jerarquía."
#: addons/members-role-hierarchy/admin/class-edit-role.php:97
msgid "Role Position"
msgstr "Posición del perfil"
#: addons/members-role-hierarchy/admin/functions-settings.php:86
msgid "Lower or equal."
msgstr "Menor o igual."
#: addons/members-role-hierarchy/admin/functions-settings.php:78
msgid "Lower. <em>Exceptions are the following roles:</em> %s."
msgstr "Menor. <em>Los siguientes perfiles son la excepción:</em> %s."
#: addons/members-role-hierarchy/admin/functions-settings.php:70
msgid "Should users manage users/roles that are \"lower\" or \"lower or equal\" to their own role?"
msgstr "¿Deberían los usuarios gestionar usuarios/perfiles que sean «inferiores» o «inferiores o iguales» que su propio perfil?"
#: addons/members-role-hierarchy/admin/functions-settings.php:31
msgid "Role Hierarchy"
msgstr "Jerarquía de perfiles"
#: addons/members-admin-access/app/class-view-settings.php:172
msgid "Disable toolbar on the front end for users without admin access."
msgstr "Desactivar barra de herramientas en portada para usuarios sin acceso a la administración."
#: addons/members-admin-access/app/class-view-settings.php:152
msgid "Redirect users without access to:"
msgstr "Redirigir a usuarios sin acceso a:"
#: addons/members-admin-access/app/class-view-settings.php:109
msgid "Select which roles should have admin access."
msgstr "Selecciona qué perfiles deberían tener acceso a la administración."
#: addons/members-admin-access/app/class-view-settings.php:95
msgid "Control admin access by user role."
msgstr "Controla el acceso a la administración por perfil de usuario."
#: addons/members-admin-access/app/class-view-settings.php:45
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas"
#: addons/members-admin-access/app/class-view-settings.php:44
msgid "Redirect"
msgstr "Redirigir"
#: addons/members-admin-access/app/class-view-settings.php:43
msgid "Select Roles"
msgstr "Seleccionar perfiles"
#: addons/members-admin-access/app/class-view-settings.php:39
#: addons/members-admin-access/app/functions-admin.php:59
msgid "Admin Access"
msgstr "Acceso a la administrración"
#: addons/members-category-and-tag-caps/uninstall.php:15
msgid "%s should only be called when uninstalling the plugin."
msgstr "%s solo debería ser llamado al desactivar el plugin."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-filters.php:38
msgid "WooCommerce %s"
msgid_plural "WooCommerce %s"
msgstr[0] "WooCommerce %s"
msgstr[1] "WooCommerce %s"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-filters.php:37
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-filters.php:72
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:270
msgid "Allows access to coupon taxonomy management screens."
msgstr "Permite el acceso a las pantallas de gestión de la taxonomía de los cupones."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:269
msgid "Coupons: Manage Taxonomy Terms"
msgstr "Cupones: Gestionar términos de taxonomía"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:265
msgid "Allows users to delete coupon taxonomy terms."
msgstr "Permite a los usuarios borrar términos de taxonomía de los cupones."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:264
msgid "Coupons: Delete Taxonomy Terms"
msgstr "Cupones: Borrar términos de taxonomía"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:260
msgid "Allows users to edit coupon taxonomy terms."
msgstr "Permite a los usuarios editar términos de taxonomía de los cupones."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:259
msgid "Coupons: Edit Taxonomy Terms"
msgstr "Cupones: Editar términos de taxonomía"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:255
msgid "Allows users to assign taxonomy terms to coupons."
msgstr "Permite a los usuarios asignar términos de taxonomía a los cupones."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:254
msgid "Coupons: Assign Taxonomy Terms"
msgstr "Cupones: Asignar términos de taxonomía"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:249
msgid "Allows users to delete published coupons."
msgstr "Permite a los usuarios borrar cupones publicados."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:248
msgid "Coupons: Delete Published"
msgstr "Cupones: Borrar publicados"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:244
msgid "Allows users to delete other users' coupons."
msgstr "Permite a los usuarios borrar cupones de otros usuarios."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:243
msgid "Coupons: Delete Others'"
msgstr "Cupones: Borrar los de otros"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:239
msgid "Allows users to delete private coupons."
msgstr "Permite a los usuarios borrar cupones privados."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:238
msgid "Coupons: Delete Private"
msgstr "Cupones: Borrar privados"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:232
msgid "Allows users to delete coupons. May need to be combined with other %s capabilities, depending on the scenario."
msgstr "Permite a los usuarios borrar los cupones. Puede ser necesario combinarlo con otras capacidades de %s, dependiendo del escenario."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:230
msgid "Coupons: Delete"
msgstr "Cupones: Borrar"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:226
msgid "Allows users to read private coupons."
msgstr "Permite a los usuarios leer cupones privados."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:225
msgid "Coupons: Read Private"
msgstr "Cupones: Leer privados"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:221
msgid "Allows users to publish coupons."
msgstr "Permite a los usuarios publicar cupones."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:220
msgid "Coupons: Publish"
msgstr "Cupones: Publicar"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:216
msgid "Allows users to edit published coupons."
msgstr "Permite a los usuarios editar cupones publicados."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:215
msgid "Coupons: Edit Published"
msgstr "Cupones: Editar publicados"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:211
msgid "Allows users to edit private coupons."
msgstr "Permite a los usuarios editar cupones privados."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:210
msgid "Coupons: Edit Private"
msgstr "Cupones: Editar privados"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:206
msgid "Allows users to edit other user's coupons."
msgstr "Permite a los usuarios editar cupones de otros usuarios."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:205
msgid "Coupons: Edit Others'"
msgstr "Cupones: Editar los de otros"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:199
msgid "Allows users to edit coupons. May need to be combined with other %s capabilities, depending on the scenario."
msgstr "Permite a los usuarios editar los cupones. Puede ser necesario combinarlo con otras capacidades de %s, dependiendo del escenario."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:197
msgid "Coupons: Edit"
msgstr "Cupones: Editar"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:192
msgid "Allows access to order taxonomy management screens."
msgstr "Permite el acceso para ordenar las pantallas de gestión de taxonomías."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:191
msgid "Orders: Manage Taxonomy Terms"
msgstr "Pedidos: Gestionar términos de taxonomía"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:187
msgid "Allows users to delete order taxonomy terms."
msgstr "Permite a los usuarios borrar términos de taxonomía de los pedidos."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:186
msgid "Orders: Delete Taxonomy Terms"
msgstr "Pedidos: Borrar términos de taxonomía"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:182
msgid "Allows users to edit order taxonomy terms."
msgstr "Permite a los usuarios editar términos de taxonomía de los pedidos."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:181
msgid "Orders: Edit Taxonomy Terms"
msgstr "Pedidos: Editar términos de taxonomía"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:177
msgid "Allows users to assign taxonomy terms to orders."
msgstr "Permite a los usuarios asignar términos de taxonomía a los pedidos."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:176
msgid "Orders: Assign Taxonomy Terms"
msgstr "Pedidos: Asignar términos de taxonomía"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:171
msgid "Allows users to delete published orders."
msgstr "Permite a los usuarios borrar pedidos publicados."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:170
msgid "Orders: Delete Published"
msgstr "Pedidos: Borrar publicados"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:166
msgid "Allows users to delete other users' orders."
msgstr "Permite a los usuarios borrar pedidos de otros usuarios."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:165
msgid "Orders: Delete Others'"
msgstr "Pedidos: Borrar los de otros"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:161
msgid "Allows users to delete private orders."
msgstr "Permite a los usuarios borrar pedidos privados."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:160
msgid "Orders: Delete Private"
msgstr "Pedidos: Borrar privados"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:154
msgid "Allows users to delete orders. May need to be combined with other %s capabilities, depending on the scenario."
msgstr "Permite a los usuarios borrar los pedidos. Puede ser necesario combinarlo con otras capacidades de %s, dependiendo del escenario."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:152
msgid "Orders: Delete"
msgstr "Pedidos: Borrar"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:148
msgid "Allows users to read private orders."
msgstr "Permite a los usuarios leer pedidos privados."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:147
msgid "Orders: Read Private"
msgstr "Pedidos: Leer privados"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:143
msgid "Allows users to publish orders."
msgstr "Permite a los usuarios publicar pedidos."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:142
msgid "Orders: Publish"
msgstr "Pedidos: Publicar"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:138
msgid "Allows users to edit published orders."
msgstr "Permite a los usuarios editar pedidos publicados."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:137
msgid "Orders: Edit Published"
msgstr "Pedidos: Editar publicados"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:133
msgid "Allows users to edit private orders."
msgstr "Permite a los usuarios editar pedidos privados."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:132
msgid "Orders: Edit Private"
msgstr "Pedidos: Editar privados"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:128
msgid "Allows users to edit other user's orders."
msgstr "Permite a los usuarios editar pedidos de otros usuarios."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:127
msgid "Orders: Edit Others'"
msgstr "Pedidos: Editar los de otros"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:121
msgid "Allows users to edit orders. May need to be combined with other %s capabilities, depending on the scenario."
msgstr "Permite a los usuarios editar los pedidos. Puede ser necesario combinarlo con otras capacidades de %s, dependiendo del escenario."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:119
msgid "Orders: Edit"
msgstr "Pedidos: Editar"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:114
msgid "Allows access to product taxonomy management screens."
msgstr "Permite el acceso a las pantallas de gestión de la taxonomía de los productos."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:113
msgid "Products: Manage Taxonomy Terms"
msgstr "Productos: Gestionar términos de taxonomía"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:109
msgid "Allows users to delete product taxonomy terms."
msgstr "Permite a los usuarios borrar términos de taxonomía de los productos."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:108
msgid "Products: Delete Taxonomy Terms"
msgstr "Productos: Borrar términos de taxonomía"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:104
msgid "Allows users to edit product taxonomy terms."
msgstr "Permite a los usuarios editar términos de taxonomía de los productos."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:103
msgid "Products: Edit Taxonomy Terms"
msgstr "Productos: Editar términos de taxonomía"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:99
msgid "Allows users to assign taxonomy terms to products."
msgstr "Permite a los usuarios asignar términos de taxonomía a los productos."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:98
msgid "Products: Assign Taxonomy Terms"
msgstr "Productos: Asignar términos de taxonomía"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:93
msgid "Allows users to delete published products."
msgstr "Permite a los usuarios borrar productos publicados."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:92
msgid "Products: Delete Published"
msgstr "Productos: Borrar publicados"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:88
msgid "Allows users to delete other users' products."
msgstr "Permite a los usuarios borrar productos de otros usuarios."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:87
msgid "Products: Delete Others'"
msgstr "Productos: Borrar los de otros"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:83
msgid "Allows users to delete private products."
msgstr "Permite a los usuarios borrar productos privados."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:82
msgid "Products: Delete Private"
msgstr "Productos: Borrar privados"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:76
msgid "Allows users to delete products. May need to be combined with other %s capabilities, depending on the scenario."
msgstr "Permite a los usuarios borrar productos. Puede ser necesario combinarlo con otras capacidades de %s, dependiendo del escenario."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:74
msgid "Products: Delete"
msgstr "Productos: Borrar"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:70
msgid "Allows users to read private products."
msgstr "Permite a los usuarios leer productos privados."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:69
msgid "Products: Read Private"
msgstr "Productos: Leer privados"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:65
msgid "Allows users to publish products."
msgstr "Permite a los usuarios publicar productos."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:64
msgid "Products: Publish"
msgstr "Productos: Publicar"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:60
msgid "Allows users to edit published products."
msgstr "Permite a los usuarios editar productos publicados."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:59
msgid "Products: Edit Published"
msgstr "Productos: Editar publicados"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:55
msgid "Allows users to edit private products."
msgstr "Permite a los usuarios editar productos privados."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:54
msgid "Products: Edit Private"
msgstr "Productos: Editar privados"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:50
msgid "Allows users to edit other user's products."
msgstr "Permite a los usuarios editar productos de otros usuarios."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:49
msgid "Products: Edit Others'"
msgstr "Productos: Editar los de otros"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:43
msgid "Allows users to edit products. May need to be combined with other %s capabilities, depending on the scenario."
msgstr "Permite a los usuarios editar productos. Puede ser necesario combinarlo con otras capacidades de %s, dependiendo del escenario."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:41
msgid "Products: Edit"
msgstr "Productos: Editar"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:30
msgid "Allows access to manage the WooCommerce plugin settings."
msgstr "Permite el acceso para administrar los ajustes del plugin WooCommerce."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:29
msgid "Manage WooCommerce"
msgstr "Gestionar WooCommerce"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-filters.php:70
msgid "Downloads"
msgstr "Descargas"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-filters.php:38
msgid "Shop %s"
msgid_plural "Shop %s"
msgstr[0] "Tienda %s"
msgstr[1] "Tienda %s"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-filters.php:37
msgid "Shop"
msgstr "Tienda"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:337
msgid "Allows access to discount taxonomy management screens."
msgstr "Permite el acceso a las pantallas de gestión de la taxonomía de los descuentos."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:336
msgid "Discounts: Manage Taxonomy Terms"
msgstr "Descuentos: Gestionar términos de taxonomía"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:332
msgid "Allows users to delete discount taxonomy terms."
msgstr "Permite a los usuarios borrar términos de taxonomía de los descuentos."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:331
msgid "Discounts: Delete Taxonomy Terms"
msgstr "Descuentos: Borrar términos de taxonomía"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:327
msgid "Allows users to edit discount taxonomy terms."
msgstr "Permite a los usuarios editar términos de taxonomía de los descuentos."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:326
msgid "Discounts: Edit Taxonomy Terms"
msgstr "Descuentos: Editar términos de taxonomía"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:322
msgid "Allows users to assign taxonomy terms to discounts."
msgstr "Permite a los usuarios asignar términos de taxonomía a los descuentos."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:321
msgid "Discounts: Assign Taxonomy Terms"
msgstr "Descuentos: Asignar términos de taxonomía"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:316
msgid "Allows users to delete published discounts."
msgstr "Permite a los usuarios borrar descuentos publicados."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:315
msgid "Discounts: Delete Published"
msgstr "Descuentos: Borrar publicados"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:311
msgid "Allows users to delete other users' discounts."
msgstr "Permite a los usuarios borrar descuentos de otros usuarios."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:310
msgid "Discounts: Delete Others'"
msgstr "Descuentos: Borrar los de otros"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:306
msgid "Allows users to delete private discounts."
msgstr "Permite a los usuarios borrar descuentos privados."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:305
msgid "Discounts: Delete Private"
msgstr "Descuentos: Borrar privados"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:299
msgid "Allows users to delete discounts. May need to be combined with other %s capabilities, depending on the scenario."
msgstr "Permite a los usuarios borrar los descuentos. Puede ser necesario combinarlo con otras capacidades de %s, dependiendo del escenario."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:297
msgid "Discounts: Delete"
msgstr "Descuentos: Borrar"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:293
msgid "Allows users to read private discounts."
msgstr "Permite a los usuarios leer descuentos privados."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:292
msgid "Discounts: Read Private"
msgstr "Descuentos: Leer privados"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:288
msgid "Allows users to publish discounts."
msgstr "Permite a los usuarios publicar descuentos."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:287
msgid "Discounts: Publish"
msgstr "Descuentos: Publicar"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:283
msgid "Allows users to edit published discounts."
msgstr "Permite a los usuarios editar descuentos publicados."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:282
msgid "Discounts: Edit Published"
msgstr "Descuentos: Editar publicados"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:278
msgid "Allows users to edit private discounts."
msgstr "Permite a los usuarios editar descuentos privados."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:277
msgid "Discounts: Edit Private"
msgstr "Descuentos: Editar privados"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:273
msgid "Allows users to edit other user's discounts."
msgstr "Permite a los usuarios editar descuentos de otros usuarios."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:272
msgid "Discounts: Edit Others'"
msgstr "Descuentos: Editar los de otros"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:266
msgid "Allows users to edit discounts. May need to be combined with other %s capabilities, depending on the scenario."
msgstr "Permite a los usuarios editar los descuentos. Puede ser necesario combinarlo con otras capacidades de %s, dependiendo del escenario."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:264
msgid "Discounts: Edit"
msgstr "Descuentos: Editar"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:259
msgid "Allows users to import discounts into the database."
msgstr "Permite a los usuarios importar descuentos a la base de datos."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:258
msgid "Discounts: Import"
msgstr "Descuentos: Importar"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:254
msgid "Allows users to view discount stats."
msgstr "Permite a los usuarios ver estadísticas de los descuentos."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:253
msgid "Discounts: View Stats"
msgstr "Descuentos: Ver estadísticas"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:249
msgid "Allows users to manage shop discounts."
msgstr "Permite a los usuarios gestionar descuentos de la tienda."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:248
msgid "Discounts: Manage"
msgstr "Descuentos: Gestionar"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:239
msgid "Allows access to payment taxonomy management screens."
msgstr "Permite el acceso a las pantallas de gestión de la taxonomía del pago."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:238
msgid "Payments: Manage Taxonomy Terms"
msgstr "Pagos: Gestionar términos de taxonomía"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:234
msgid "Allows users to delete payment taxonomy terms."
msgstr "Permite a los usuarios borrar términos de taxonomía de los pagos."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:233
msgid "Payments: Delete Taxonomy Terms"
msgstr "Pagos: Borrar términos de taxonomía"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:229
msgid "Allows users to edit payment taxonomy terms."
msgstr "Permite a los usuarios editar términos de taxonomía de los pagos."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:228
msgid "Payments: Edit Taxonomy Terms"
msgstr "Pagos: Editar términos de taxonomía"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:224
msgid "Allows users to assign taxonomy terms to payments."
msgstr "Permite a los usuarios asignar términos de taxonomía a los pagos."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:223
msgid "Payments: Assign Taxonomy Terms"
msgstr "Pagos: Asignar términos de taxonomía"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:218
msgid "Allows users to delete published payments."
msgstr "Permite a los usuarios borrar los pagos publicados."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:217
msgid "Payments: Delete Published"
msgstr "Pagos: Borrar publicados"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:213
msgid "Allows users to delete other users' payments."
msgstr "Permite a los usuarios borrar pagos de otros usuarios."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:212
msgid "Payments: Delete Others'"
msgstr "Pagos: Borrar los de otros"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:208
msgid "Allows users to delete private payments."
msgstr "Permite a los usuarios borrar pagos privados."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:207
msgid "Payments: Delete Private"
msgstr "Pagos: Borrar privados"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:201
msgid "Allows users to delete payments. May need to be combined with other %s capabilities, depending on the scenario."
msgstr "Permite a los usuarios borrar pagos. Puede ser necesario combinarlo con otras capacidades de %s, dependiendo del escenario."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:199
msgid "Payments: Delete"
msgstr "Pagos: Borrar"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:195
msgid "Allows users to read private payments."
msgstr "Permite a los usuarios leer pagos privados."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:194
msgid "Payments: Read Private"
msgstr "Pagos: Leer privados"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:190
msgid "Allows users to publish payments."
msgstr "Permite a los usuarios publicar pagos."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:189
msgid "Payments: Publish"
msgstr "Pagos: Publicar"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:185
msgid "Allows users to edit published payments."
msgstr "Permite a los usuarios editar pagos publicados."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:184
msgid "Payments: Edit Published"
msgstr "Pagos: Editar publicados"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:180
msgid "Allows users to edit private payments."
msgstr "Permite a los usuarios editar pagos privados."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:179
msgid "Payments: Edit Private"
msgstr "Pagos: Editar privados"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:175
msgid "Allows users to edit other user's payments."
msgstr "Permite a los usuarios editar pagos de otros usuarios."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:174
msgid "Payments: Edit Others'"
msgstr "Pagos: Editar los de otros"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:168
msgid "Allows users to edit payments. May need to be combined with other %s capabilities, depending on the scenario."
msgstr "Permite a los usuarios editar pagos. Puede ser necesario combinarlo con otras capacidades de %s, dependiendo del escenario."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:166
msgid "Payments: Edit"
msgstr "Pagos: Editar"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:161
msgid "Allows users to import payments into the database."
msgstr "Permite a los usuarios importar pagos a la base de datos."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:160
msgid "Payments: Import"
msgstr "Pagos: Importar"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:156
msgid "Allows users to view payment stats."
msgstr "Permite a los usuarios ver estadísticas de los pagos."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:155
msgid "Payments: View Stats"
msgstr "Pagos: Ver estadísticas"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:146
msgid "Allows access to download taxonomy management screens."
msgstr "Permite el acceso a las pantallas de gestión de la taxonomía de las descargas."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:145
msgid "Downloads: Manage Taxonomy Terms"
msgstr "Descargas: Gestionar términos de taxonomía"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:141
msgid "Allows users to delete download taxonomy terms."
msgstr "Permite a los usuarios borrar términos de taxonomía de las descargas."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:140
msgid "Downloads: Delete Taxonomy Terms"
msgstr "Descargas: Borrar términos de taxonomía"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:136
msgid "Allows users to edit download taxonomy terms."
msgstr "Permite a los usuarios editar términos de taxonomía de las descargas."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:135
msgid "Downloads: Edit Taxonomy Terms"
msgstr "Descargas: Editar términos de taxonomía"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:131
msgid "Allows users to assign taxonomy terms to downloads."
msgstr "Permite a los usuarios asignar términos de taxonomía a las descargas."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:130
msgid "Downloads: Assign Taxonomy Terms"
msgstr "Descargas: Asignar términos de taxonomía"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:125
msgid "Allows users to delete published downloads."
msgstr "Permite a los usuarios borrar las descargas publicadas."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:124
msgid "Downloads: Delete Published"
msgstr "Descargas: Borrar publicadas"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:120
msgid "Allows users to delete other users' downloads."
msgstr "Permite a los usuarios borrar descargas de otros usuarios."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:119
msgid "Downloads: Delete Others'"
msgstr "Descargas: Borrar los de otros"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:115
msgid "Allows users to delete private downloads."
msgstr "Permite a los usuarios borrar descargas privadas."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:114
msgid "Downloads: Delete Private"
msgstr "Descargas: Borrar privadas"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:108
msgid "Allows users to delete downloads. May need to be combined with other %s capabilities, depending on the scenario."
msgstr "Permite a los usuarios borrar descargas. Puede ser necesario combinarlo con otras capacidades de %s, dependiendo del escenario."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:106
msgid "Downloads: Delete"
msgstr "Descargas: Borrar"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:102
msgid "Allows users to read private downloads."
msgstr "Permite a los usuarios leer descargas privadas."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:101
msgid "Downloads: Read Private"
msgstr "Descargas: Leer privadas"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:97
msgid "Allows users to publish downloads."
msgstr "Permite a los usuarios publicar descargas."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:96
msgid "Downloads: Publish"
msgstr "Descargas: Publicar"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:92
msgid "Allows users to edit published downloads."
msgstr "Permite a los usuarios editar descargas publicadas."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:91
msgid "Downloads: Edit Published"
msgstr "Descargas: Editar publicadas"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:87
msgid "Allows users to edit private downloads."
msgstr "Permite a los usuarios editar descargas privadas."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:86
msgid "Downloads: Edit Private"
msgstr "Descargas: Editar privadas"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:82
msgid "Allows users to edit other user's downloads."
msgstr "Permite a los usuarios editar descargas de otros usuarios."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:81
msgid "Downloads: Edit Others'"
msgstr "Descargas: Editar las de otros"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:75
msgid "Allows users to edit downloads. May need to be combined with other %s capabilities, depending on the scenario."
msgstr "Permite a los usuarios editar las descargas. Puede ser necesario combinarlo con otras capacidades de %s, dependiendo del escenario."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:73
msgid "Downloads: Edit"
msgstr "Descargas: Editar"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:68
msgid "Allows users to import downloads into the database."
msgstr "Permite a los usuarios importar descargas a la base de datos."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:67
msgid "Downloads: Import"
msgstr "Descargas: Importar"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:63
msgid "Allows users to view download stats."
msgstr "Permite a los usuarios ver estadísticas de las descargas."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:62
msgid "Downloads: View Stats"
msgstr "Descargas: Ver estadísticas"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:53
msgid "Allows users to export shop reports data."
msgstr "Permite a los usuarios exportar los informes de datos de la tienda."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:48
msgid "Allows users to view shop reports."
msgstr "Permite a los usuarios ver informes de la tienda."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:39
msgid "Allows access to sensitive user data."
msgstr "Permite el acceso a datos sensibles del usuario."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:38
msgid "Shop: View Sensitive Data"
msgstr "Tienda: Ver los datos sensibles"
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:34
msgid "Allows management of the shop settings."
msgstr "Permite la gestión de los ajustes de la tienda."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:33
msgid "Shop: Manage Settings"
msgstr "Tienda: Gestionar ajustes"
#: addons/members-acf-integration/src/Plugin.php:365
msgid "Custom Fields"
msgstr "Campos personalizados"
#: addons/members-acf-integration/src/Plugin.php:334
msgid "Advanced Custom Fields %s"
msgid_plural "Advanced Custom Fields %s"
msgstr[0] "Advanced Custom Fields %s"
msgstr[1] "Advanced Custom Fields %s"
#: addons/members-acf-integration/src/Plugin.php:333
msgid "Advanced Custom Fields"
msgstr "Advanced Custom Fields"
#: addons/members-acf-integration/src/functions-caps.php:57
msgid "Allows users to delete other user's field groups."
msgstr "Permite a los usuarios borrar grupos de campos de otros usuarios."
#: addons/members-acf-integration/src/functions-caps.php:56
msgid "Delete Others' Field Groups"
msgstr "Borrar grupos de campos de otros"
#: addons/members-acf-integration/src/functions-caps.php:43
msgid "Allows users to edit others user's field groups."
msgstr "Permite a los usuarios editar grupos de campos de otros usuarios."
#: addons/members-acf-integration/src/functions-caps.php:42
msgid "Edit Others' Field Groups"
msgstr "Editar grupos de campos de otros"
#: addons/members-acf-integration/src/functions-caps.php:29
msgid "Allows access to settings and tools for the Advanced Custom Fields plugin and may be required to access some third-party add-ons."
msgstr "Permite acceder a los ajustes y herramientas del plugin Advanced Custom Fields y puede ser necesario para acceder a algunas extensiones de terceros."
#: addons/members-acf-integration/src/functions-caps.php:28
msgid "Manage Advanced Custom Fields"
msgstr "Gestionar Advanced Custom Fields"
#: addons/members-privacy-caps/addon.php:61
msgid "Export Others' Personal Data"
msgstr "Exportar los datos personales de otros"
#: addons/members-privacy-caps/addon.php:56
msgid "Erase Others' Personal Data"
msgstr "Borrar los datos personales de otros"
#: addons/members-privacy-caps/addon.php:51
msgid "Manage Privacy Options"
msgstr "Gestionar opciones de privacidad"
#: addons/members-role-levels/admin/class-meta-box-level.php:71
#: addons/members-role-levels/admin/class-column-level.php:83
msgid "Level"
msgstr "Nivel"
#: addons/members-role-levels/admin/functions-helpers.php:71
msgid "Level 10"
msgstr "Nivel 10"
#: addons/members-role-levels/admin/functions-helpers.php:70
msgid "Level 9"
msgstr "Nivel 9"
#: addons/members-role-levels/admin/functions-helpers.php:69
msgid "Level 8"
msgstr "Nivel 8"
#: addons/members-role-levels/admin/functions-helpers.php:68
msgid "Level 7"
msgstr "Nivel 7"
#: addons/members-role-levels/admin/functions-helpers.php:67
msgid "Level 6"
msgstr "Nivel 6"
#: addons/members-role-levels/admin/functions-helpers.php:66
msgid "Level 5"
msgstr "Nivel 5"
#: addons/members-role-levels/admin/functions-helpers.php:65
msgid "Level 4"
msgstr "Nivel 4"
#: addons/members-role-levels/admin/functions-helpers.php:64
msgid "Level 3"
msgstr "Nivel 3"
#: addons/members-role-levels/admin/functions-helpers.php:63
msgid "Level 2"
msgstr "Nivel 2"
#: addons/members-role-levels/admin/functions-helpers.php:62
msgid "Level 1"
msgstr "Nivel 1"
#: addons/members-role-levels/admin/functions-helpers.php:61
msgid "Level 0"
msgstr "Nivel 0"
#: addons/members-meta-box-integration/src/Plugin.php:122
msgid "Meta Box %s"
msgid_plural "MetaBox %s"
msgstr[0] "%s caja meta"
msgstr[1] "%s cajas meta"
#: addons/members-meta-box-integration/src/Plugin.php:121
#: addons/members-meta-box-integration/src/Plugin.php:146
msgid "Meta Box"
msgstr "Caja meta"
#. Translators: %s is a capability name.
#: addons/members-acf-integration/src/functions-caps.php:50
#: addons/members-meta-box-integration/src/functions-caps.php:45
msgid "Allows users to delete field groups. May need to be combined with other %s capabilities, depending on the scenario."
msgstr "Permite a los usuarios borrar los grupos de campos. Puede ser necesario combinarlo con otras capacidades de %s, dependiendo del escenario."
#: addons/members-acf-integration/src/functions-caps.php:47
#: addons/members-meta-box-integration/src/functions-caps.php:42
msgid "Delete Field Groups"
msgstr "Borrar grupos de campos"
#. Translators: %s is a capability name.
#: addons/members-acf-integration/src/functions-caps.php:36
#: addons/members-meta-box-integration/src/functions-caps.php:36
msgid "Allows users to edit field groups. May need to be combined with other %s capabilities, depending on the scenario."
msgstr "Permite a los usuarios editar los grupos de campos. Puede ser necesario combinarlo con otras capacidades de %s, dependiendo del escenario."
#: addons/members-acf-integration/src/functions-caps.php:33
#: addons/members-meta-box-integration/src/functions-caps.php:33
msgid "Edit Field Groups"
msgstr "Editar grupos de campos"
#: addons/members-meta-box-integration/src/functions-caps.php:29
msgid "Allows users to create new field groups."
msgstr "Permite a los usuarios crear nuevos grupos de campos."
#: addons/members-meta-box-integration/src/functions-caps.php:28
msgid "Create Field Groups"
msgstr "Crear grupos de campos"
#: addons/members-block-permissions/src/Integration.php:50
msgid "Allows users to assign block permissions inside of the block editor."
msgstr "Permite a los usuarios asignar permisos de bloque dentro del editor de bloques."
#: addons/members-block-permissions/src/Integration.php:49
msgid "Assign Block Permissions"
msgstr "Asignar los permisos de los bloques"
#: addons/members-block-permissions/src/Editor.php:130
msgid "Your user account does not have access to assign permissions to this block."
msgstr "Tu cuenta de usuario no tiene acceso para asignar permisos a este bloque."
#: addons/members-block-permissions/src/Editor.php:126
msgid "Logged Out"
msgstr "Desconectado"
#: addons/members-block-permissions/src/Editor.php:125
msgid "Logged In"
msgstr "Conectado"
#: addons/members-block-permissions/src/Editor.php:118
msgid "Content Protection Rule"
msgstr "Regla de protección del contenido"
#: addons/members-block-permissions/src/Editor.php:117
msgid "Paid Membership"
msgstr "Membresía de pago"
#: addons/members-block-permissions/src/Editor.php:115
msgid "User Role"
msgstr "Perfil de usuario"
#: addons/members-block-permissions/src/Editor.php:114
#: addons/members-block-permissions/src/Editor.php:123
msgid "User Status"
msgstr "Estado del usuario"
#: addons/members-block-permissions/src/Editor.php:112
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: addons/members-block-permissions/src/Editor.php:104
msgid "Optionally display an error message for users who cannot see this block."
msgstr "Opcionalmente, mostrar un mensaje de error para los usuarios que no pueden ver este bloque."
#: addons/members-block-permissions/src/Editor.php:98
msgid "Hide block from selected"
msgstr "Ocultar el bloque a la selección"
#: addons/members-block-permissions/src/Editor.php:97
msgid "Show block to selected"
msgstr "Mostrar el bloque a la selección"
#: addons/members-block-permissions/src/Editor.php:96
msgid "Show block to everyone"
msgstr "Mostrar el bloque a todos"
#: addons/members-block-permissions/src/Editor.php:94
msgid "Condition"
msgstr "Condición"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-filters.php:38
msgid "GiveWP %s"
msgid_plural "GiveWP %s"
msgstr[0] "GiveWP %s"
msgstr[1] "GiveWP %s"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-filters.php:37
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-filters.php:69
msgid "GiveWP"
msgstr "GiveWP"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:227
msgid "Allows access to taxonomy management screens."
msgstr "Permite el acceso a las pantallas de gestión de las taxonomías."
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:226
msgid "Donations: Manage Taxonomy Terms"
msgstr "Donaciones: Gestionar términos de taxonomía"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:222
msgid "Allows users to delete donation taxonomy terms."
msgstr "Permite a los usuarios borrar términos de taxonomía de las donaciones."
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:221
msgid "Donations: Delete Taxonomy Terms"
msgstr "Donaciones: Borrar términos de taxonomía"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:217
msgid "Allows users to edit donation taxonomy terms."
msgstr "Permite a los usuarios editar términos de taxonomía de las donaciones."
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:216
msgid "Donations: Edit Taxonomy Terms"
msgstr "Donaciones: Editar términos de taxonomía"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:212
msgid "Allows users to assign taxonomy terms to donations."
msgstr "Permite a los usuarios asignar términos de taxonomía a las donaciones."
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:211
msgid "Donations: Assign Taxonomy Terms"
msgstr "Donaciones: Asignar términos de taxonomía"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:206
msgid "Allows users to view donation stats."
msgstr "Permite a los usuarios ver estadísticas de las donaciones."
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:205
msgid "Donations: View Stats"
msgstr "Donaciones: Ver estadísticas"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:201
msgid "Allows users to view donations."
msgstr "Permite a los usuarios ver donaciones."
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:200
msgid "Donations: View"
msgstr "Donaciones: Ver"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:196
msgid "Allows users to import donations."
msgstr "Permite a los usuarios importar donaciones."
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:195
msgid "Donations: Import"
msgstr "Donaciones: Importar"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:191
msgid "Allows users to delete published donations."
msgstr "Permite a los usuarios borrar las donaciones publicadas."
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:190
msgid "Donations: Delete Published"
msgstr "Donaciones: Borrar publicadas"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:186
msgid "Allows users to delete other users' donations."
msgstr "Permite a los usuarios borrar donaciones de otros usuarios."
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:185
msgid "Donations: Delete Others'"
msgstr "Donaciones: Borrar las de otros"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:181
msgid "Allows users to delete private donations."
msgstr "Permite a los usuarios borrar donaciones privadas."
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:180
msgid "Donations: Delete Private"
msgstr "Donaciones: Borrar privadas"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:174
msgid "Allows users to delete donations. May need to be combined with other %s capabilities, depending on the scenario."
msgstr "Permite a los usuarios borrar donaciones. Puede ser necesario combinarlo con otras capacidades de %s, dependiendo del escenario."
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:172
msgid "Donations: Delete"
msgstr "Donaciones: Borrar"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:168
msgid "Allows users to read private donations."
msgstr "Permite a los usuarios leer donaciones privadas."
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:167
msgid "Donations: Read Private"
msgstr "Donaciones: Leer privadas"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:163
msgid "Allows users to publish donations."
msgstr "Permite a los usuarios publicar donaciones."
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:162
msgid "Donations: Publish"
msgstr "Donaciones: Publicar"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:158
msgid "Allows users to edit published donations."
msgstr "Permite a los usuarios editar donaciones publicadas."
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:157
msgid "Donations: Edit Published"
msgstr "Donaciones: Editar publicadas"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:153
msgid "Allows users to edit private donations."
msgstr "Permite a los usuarios editar donaciones privadas."
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:152
msgid "Donations: Edit Private"
msgstr "Donaciones: Editar privadas"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:148
msgid "Allows users to edit other user's donations."
msgstr "Permite a los usuarios editar donaciones de otros usuarios."
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:147
msgid "Donations: Edit Others'"
msgstr "Donaciones: Editar las de otros"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:141
msgid "Allows users to edit donations. May need to be combined with other %s capabilities, depending on the scenario."
msgstr "Permite a los usuarios editar las donaciones. Puede ser necesario combinarlo con otras capacidades de %s, dependiendo del escenario."
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:139
msgid "Donations: Edit"
msgstr "Donaciones: Editar"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:134
msgid "Allows access to donation taxonomy management screens."
msgstr "Permite el acceso a las pantallas de gestión de la taxonomía de las donaciones."
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:133
msgid "Forms: Manage Taxonomy Terms"
msgstr "Formularios: Gestionar términos de taxonomía"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:129
msgid "Allows users to delete donation form taxonomy terms."
msgstr "Permite a los usuarios borrar términos de taxonomía de los formularios de donación."
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:128
msgid "Forms: Delete Taxonomy Terms"
msgstr "Formularios: Borrar términos de taxonomía"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:124
msgid "Allows users to edit donation form taxonomy terms."
msgstr "Permite a los usuarios editar términos de taxonomía de los formularios de donación."
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:123
msgid "Forms: Edit Taxonomy Terms"
msgstr "Formularios: Editar términos de taxonomía"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:119
msgid "Allows users to assign taxonomy terms to donation forms."
msgstr "Permite a los usuarios asignar términos de taxonomía a los formularios de donación."
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:118
msgid "Forms: Assign Taxonomy Terms"
msgstr "Formularios: Asignar términos de taxonomía"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:113
msgid "Allows users to view donation form stats."
msgstr "Permite a los usuarios ver estadísticas de los formularios de donación."
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:112
msgid "Forms: View Stats"
msgstr "Formularios: Ver estadísticas"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:108
msgid "Allows users to import donation forms."
msgstr "Permite a los usuarios importar formularios de donación."
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:107
msgid "Forms: Import"
msgstr "Formularios: Importar"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:103
msgid "Allows users to delete published donation forms."
msgstr "Permite a los usuarios borrar formularios de donación publicados."
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:102
msgid "Forms: Delete Published"
msgstr "Formularios: Borrar publicados"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:98
msgid "Allows users to delete other users' donation forms."
msgstr "Permite a los usuarios borrar formularios de donación de otros usuarios."
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:97
msgid "Forms: Delete Others'"
msgstr "Formularios: Borrar los de otros"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:93
msgid "Allows users to delete private donation forms."
msgstr "Permite a los usuarios borrar formularios de donación privados."
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:92
msgid "Forms: Delete Private"
msgstr "Formularios: Borrar privados"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:86
msgid "Allows users to delete donation forms. May need to be combined with other %s capabilities, depending on the scenario."
msgstr "Permite a los usuarios borrar formularios de donaciones. Puede ser necesario combinarlo con otras capacidades de %s, dependiendo del escenario."
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:84
msgid "Forms: Delete"
msgstr "Formularios: Borrar"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:80
msgid "Allows users to read private donation forms."
msgstr "Permite a los usuarios leer formularios de donación privados."
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:79
msgid "Forms: Read Private"
msgstr "Formularios: Leer privados"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:75
msgid "Allows users to publish donation forms."
msgstr "Permite a los usuarios publicar formularios de donación."
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:74
msgid "Forms: Publish"
msgstr "Formularios: Publicar"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:70
msgid "Allows users to edit published donation forms."
msgstr "Permite a los usuarios editar formularios de donación publicados."
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:69
msgid "Forms: Edit Published"
msgstr "Formularios: Editar publicados"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:65
msgid "Allows users to edit private donation forms."
msgstr "Permite a los usuarios editar formularios de donación privados."
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:64
msgid "Forms: Edit Private"
msgstr "Formularios: Editar privados"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:60
msgid "Allows users to edit other user's donation forms."
msgstr "Permite a los usuarios editar formularios de donación de otros usuarios."
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:59
msgid "Forms: Edit Others'"
msgstr "Formularios: Editar los de otros"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:53
msgid "Allows users to edit donation forms. May need to be combined with other %s capabilities, depending on the scenario."
msgstr "Permite a los usuarios editar los formularios de donaciones. Puede ser necesario combinarlo con otras capacidades de %s, dependiendo del escenario."
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:51
msgid "Forms: Edit"
msgstr "Formularios: Editar"
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:36
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:46
msgid "Allows access to view reports."
msgstr "Permite el acceso para ver los informes."
#: addons/members-woocommerce-integration/src/functions-caps.php:35
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:47
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:45
msgid "Reports: View"
msgstr "Informes: Ver"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:41
msgid "Allows access to export reports."
msgstr "Permite el acceso para exportar los informes."
#: addons/members-edd-integration/src/functions-caps.php:52
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:40
msgid "Reports: Export"
msgstr "Informes: Exportar"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:35
msgid "Allows access to view sensitive user data."
msgstr "Permite el acceso para ver la información sensible de los usuarios."
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:34
msgid "GiveWP: View Sensitive Data"
msgstr "GiveWP: Ver los datos sensibles"
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:30
msgid "Allows access to manage the GiveWP plugin settings."
msgstr "Permite el acceso para gestionar los ajustes del plugin GiveWP."
#: addons/members-givewp-integration/src/functions-caps.php:29
msgid "GiveWP: Manage Settings"
msgstr "GiveWP: Gestionar ajustes"
#: members.php:455 addons/members-block-permissions/src/Editor.php:131
#: addons/members-block-permissions/src/Editor.php:132
msgid "To protect this block by paid membership or centrally with a content protection rule, upgrade to MemberPress."
msgstr "Actualiza a MemberPress para proteger este bloque mediante una membresía de pago o, de forma centralizada, con una regla de protección de contenido."
#: members.php:454 addons/members-block-permissions/src/Editor.php:87
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
#: admin/class-settings.php:227 admin/class-settings.php:602
msgctxt "admin screen"
msgid "About Us"
msgstr "Sobre nosotros"
#: admin/class-settings.php:225 admin/class-settings.php:346
msgctxt "admin screen"
msgid "Payments"
msgstr "Pagos"
#: admin/class-settings.php:223
msgctxt "admin screen"
msgid "<span style=\"color: #8CBD5A;\">Add-Ons</span>"
msgstr "<span style=\"color: #8CBD5A;\">Extensiones</span>"
#: admin/class-settings.php:223
msgctxt "admin screen"
msgid "Add-Ons"
msgstr "Extensiones"
#: admin/class-settings.php:222
msgctxt "admin screen"
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: admin/class-settings.php:149
msgid "Add-on deactivated"
msgstr "Extensión desactivada"
#: admin/class-settings.php:137
msgid "Add-on activated"
msgstr "Extensión activada"
#: admin/class-settings.php:125
msgid "No add-on provided."
msgstr "No se ha proporcionado ninguna extensión."
#: admin/class-role-new.php:133
msgctxt "admin screen"
msgid "Add New Role"
msgstr "Añadir nuevo perfil"
#: admin/class-settings.php:136 admin/views/class-view-addons.php:156
msgid "Active"
msgstr "Activa"
#: admin/class-settings.php:148 admin/views/class-view-addons.php:150
#: admin/views/class-view-addons.php:156
msgid "Activate"
msgstr "Activar"
#: admin/functions-admin.php:187
msgid "- The MemberPress team"
msgstr "- El equipo de MemberPress"
#: admin/functions-admin.php:186
msgid "We're excited about these new changes and we hope they'll make your experience with Members even better!"
msgstr "Estamos entusiasmados con estos nuevos cambios y esperamos que hagan que tu experiencia con los miembros sea ¡aún mejor!"
#: admin/functions-admin.php:185
msgid "<strong>2.</strong> All of our Add-ons are now <strong>freely</strong> included in Members! Just visit the Add-ons menu item here to start using these premium features."
msgstr "<strong>2.</strong> ¡Ahora, todas nuestras extensiones están incluidas <strong>gratuitamente</strong> en Members! Simplemente, visita aquí el menú de las extensiones para empezar a usar estas características premium."
#: admin/functions-admin.php:184
msgid "<strong>1.</strong> We've centralized all of the main Members settings here. This will make things much easier to find and use."
msgstr "<strong>1.</strong> Hemos centralizado aquí todos los ajustes principales de Members. Esto hará las cosas sean mucho más fáciles de encontrar y usar."
#: admin/functions-admin.php:183
msgid "Don't worry, it will work the same as it always has for you! We've just made the following changes:"
msgstr "No te preocupes, funcionará igual que siempre lo ha hecho para ti. Acabamos de hacer los siguientes cambios:"
#: admin/functions-admin.php:182
msgid "The new Members is here to deliver an easier experience and more advanced features."
msgstr "El nuevo Members está aquí para ofrecer una experiencia más fácil y características más avanzadas."
#: admin/functions-admin.php:181
msgid "Welcome to Members 3.0!"
msgstr "¡Bienvenido a Members 3.0!"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://memberpress.com"
msgstr "https://memberpress.com"
#. Author of the plugin
msgid "MemberPress"
msgstr "MemberPress"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://memberpress.com/plugins/members"
msgstr "https://memberpress.com/plugins/members"
#: admin/class-meta-box-publish-role.php:104
msgid "%s User"
msgid_plural "%s Users"
msgstr[0] "%s usuario"
msgstr[1] "%s usuarios"
#: members.php:339
msgid "Members requires PHP version %1$s. You are running version %2$s. Please upgrade and try again."
msgstr "Members requiere PHP versión %1$s. Estás ejecutando la versión %2$s. Por favor, actualiza e inténtalo de nuevo."
#: inc/functions-private-site.php:198
msgid "If you reached this page by accident and meant to visit one of your own sites, try one of the following links."
msgstr "Si has llegado a esta página por accidente y querías visitar uno de tus sitios, prueba con uno de los siguientes enlaces."
#: inc/functions-private-site.php:191
msgid "You do not currently have access to the \"%s\" site. If you believe you should have access, please contact your network administrator."
msgstr "Actualmente no tienes acceso al sitio \"%s\". Si crees que deberías tener acceso, por favor, contacta con el administrador de tu red."
#: inc/functions-private-site.php:167
msgid "You are not currently logged in."
msgstr "Actualmente no estás conectado."
#: inc/functions-capabilities.php:147
msgid "Manage Post Tags"
msgstr "Gestionar etiquetas de entrada"
#: inc/functions-capabilities.php:146
msgid "Delete Post Tags"
msgstr "Borrar etiquetas de entrada"
#: inc/functions-capabilities.php:145
msgid "Edit Post Tags"
msgstr "Editar etiquetas de entrada"
#: inc/functions-capabilities.php:144
msgid "Assign Post Tags"
msgstr "Asignar etiquetas de entrada"
#: inc/functions-capabilities.php:143
msgid "Delete Categories"
msgstr "Borrar categorías"
#: inc/functions-capabilities.php:142
msgid "Edit Categories"
msgstr "Editar categorías"
#: inc/functions-capabilities.php:141
msgid "Assign Categories"
msgstr "Asignar categorías"
#: inc/functions-capabilities.php:126
msgid "Restrict Content"
msgstr "Restringir contenido"
#: inc/functions-capabilities.php:123
msgid "Remove Users"
msgstr "Borrar usuarios"
#: inc/functions-capabilities.php:122
msgid "Promote Users"
msgstr "Promocionar usuarios"
#: inc/functions-capabilities.php:121
msgid "List Users"
msgstr "Listar usuarios"
#: inc/functions-capabilities.php:120
msgid "List Roles"
msgstr "Listar perfiles"
#: inc/functions-capabilities.php:119
msgid "Edit Users"
msgstr "Editar usuarios"
#: inc/functions-capabilities.php:118
msgid "Edit Roles"
msgstr "Editar perfiles"
#: inc/functions-capabilities.php:117
msgid "Delete Users"
msgstr "Borrar usuarios"
#: inc/functions-capabilities.php:116
msgid "Delete Roles"
msgstr "Borrar perfiles"
#: inc/functions-capabilities.php:115
msgid "Create Users"
msgstr "Crear usuarios"
#: inc/functions-capabilities.php:114
msgid "Create Roles"
msgstr "Crear perfiles"
#: inc/functions-capabilities.php:111
msgid "Update Plugins"
msgstr "Actualizar plugins"
#: inc/functions-capabilities.php:110
msgid "Install Plugins"
msgstr "Instalar plugins"
#: inc/functions-capabilities.php:109
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Editar plugins"
#: inc/functions-capabilities.php:108
msgid "Delete Plugins"
msgstr "Borrar plugins"
#: inc/functions-capabilities.php:107
msgid "Activate Plugins"
msgstr "Activar plugins"
#: inc/functions-capabilities.php:104
msgid "Update Themes"
msgstr "Actualizar temas"
#: inc/functions-capabilities.php:103
msgid "Switch Themes"
msgstr "Cambiar de tema"
#: inc/functions-capabilities.php:102
msgid "Install Themes"
msgstr "Instalar temas"
#: inc/functions-capabilities.php:101
msgid "Edit Themes"
msgstr "Editar temas"
#: inc/functions-capabilities.php:100
msgid "Edit Theme Options"
msgstr "Editar opciones del tema"
#: inc/functions-capabilities.php:99
msgid "Delete Themes"
msgstr "Borrar temas"
#: inc/functions-capabilities.php:96
msgid "Manage Categories"
msgstr "Gestionar categorías"
#: inc/functions-capabilities.php:93
msgid "Upload Files"
msgstr "Subir archivos"
#: inc/functions-capabilities.php:90
msgid "Read Private Pages"
msgstr "Leer páginas privadas"
#: inc/functions-capabilities.php:89
msgid "Publish Pages"
msgstr "Publicar páginas"
#: inc/functions-capabilities.php:88
msgid "Edit Published Pages"
msgstr "Editar páginas publicadas"
#: inc/functions-capabilities.php:87
msgid "Edit Private Pages"
msgstr "Editar páginas privadas"
#: inc/functions-capabilities.php:86
msgid "Edit Pages"
msgstr "Editar páginas"
#: inc/functions-capabilities.php:85
msgid "Edit Others' Pages"
msgstr "Editar páginas de otros"
#: inc/functions-capabilities.php:84
msgid "Delete Published Pages"
msgstr "Borrar páginas publicadas"
#: inc/functions-capabilities.php:83
msgid "Delete Private Pages"
msgstr "Borrar páginas privadas"
#: inc/functions-capabilities.php:82
msgid "Delete Pages"
msgstr "Borrar páginas"
#: inc/functions-capabilities.php:81
msgid "Delete Others' Pages"
msgstr "Borrar páginas de otros"
#: inc/functions-capabilities.php:78
msgid "Read Private Posts"
msgstr "Leer entradas privadas"
#: inc/functions-capabilities.php:77
msgid "Publish Posts"
msgstr "Publicar entradas"
#: inc/functions-capabilities.php:76
msgid "Edit Published Posts"
msgstr "Editar entradas publicadas"
#: inc/functions-capabilities.php:75
msgid "Edit Private Posts"
msgstr "Editar entradas privadas"
#: inc/functions-capabilities.php:74
msgid "Edit Posts"
msgstr "Editar entradas"
#: inc/functions-capabilities.php:73
msgid "Edit Others' Posts"
msgstr "Editar entradas de otros"
#: inc/functions-capabilities.php:72
msgid "Delete Published Posts"
msgstr "Borrar entradas publicadas"
#: inc/functions-capabilities.php:71
msgid "Delete Private Posts"
msgstr "Borrar entradas privadas"
#: inc/functions-capabilities.php:70
msgid "Delete Posts"
msgstr "Borrar entradas"
#: inc/functions-capabilities.php:69
msgid "Delete Others' Posts"
msgstr "Borrar entradas de otros"
#: inc/functions-capabilities.php:66
msgid "Update Core"
msgstr "Actualizar WordPress"
#: inc/functions-capabilities.php:65
msgid "Unfiltered HTML"
msgstr "HTML sin restricciones"
#: inc/functions-capabilities.php:64
msgid "Read"
msgstr "Leer"
#: inc/functions-capabilities.php:63
msgid "Moderate Comments"
msgstr "Moderar comentarios"
#: inc/functions-capabilities.php:62
msgid "Manage Options"
msgstr "Gestionar opciones"
#: inc/functions-capabilities.php:61
msgid "Manage Links"
msgstr "Gestionar enlaces"
#: inc/functions-capabilities.php:60
msgid "Import"
msgstr "Importar"
#: inc/functions-capabilities.php:59
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: inc/functions-capabilities.php:58
msgid "Edit Files"
msgstr "Editar archivos"
#: inc/functions-capabilities.php:57
msgid "Edit Dashboard"
msgstr "Editar el escritorio"
#: admin/views/class-view-general.php:377
msgid "Tick the checkbox to show human-readable capabilities when possible. Note that custom capabilities and capabilities from third-party plugins will show the machine-readable capability name unless they are registered."
msgstr "Marca la casillas para mostrar las capacidades en modo comprensible cuando sea posible. Date cuenta de que las capacidades y capacidades de plugins de terceros mostrarán el nombre para máquinas a menos que estén registradas."
#: admin/views/class-view-general.php:247
msgid "Require authentication for access to the REST API."
msgstr "Requiere identificación para acceder a la REST API."
#: admin/views/class-view-general.php:164
msgid "Show human-readable capabilities when possible."
msgstr "Mostrar las capacidades en modo comprensible cuando sea posible."
#: admin/views/class-view-general.php:79
msgid "REST API"
msgstr "API REST"
#: admin/views/class-view-addons.php:248
msgid "Some add-ons may require purchase before downloading them. Clicking the purchase button will take you off-site to view the add-on in more detail."
msgstr "Algunas extensiones puede que requieran un pago antes de descargarlas Al hacer clic en el botón de comprar se te llevará fuera del sitio para ver más detalles de la extensión."
#: admin/views/class-view-addons.php:234
msgid "Some plugins may be available for direct download. In such cases, you can click the download button to get a ZIP file of the plugin."
msgstr "Algunos plugins puede que tengan disponible la descarga directa. En esos casos puedes hacer clic en el botón de descargar para obtener el archivo ZIP del plugin."
#: admin/views/class-view-addons.php:220
msgid "The Add-Ons screen allows you to view available add-ons for the Members plugin. You can download some plugins directly. Others may be available to purchase."
msgstr "La pantalla de extensiones te permite ver las extensiones disponibles para el plugin Members. Puedes descargar algunos plugins directamente. Otros puede que estén disponibles pagando."
#: admin/views/class-view-addons.php:192
msgid "Download"
msgstr "Descarga"
#: admin/views/class-view-addons.php:201
msgid "Purchase"
msgstr "Comprar"
#: admin/views/class-view-addons.php:79
msgid "There are currently no add-ons to show. Please try again later."
msgstr "Actualmente no hay extensiones que mostrar. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde."
#: admin/functions-settings.php:46
msgid "Add-Ons"
msgstr "Extensiones"
#: admin/functions-help.php:114
msgid "Visit the %s page in the WordPress Codex to see a complete list of roles, capabilities, and their definitions."
msgstr "Visita la página %s del Codex de WordPress para ver una lista completa de los perfiles, capacidades y sus definiciones."
#: admin/class-role-edit.php:301 admin/class-roles.php:173
msgctxt "role"
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nuevo"
#: admin/class-role-edit.php:234
msgid "The %s role is typically the most important role on the site. Please take extreme caution that you do not inadvertently remove necessary capabilities."
msgstr "El perfil %s es normalmente el perfil más importante del sitio. Por favor, toma precauciones extremas para no borrar sin querer capacidades necesarias."
#: admin/class-meta-box-custom-cap.php:90
msgctxt "capability"
msgid "Add New"
msgstr "Añadir nueva"
#: admin/class-manage-users.php:345
msgid "Remove"
msgstr "Borrar"
#: admin/class-manage-users.php:337 admin/class-manage-users.php:341
msgid "Remove role…"
msgstr "Borrar perfil…"
#: admin/class-manage-users.php:334
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: admin/class-manage-users.php:326 admin/class-manage-users.php:330
msgid "Add role…"
msgstr "Añadir perfil…"
#: admin/class-manage-users.php:162 admin/class-manage-users.php:237
msgid "One of the selected users is not a member of this site."
msgstr "Uno de los usuarios seleccionados no es miembro de este sitio."
#: admin/class-manage-users.php:107
msgid "Role removed from other selected users."
msgstr "Perfil borrado del resto de usuarios seleccionados."
#: admin/class-manage-users.php:106
msgid "The current user’s role must have user editing capabilities."
msgstr "El perfil del usuario actual debe tener capacidades de edición de usuarios."
#: admin/class-manage-users.php:102
msgid "Role removed from selected users."
msgstr "Perfil borrado de los usuarios seleccionados."
#: admin/class-manage-users.php:97
msgid "Role added to selected users."
msgstr "Perfil añadido a los usuarios seleccionados."
#. Description of the plugin
msgid "A user and role management plugin that puts you in full control of your site's permissions. This plugin allows you to edit your roles and their capabilities, clone existing roles, assign multiple roles per user, block post content, or even make your site completely private."
msgstr "Un plugin de gestión de usuarios y perfiles que te ofrece el control de los permisos de tu sitio. Este plugin te permite editar tus perfiles y sus capacidades, clonar perfiles existentes, asignar varios perfiles por usuario, bloquear contenido de entradas, o incluso hacer que tu sitio sea completamente privado."
#. Plugin Name of the plugin
msgid "Members"
msgstr "Members"
#: members.php:151
msgid "Method does not exist."
msgstr "El método no existe. "
#: inc/functions-options.php:133
msgid "You must be logged into the site to view this content."
msgstr "Tienes que estar conectado para ver este contenido."
#: inc/functions-options.php:132
msgid "Sorry, but you do not have permission to view this content."
msgstr "Lo siento, pero no tienes permiso para ver este contenido,"
#: inc/class-widget-users.php:269
msgid "Meta Value:"
msgstr "Valor meta:"
#: inc/class-widget-users.php:261
msgid "Meta Key:"
msgstr "Clave meta:"
#: inc/class-widget-users.php:257
msgid "Search:"
msgstr "Buscar:"
#: inc/class-widget-users.php:253
msgid "Exclude:"
msgstr "Excluir:"
#: inc/class-widget-users.php:249
msgid "Include:"
msgstr "Incluir:"
#: inc/class-widget-users.php:241
msgid "Offset:"
msgstr "Desplazamiento:"
#: inc/class-widget-users.php:237
msgid "Limit:"
msgstr "Límite:"
#: inc/class-widget-users.php:220
msgid "Order:"
msgstr "Orden:"
#: inc/class-widget-users.php:212
msgid "Order By:"
msgstr "Ordenado por:"
#: inc/class-widget-users.php:197
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"
#: inc/class-widget-users.php:196
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: inc/class-widget-users.php:195
msgid "Registered"
msgstr "Registrado"
#: inc/class-widget-users.php:194
msgid "Post Count"
msgstr "Número de entradas"
#: inc/class-widget-users.php:193
msgid "Nice Name"
msgstr "Nombre del rol"
#: inc/class-widget-users.php:192
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: inc/class-widget-users.php:191
msgid "Email"
msgstr "Correo electrónico"
#: inc/class-widget-users.php:190
msgid "Display Name"
msgstr "Nombre a mostrar"
#: inc/class-widget-users.php:186
msgid "Descending"
msgstr "Descendente"
#: inc/class-widget-users.php:185
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
#: inc/class-widget-users.php:55
msgid "Members: Users"
msgstr "Members: Usuarios"
#: inc/class-widget-users.php:44
msgid "Provides the ability to list the users of the site."
msgstr "Ofrece la posibilidad de listar los usuarios del sitio. "
#: inc/class-widget-login.php:281
msgid "Logged in text:"
msgstr "Texto de conectado:"
#: inc/class-widget-login.php:276
msgid "Logged out text:"
msgstr "Texto de desconectado:"
#: inc/class-widget-login.php:272
msgid "Display avatar?"
msgstr "¿Mostrar Avatar?"
#: inc/class-widget-login.php:266
msgid "Check \"remember me\"?"
msgstr "¿Marcado \"Recuérdame\"?"
#: inc/class-widget-login.php:260
msgid "\"Remember me\" checkbox?"
msgstr "¿Casilla \"Recuérdame\"?"
#: inc/class-widget-login.php:249
msgid "Submit Button ID:"
msgstr "ID de botón enviar:"
#: inc/class-widget-login.php:245
msgid "Password Field ID:"
msgstr "ID de campo de contraseña:"
#: inc/class-widget-login.php:241
msgid "Remember Me Field ID:"
msgstr "ID del campo recuérdame:"
#: inc/class-widget-login.php:237
msgid "Username Field ID:"
msgstr "ID del campo nombre de usuario:"
#: inc/class-widget-login.php:233
msgid "Username Value:"
msgstr "Valor de nombre de usuario:"
#: inc/class-widget-login.php:225
msgid "Remember Me Label:"
msgstr "Etiqueta de recuérdame:"
#: inc/class-widget-login.php:221
msgid "Log In Label:"
msgstr "Etiqueta de acceder:"
#: inc/class-widget-login.php:217
msgid "Password Label:"
msgstr "Etiqueta de contraseña:"
#: inc/class-widget-login.php:213
msgid "Username Label:"
msgstr "Etiqueta de nombre de usuario:"
#: inc/class-widget-login.php:209 inc/class-widget-users.php:208
msgid "Title:"
msgstr "Titulo:"
#: inc/class-widget-login.php:74
msgid "You are currently logged in."
msgstr "Estás conectado."
#: inc/class-widget-login.php:73
msgid "Please log into the site."
msgstr "Por favor, accede al sitio."
#: inc/class-widget-login.php:63
msgid "Remember Me"
msgstr "Recuérdame"
#: inc/class-widget-login.php:61
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: inc/class-widget-login.php:60
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
#: inc/class-widget-login.php:59 inc/class-widget-login.php:62
msgid "Log In"
msgstr "Acceder"
#: inc/class-widget-login.php:55
msgid "Members: Login Form"
msgstr "Members: Formulario de acceso"
#: inc/class-widget-login.php:44
msgid "A widget that allows users to log into your site."
msgstr "Un widget que permite a los usuarios acceder a tu sitio."
#: admin/tmpl/cap-section.php:21 admin/tmpl/cap-section.php:29
msgid "Deny"
msgstr "Denegar"
#: admin/tmpl/cap-section.php:20 admin/tmpl/cap-section.php:28
msgid "Grant"
msgstr "Conceder"
#: addons/members-block-permissions/src/Editor.php:90
#: addons/members-block-permissions/src/Editor.php:116
#: admin/tmpl/cap-section.php:19 admin/tmpl/cap-section.php:27
msgid "Capability"
msgstr "Capacidad"
#: inc/functions-role-groups.php:43
msgid "WordPress %s"
msgid_plural "WordPress %s"
msgstr[0] "WordPress %s"
msgstr[1] "WordPress %s"
#: inc/functions-role-groups.php:42
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: admin/class-role-list-table.php:443
msgid "Uneditable %s"
msgid_plural "Uneditable %s"
msgstr[0] "No editable %s"
msgstr[1] "No editables %s"
#: admin/class-role-list-table.php:438
msgid "Editable %s"
msgid_plural "Editable %s"
msgstr[0] "Editable %s"
msgstr[1] "Editables %s"
#: admin/class-role-list-table.php:433
msgid "No Users %s"
msgid_plural "No Users %s"
msgstr[0] "Ningún usuario %s"
msgstr[1] "Ningún usuario %s"
#: admin/class-role-list-table.php:428
msgid "Has Users %s"
msgid_plural "Has Users %s"
msgstr[0] "Con usuarios %s"
msgstr[1] "Con usuarios %s"
#: admin/class-role-list-table.php:423
msgid "Mine %s"
msgid_plural "Mine %s"
msgstr[0] "Mío %s"
msgstr[1] "Míos %s"
#: admin/functions-help.php:168
msgid "The custom capability box allows you to create a custom capability for the role. After hitting the Add New button, it will add the capability to the Custom tab in the Edit Capabilities box."
msgstr "La caja de capacidad personalizada te permite crear una capacidad personalizada para el perfil. Después de pulsar el botón Añadir nueva añadirá la capacidad a la pestaña Personalizada en la caja de Editar capacidades."
#: admin/functions-help.php:154
msgid "You may also opt to neither grant nor deny the role a capability."
msgstr "También puedes optar por ni conceder ni denegar capacidades al perfil."
#: admin/functions-help.php:153
msgid "<strong>Deny</strong> allows you to explicitly deny the role a capability."
msgstr "<strong>Denegar</strong> te permite denegar una capacidad específica al perfil."
#: admin/functions-help.php:152
msgid "<strong>Grant</strong> allows you to grant the role a capability."
msgstr "<strong>Conceder</strong> te permite conceder una capacidad al perfil."
#: admin/functions-help.php:148
msgid "The capabilities edit box is made up of tabs that separate capabilities into groups. You may take the following actions for each capability:"
msgstr "La caja de editar capacidades contiene pestañas que separan las capacidades en grupos. Puedes realizar las siguientes acciones para cada capacidad:"
#: admin/functions-help.php:134
msgid "The machine-readable version of the role appears below the name field, which you can edit. This can only have lowercase letters, numbers, or underscores."
msgstr "La versión legible para máquinas del perfil aparece bajo el campo del nombre, y lo puedes modificar. Solo puede tener minúsculas, números y guiones bajos."
#: admin/functions-help.php:130
msgid "The role name field allows you to enter a human-readable name for your role."
msgstr "El campo de nombre de perfil te permite introducir un nombre legible para humanos para tu perfil."
#: admin/functions-help.php:109
msgid "This screen allows you to edit an individual role and its capabilities."
msgstr "Esta pantalla te permite editar un perfil individual y sus capacidades."
#: admin/functions-help.php:78
msgid "Edit Capabilities"
msgstr "Editar capacidades"
#: admin/functions-help.php:29
msgid "For more information:"
msgstr "Para más información:"
#: inc/functions-cap-groups.php:130
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: inc/functions-cap-groups.php:112
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: inc/functions-cap-groups.php:103
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
#: inc/functions-cap-groups.php:92
msgid "Taxonomies"
msgstr "Taxonomías"
#: admin/functions-settings.php:35 inc/functions-cap-groups.php:42
msgid "General"
msgstr "General"
#: admin/class-cap-tabs.php:165
msgid "All"
msgstr "Todo"
#: admin/class-manage-users.php:382
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: admin/functions-admin.php:50
msgid "Are you sure you want to delete this role? This is a permanent action and cannot be undone."
msgstr "¿Estás seguro de querer borrar este perfil? Es una acción permanente y no puede deshacerse."
#: admin/functions-admin.php:47
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: addons/members-block-permissions/src/Editor.php:108
#: admin/class-user-edit.php:98 admin/class-user-new.php:109
msgid "User Roles"
msgstr "Perfiles de usuario"
#: admin/views/class-view-general.php:419
msgid "The private site feature redirects all users who are not logged into the site to the login page, creating an entirely private site. You may also replace your feed content with a custom error message."
msgstr "La característica de sitio privado redirige a todos los usuarios que no hayan accedido al sitio a la página de acceso, creando un sitio totalmente privado. También puedes reemplazar el contenido de tu feed con un mensaje de error personalizado."
#: admin/views/class-view-general.php:405
msgid "The sidebar widgets feature adds additional widgets for use in your theme's sidebars."
msgstr "La característica de widgets de barra lateral añade widgets adicionales para que los uses en las barras laterales de tu tema."
#: admin/views/class-view-general.php:391
msgid "The content permissions features adds a meta box to the edit post screen that allows you to grant permissions for who can read the post content based on the user's role. Only users of roles with the %s capability will be able to use this component."
msgstr "La características de permisos de contenido añade una caja meta a la pantalla del editor que te permite determinar a qué perfil de usuario concedes permiso para leer el contenido de la entrada. Solo los usuarios con perfiles que tengan la capacidad %s podrán usar este componente. "
#: admin/views/class-view-general.php:369
msgid "The multiple user roles feature allows you to assign more than one role to each user from the edit user screen."
msgstr "La característica de múltiples perfiles de usuario te permite asignar más de un perfil a cada usuario desde la pantalla de editar usuarios."
#: admin/views/class-view-general.php:373
msgid "Tick the checkbox for denied capabilities to always take precedence over granted capabilities when there is a conflict. This is only relevant when using multiple roles per user."
msgstr "Marca la casilla de las capacidades denegadas para que siempre tengan prioridad sobre las capacidades concedidas en caso de conflicto. Esto solo es relevante cuando se usan varios perfiles por usuario."
#: admin/views/class-view-general.php:365
msgid "The role manager allows you to manage roles on your site by giving you the ability to create, edit, and delete any role. Note that changes to roles do not change settings for the Members plugin. You are literally changing data in your WordPress database. This plugin feature merely provides an interface for you to make these changes."
msgstr "El gestor de perfiles te permite gestionar perfiles en tu sitio, dándote la posibilidad de crear, editar y borrar cualquier perfil. Date cuenta de que cambiar los perfiles no cambia los ajustes del plugin Members. Estás literalmente cambiando datos en tu base de datos de WordPress. Esta característica del plugin meramente te ofrece una interfaz para que hagas esos cambios."
#: admin/functions-help.php:24
msgid "Support Forums"
msgstr "Foros de soporte"
#: admin/functions-help.php:23
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
#: admin/views/class-view-general.php:319
msgid "Role and Capabilities"
msgstr "Perfiles y capacidades"
#: addons/members-admin-access/app/class-view-settings.php:189
#: admin/views/class-view-general.php:298
msgid "Update Settings"
msgstr "Actualizar opciones"
#: admin/views/class-view-general.php:262
msgid "Show error message for feed items."
msgstr "Mostrar un mensaje de error en los elementos del feed."
#: admin/views/class-view-general.php:232
msgid "Redirect all logged-out users to the login page before allowing them to view the site."
msgstr "Redirigir a todos los usuarios desconectados a la página de acceso antes de permitirles ver el sitio."
#: admin/views/class-view-general.php:197
msgid "Enable the content permissions feature."
msgstr "Activar la característica de permisos de usuario."
#: admin/views/class-view-general.php:182
msgid "Allow users to be assigned more than a single role."
msgstr "Permitir que a los usuarios se les asigne más de un solo perfil."
#: admin/views/class-view-general.php:157
msgid "Denied capabilities should always overrule granted capabilities."
msgstr "Las capacidades denegadas siempre tienen prioridad sobre las capacidades concedidas."
#: admin/views/class-view-general.php:139
msgid "Enable the role manager."
msgstr "Activar el gestor de perfiles."
#: admin/views/class-view-general.php:124
msgid "Your roles and capabilities will not revert back to their previous settings after deactivating or uninstalling this plugin, so use this feature wisely."
msgstr "Tus perfiles y capacidades no volverán a sus ajustes previos después de desactivar o desinstalar este plugin, así que usa esta característica con prudencia."
#: admin/views/class-view-general.php:81
msgid "Feed Error Message"
msgstr "Mensaje de error del feed"
#: admin/views/class-view-general.php:80
msgid "Disable Feed"
msgstr "Desactivar feed"
#: admin/views/class-view-general.php:78
msgid "Enable Private Site"
msgstr "Activar sitio privado"
#: addons/members-block-permissions/src/Editor.php:103
#: admin/class-meta-box-content-permissions.php:180
#: admin/views/class-view-general.php:75
msgid "Error Message"
msgstr "Mensaje de error"
#: admin/views/class-view-general.php:74
msgid "Enable Permissions"
msgstr "Activar permisos"
#: admin/views/class-view-general.php:70
msgid "Multiple User Roles"
msgstr "Varios perfiles de usuario"
#: admin/views/class-view-general.php:71
msgid "Capabilities"
msgstr "Capacidades"
#: admin/views/class-view-general.php:69
msgid "Role Manager"
msgstr "Gestor de perfiles"
#: admin/views/class-view-general.php:64 admin/views/class-view-general.php:346
msgid "Private Site"
msgstr "Sitio privado"
#: admin/views/class-view-general.php:337
msgid "Sidebar Widgets"
msgstr "Widgets de barra lateral"
#: admin/functions-help.php:115 admin/views/class-view-general.php:62
msgid "Roles and Capabilities"
msgstr "Perfiles y capacidades"
#: admin/class-settings.php:323
msgctxt "admin screen"
msgid "Members"
msgstr "Members"
#: admin/class-roles.php:310
msgid "You can permanently delete multiple roles at once. Select the roles you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
msgstr "Puedes borrar permanentemente varios perfiles a la vez. Elige los perfiles sobre los que quieres actuar usando las casillas de selección, luego elige la acción que quieres llevar a cabo desde el menú Acciones en masa y haz clic en Aplicar."
#: admin/class-roles.php:296
msgid "<strong>Users</strong> takes you to the users screen and lists the users that have that role."
msgstr "<strong>Usuarios</strong> te lleva a la pantalla de usuarios y muestra la lista de los usuarios que tienen ese perfil."
#: admin/class-roles.php:295
msgid "<strong>Clone</strong> copies the role and takes you to the new role screen to further edit it."
msgstr "<strong>Clonar</strong> copia el perfil y te lleva a la pantalla de nuevo perfil para seguir editándolo."
#: admin/class-roles.php:294
msgid "<strong>Delete</strong> removes your role from this list and permanently deletes it."
msgstr "<strong>Borrar</strong> elimina tu perfil de esta lista y lo borra de manera permanente."
#: admin/class-roles.php:293
msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that role. You can also reach that screen by clicking on the role name."
msgstr "<strong>Editar</strong> te lleva a la pantalla de edición de este perfil. También puedes llegar a esa pantalla haciendo clic en el nombre del perfil."
#: admin/class-roles.php:289
msgid "Hovering over a row in the roles list will display action links that allow you to manage your role. You can perform the following actions:"
msgstr "Al pasar el cursor sobre una fila en la lista de perfiles se mostrarán los enlaces de acción, que te permiten gestionar tu perfil. Puedes realizar las siguientes acciones:"
#: admin/class-roles.php:275
msgid "You can filter the list of roles by types using the text links in the upper left. The default view is to show all roles."
msgstr "Puedes filtrar la lista de perfiles por tipo usando los enlaces de texto de la parte superior izquierda. La visualización por defecto es mostrar todos los perfiles."
#: admin/class-roles.php:274
msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many roles to list per screen using the Screen Options tab."
msgstr "Puedes ocultar/mostrar columnas depende de tus necesidades, y decidir cuántos perfiles mostrar en cada pantalla usando la pestaña de Opciones de pantalla."
#: admin/class-roles.php:270
msgid "You can customize the display of this screen‘s contents in a number of ways:"
msgstr "Puedes personalizar la visualización de los contenidos de esta pantalla de distintas maneras:"
#: admin/class-roles.php:256
msgid "This screen provides access to all of your user roles. Roles are a method of grouping users. They are made up of capabilities (caps), which give permission to users to perform specific actions on the site."
msgstr "Esta pantalla ofrece acceso a todos tus perfiles de usuario. Los perfiles son un método de agrupación de usuarios. Están formados por capacidades (caps), que da permisos a los usuarios a realizar acciones específicas en el sitio."
#: admin/class-roles.php:237
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Acciones en masa"
#: admin/class-roles.php:228
msgid "Available Actions"
msgstr "Acciones disponibles"
#: admin/class-roles.php:219
msgid "Screen Content"
msgstr "Contenido en pantalla"
#: admin/functions-help.php:46 admin/class-roles.php:210
#: admin/views/class-view-addons.php:183
msgid "Overview"
msgstr "Vista previa"
#: admin/class-roles.php:131
msgid "%s role deleted."
msgstr "%s perfil borrado."
#: admin/class-roles.php:112
msgid "Selected roles deleted."
msgstr "Los perfiles seleccionados se han borrado."
#: admin/class-roles.php:71
msgid "Denied"
msgstr "Denegado"
#: admin/class-roles.php:70
msgid "Granted"
msgstr "Concedido"
#: admin/class-role-new.php:345
msgid "Enter role name"
msgstr "Introduce el nombre del perfil"
#: admin/class-role-new.php:345
msgid "%s Clone"
msgstr "Clonar %s"
#: admin/class-role-new.php:327
msgid "Clone Role"
msgstr "Clonar perfil"
#: admin/class-role-new.php:260
msgid "You must enter a valid role name."
msgstr "Debes introducir un nombre de perfil válido."
#: admin/class-role-new.php:256
msgid "The %s role already exists."
msgstr "El perfil %s ya existe."
#: admin/class-role-new.php:252
msgid "You must enter a valid role."
msgstr "Debes introducir un perfil válido."
#: admin/class-role-new.php:327
msgid "Add New Role"
msgstr "Añadir nuevo perfil"
#: admin/class-role-list-table.php:418
msgid "All %s"
msgid_plural "All %s"
msgstr[0] "Todos %s"
msgstr[1] "Todos %s"
#: admin/class-role-list-table.php:378 admin/class-roles.php:69
#: inc/functions-cap-groups.php:121 inc/class-widget-users.php:59
msgid "Users"
msgstr "Usuarios"
#: admin/class-role-list-table.php:374
msgid "Change Default"
msgstr "Hacer predeterminado"
#: admin/class-role-list-table.php:370
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
#: admin/class-role-list-table.php:365
msgid "View"
msgstr "Ver"
#: admin/class-role-list-table.php:359 admin/class-role-list-table.php:508
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: admin/class-role-new.php:352 admin/class-role-list-table.php:355
#: admin/functions-admin.php:46
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: admin/class-role-list-table.php:236
msgid "Your Role"
msgstr "Tu perfil"
#: admin/class-role-list-table.php:232
msgid "Default Role"
msgstr "Perfil por defecto"
#: admin/class-role-new.php:350 admin/class-role-edit.php:326
#: inc/class-widget-users.php:228
msgid "Role:"
msgstr "Perfil:"
#: admin/functions-help.php:62 admin/class-role-new.php:344
#: admin/class-role-edit.php:320 admin/class-roles.php:67
msgid "Role Name"
msgstr "Nombre del perfil"
#: admin/class-role-new.php:243 admin/class-role-edit.php:238
msgid "The %s role has been created."
msgstr "El perfil %s se ha creado."
#: admin/class-role-edit.php:230
msgid "The %s role is not editable. This means that it is most likely added via another plugin for a special use or that you do not have permission to edit it."
msgstr "El perfil %s no es editable. Esto significa que posiblemente lo haya añadido otro plugin para un uso especial o que no tienes permisos para editarlo."
#: admin/class-role-edit.php:226
msgid "%s role updated."
msgstr "Perfil %s actualizado."
#: admin/class-role-edit.php:99
msgid "The requested role to edit does not exist."
msgstr "El perfil solicitado para editarlo no existe."
#: members.php:129 members.php:140 admin/class-manage-users.php:161
#: admin/class-manage-users.php:236 admin/class-role-edit.php:92
msgid "Whoah, partner!"
msgstr "¡Vaya, amigo!"
#: admin/class-meta-box-publish-role.php:141
msgid "Add Role"
msgstr "Añadir perfil"
#: admin/class-meta-box-publish-role.php:141
msgid "Update"
msgstr "Actualizar"
#: admin/class-meta-box-publish-role.php:134
msgctxt "delete role"
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#: admin/class-meta-box-publish-role.php:123
msgid "Denied:"
msgstr "Denegado:"
#: admin/class-meta-box-publish-role.php:117
msgid "Granted:"
msgstr "Concedido:"
#: admin/class-meta-box-publish-role.php:110
msgid "Users:"
msgstr "Usuarios:"
#: admin/class-roles.php:68 admin/class-meta-box-publish-role.php:67
#: inc/functions-admin-bar.php:35
msgid "Role"
msgstr "Perfil"
#: admin/functions-help.php:94 admin/class-meta-box-custom-cap.php:73
msgid "Custom Capability"
msgstr "Capacidad personalizada"
#: admin/class-meta-box-content-permissions.php:210
msgid "If no roles are selected, everyone can view the content. The author, any users who can edit the content, and users with the %s capability can view the content regardless of role."
msgstr "Si no se selecciona ningún perfil todos podrán ver el contenido. El autor y cualquier usuario que pueda editar el contenido, y los usuarios con la capacidad %s pueden ver el contenido independientemente de su perfil."
#: admin/class-meta-box-content-permissions.php:190
msgid "Limit access to the content to users of the selected roles."
msgstr "Limita acceso al contenido a usuarios de los perfiles seleccionados."
#: admin/class-meta-box-content-permissions.php:115
#: admin/views/class-view-general.php:63 admin/views/class-view-general.php:328
msgid "Content Permissions"
msgstr "Permisos de contenido"
#: admin/class-manage-roles.php:90 admin/class-role-edit.php:298
msgid "Edit Role"
msgstr "Editar perfil"
#: admin/class-user-edit.php:93 admin/class-manage-users.php:360
#: admin/class-manage-roles.php:87 admin/class-manage-roles.php:93
#: admin/class-meta-box-content-permissions.php:174 admin/class-roles.php:170
msgid "Roles"
msgstr "Perfiles"
#: admin/class-cap-tabs.php:194
msgid "Edit Capabilities: %s"
msgstr "Editar capacidades: %s"
#: admin/class-cap-control.php:119 admin/functions-admin.php:49
msgid "Deny %s capability"
msgstr "Denegar capacidad de %s"
#: admin/class-cap-control.php:118 admin/functions-admin.php:48
msgid "Grant %s capability"
msgstr "Conceder capacidad %s"