Current File : /var/www/tusveterinarios/wp-content/languages-old/plugins/creame-whatsapp-me-es_ES.po |
# Translation of Plugins - Joinchat - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Joinchat - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-05-19 15:05:28+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Joinchat - Stable (latest release)\n"
#: admin/class-joinchat-premium.php:126
msgctxt "Add-on description"
msgid "<strong>Take Chat Funnels to the next level.</strong> Capture client info (email, phone, full chat and other fields) and campaigns info (GCLID, UTMs) and send to webhooks."
msgstr "<strong>Lleva Chat Funnels al siguiente nivel.</strong> Captura la información del cliente (correo electrónico, teléfono, chat completo y otros campos) y la información de las campañas (GCLID, UTMs) y envíala a webhooks."
#: admin/class-joinchat-premium.php:125
msgctxt "Add-on name"
msgid "Chat Funnels (+)"
msgstr "Chat Funnels (+)"
#. translators: %s: Joinchat Premium.
#: admin/class-joinchat-premium.php:85
msgid "Take your customer service to the next level with %s!"
msgstr "¡Lleva tu servicio al cliente al siguiente nivel con %s!"
#: admin/class-joinchat-admin.php:40
msgid "Joinchat settings"
msgstr "Ajustes de Joinchat"
#. translators: %s: Joinchat X (twitter) link.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:774
msgid "Follow %s on 𝕏."
msgstr "Sígue %s en 𝕏."
#. translators: 1: FEATURED, 2: THUMB.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:699
msgid "Can use %1$s or %2$s as image url to use current post Featured Image."
msgstr "Puedes usar %1$s o %2$s como URL de imagen para usar la imagen destacada de la publicación actual."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:695
msgid "<strong>We recommend</strong> to use the ID that resizes the image to the exact size of the chatbox."
msgstr "<strong>Recomendamos</strong> usar el ID que redimensiona la imagen al tamaño exacto del chat."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:694
msgid "On images you can use the image url or the image ID of your Media Library."
msgstr "En las imágenes puedes usar la URL de la imagen o el ID de la Biblioteca de Medios."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:692
msgid "Elements can be combined. For example, for an image with link:"
msgstr "Los elementos se pueden combinar. Por ejemplo, para una imagen con enlace:"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:690
msgid "show a random option"
msgstr "muestra una opción aleatoria"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:690
msgid "Random Text"
msgstr "Texto aleatorio"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:689
msgid "Horizontal Rule"
msgstr "Regla horizontal"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:684
msgid "Link"
msgstr "Enlace"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:682
msgid "Markdown supported"
msgstr "Compatible con Markdown"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:682
msgid "Links, Images and More"
msgstr "Enlaces, imágenes y más"
#. translators: %s: the code.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:680
msgid "Add notes outside the chat with %s"
msgstr "Añade notas fuera del chat con %s"
#. translators: %s: the code.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:678
msgid "Split text into bubbles using %s"
msgstr "Divide el texto en burbujas usando %s"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:675
msgid "Message Structure"
msgstr "Estructura del mensaje"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:673
msgid "Monospaced"
msgstr "Monoespaciado"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:672
msgid "Strikethrough"
msgstr "Tachado"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:670
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:671
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:685
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:688
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:700
msgid "or"
msgstr "o"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:669
msgid "Bold"
msgstr "Negrita"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:668
msgid "Italic"
msgstr "Cursiva"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:666
msgid "Text Formatting"
msgstr "Formateo de texto"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:665
msgid "Add multiple chat bubbles, links, images, and more to improve engagement."
msgstr "Añade múltiples burbujas de chat, enlaces, imágenes y más para mejorar la participación."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:665
msgid "Enhance your Calls to Action with a rich chat."
msgstr "Mejora tus llamadas a la acción con un chat enriquecido."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:663
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:865
msgid "Rich Chat"
msgstr "Chat enriquecido"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:650
msgid "Dynamic Variables"
msgstr "Variables dinámicas"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:453
msgid "Dark"
msgstr "Oscuro"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:451
msgid "Light"
msgstr "Claro"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:425
msgid "Define an attractive text that encourages users to contact you if they are interested or need help"
msgstr "Define un texto atractivo que anime a los usuarios a contactar contigo si están interesados o necesitan ayuda"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:408
msgid "Fixed image"
msgstr "Imagen fija"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:407
msgid "Toggle with icon"
msgstr "Alternar con el icono"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:387
msgid "Choose the main icon or a contact icon with the theme colors"
msgstr "Elije el icono principal o un icono de contacto con los colores del tema"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:294
msgid "If you define a \"Call to Action\" a pop-up simulating a chat will be displayed before initiating contact."
msgstr "Si defines una \"Llamada a la Acción\" se mostrará un ventana emergente simulando un chat antes de iniciar el contacto."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:287
msgid "Floating Button"
msgstr "Botón flotante"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:162
msgid "Theme Style"
msgstr "Estilo del tema"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:147
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:203
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:424
msgid ""
"{RAND Hi||Hello} 👋, welcome to *{SITE}*\n"
"===\n"
"Can we help you?"
msgstr ""
"{RAND Hey||Hola} 👋, bienvenido a *{SITE}*\n"
"===\n"
"¿Podemos ayudarle?"
#. translators: %1$s: Translation Dashboard link, %2$s: String Translation link
#: includes/class-joinchat-i18n.php:318
msgid "Go to %1$s or %2$s"
msgstr "Ve a %1$s o %2$s"
#: includes/class-joinchat-i18n.php:313
msgid "String Translation"
msgstr "Traducción de cadena"
#: includes/class-joinchat-i18n.php:307
msgid "Translation Dashboard"
msgstr "Escritorio de traducción"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:628
msgid "Only if \"Call to Action\" is defined."
msgstr "Solo si está definida la «Llamada a la acción»."
#. translators: %s: input for number of pages
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:625
msgid "and user has visited at least %s pages"
msgstr "y el usuario ha visitado al menos %s páginas"
#. translators: %s: input for seconds delay
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:623
msgid "after %s seconds"
msgstr "después de %s segundos"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:621
msgid "Automatically show Chat Window"
msgstr "Mostrar automáticamente la ventana de chat"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:169
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:620
msgid "Auto Open"
msgstr "Abrir automáticamente"
#: includes/class-joinchat-i18n.php:116
msgid "there are untranslated strings"
msgstr "hay cadenas sin traducir"
#. translators: %s: cookies names.
#: admin/class-joinchat-admin.php:563
msgid "These cookies (%s) do not contain personal data, are of type HTML LocalStorage and do not expire."
msgstr "Estas cookies (%s) no contienen datos personales, son de tipo HTML LocalStorage y no caducan."
#: admin/class-joinchat-admin.php:561
msgid "Cookies can be used to control when the WhatsApp floating button chat window should be automatically displayed."
msgstr "Las cookies se pueden utilizar para controlar cuándo se debe mostrar automáticamente la ventana de chat del botón flotante de WhatsApp."
#: admin/class-joinchat-admin.php:560
msgid "Suggested text:"
msgstr "Texto sugerido:"
#: admin/class-joinchat-admin.php:559
msgid "Joinchat uses cookies to control when the chat window should be automatically displayed."
msgstr "Joinchat usa cookies para controlar cuando la ventana de chat debe mostrarse automáticamente."
#: admin/class-joinchat-admin.php:558
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
#: admin/class-joinchat-admin.php:554
msgid "With the current Joinchat's settings, no user data is collected and no cookies are used."
msgstr "Con los ajustes actuales de Joinchat, no se recopilan datos del usuario ni se utilizan cookies."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:729
msgid "If there is no chat window (no CTA and no Opt-in required) WhatsApp will open directly."
msgstr "Si no hay una ventana de chat (sin CTA ni Opt-in obligatorio), se abrirá WhatsApp directamente."
#. translators: 1: attribute phone, 2: attribute message.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:718
msgid "You can set <strong>custom phone and initial message</strong> with attributes %1$s and %2$s."
msgstr "Puedes establecer un <strong>teléfono personalizado y un mensaje inicial</strong> con los atributos %1$s y %2$s."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:715
msgid "open WhatsApp"
msgstr "abrir WhatsApp"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:708
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:728
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:736
msgid "show Chat Window"
msgstr "mostrar ventana de chat"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:632
msgid "Privacy Policy Guide"
msgstr "Guía de política de privacidad"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:631
msgid "This feature requires the use of cookies"
msgstr "Esta característica requiere el uso de cookies"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:629
msgid "You can also use other triggers to show Chat Window"
msgstr "También puedes usar otros activadores para mostrar la ventana de chat"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:554
msgid "Open directly <em>WhatsApp Web</em>"
msgstr "Abrir directamente <em>WhatsApp Web</em>"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:552
msgid "Display QR code to scan with phone"
msgstr "Mostrar código QR para escanear con el móvil"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:444
msgid "Black Text"
msgstr "Texto negro"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:443
msgid "White Text"
msgstr "Texto blanco"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:154
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:550
msgid "On Desktop"
msgstr "En escritorio"
#: admin/class-joinchat-premium.php:160
msgid "Claim Coupon"
msgstr "Obtener cupón"
#. translators: %s: coupon discount.
#: admin/class-joinchat-premium.php:158
msgid "🔥 %s discount on Premium!"
msgstr "🔥 ¡%s de descuento en Premium!"
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:214
msgctxt "onboard"
msgid "Done!"
msgstr "¡Hecho!"
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:213
msgctxt "onboard"
msgid "👍 Perfect, we have just sent you an email to your account, visit your mailbox to confirm your subscription."
msgstr "👍 Perfecto, acabamos de enviar un correo electrónico a tu cuenta, visita tu buzón para confirmar tu suscripción."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:488
msgid "Your custom CSS..."
msgstr "Tu CSS personalizado..."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:486
msgid "Fill with example code"
msgstr "Rellenar con código de ejemplo"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:710
msgid "Can set delay in seconds, default is 0."
msgstr "Se puede establecer el retardo en segundos, por defecto es 0."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:708
msgid "On page load, by url"
msgstr "Al cargar la página, por url"
#: admin/class-joinchat-premium.php:90
msgid "Add-ons"
msgstr "Extensiones"
#: includes/class-joinchat-i18n.php:326
msgid "Manage translations"
msgstr "Gestionar traducciones"
#: includes/class-joinchat-i18n.php:115
msgid "Settings are defined in the main language"
msgstr "Los ajustes se definen en el idioma principal"
#: includes/class-joinchat-i18n.php:299
msgid "Default site language"
msgstr "Idioma por defecto del sitio"
#: admin/partials/premium.php:33
msgid "View details"
msgstr "Ver detalles"
#: admin/partials/premium.php:19 admin/partials/premium.php:45
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: admin/partials/premium.php:17 admin/partials/premium.php:43
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todo"
#: admin/class-joinchat-premium.php:122
msgctxt "Add-on description"
msgid "<strong>Simple funnels like a messaging chatbot.</strong> Create lead capture, qualification or support funnels by simulating conversations with a chatbot."
msgstr "<strong>Embudos sencillos como un chatbot de mensajería.</strong> Crea embudos de captura, cualificación o soporte de clientes potenciales simulando conversaciones con un chatbot."
#: admin/class-joinchat-premium.php:121
msgctxt "Add-on name"
msgid "Chat Funnels"
msgstr "Chat Funnels"
#: admin/class-joinchat-premium.php:118
msgctxt "Add-on description"
msgid "<strong>Add more contact channels.</strong> Allows you to add more contact channels (from more than 10 apps) in addition to WhatsApp. Now you can add Telegram, Facebook Messenger, Tiktok, Snapchat, SMS, phone calls, Skype, FaceTime and more."
msgstr "<strong>Añade más canales de contacto.</strong> Permite añadir más canales de contacto (de entre más de 10 aplicaciones) además de WhatsApp. Ahora puedes añadir Telegram, Facebook Messenger, Tiktok, Snapchat, SMS, llamadas telefónicas, Skype, FaceTime y más."
#: admin/class-joinchat-premium.php:117
msgctxt "Add-on name"
msgid "OmniChannel"
msgstr "OmniChannel"
#: admin/class-joinchat-premium.php:114
msgctxt "Add-on description"
msgid "<strong>Contact buttons for each agent with availability times.</strong> Manage multiple WhatsApp accounts with their name, department and working hours. Your visitors will be able to contact the agent of their choice and know how long it will be until the agents are available."
msgstr "<strong>Botones de contacto para cada agente con horario de disponibilidad.</strong> Administra múltiples cuentas de WhatsApp con su nombre, departamento y horario de trabajo. Tus visitantes podrán contactar al agente que elijan y saber cuánto tiempo falta para que los agentes estén disponibles."
#: admin/class-joinchat-premium.php:113
msgctxt "Add-on name"
msgid "Random Phone"
msgstr "Random Phone"
#: admin/class-joinchat-premium.php:110
msgctxt "Add-on description"
msgid "<strong>A contact button with multiple WhatsApp numbers.</strong> Avoid collapsing your support, pre-sales or orders chat. Add as many WhatsApp numbers as you have support or sales staff. Your customers will randomly access each of them distributing the workload evenly."
msgstr "<strong>Un botón de contacto con múltiples números de WhatsApp.</strong> Evita colapsar tu chat de soporte, preventa o pedidos. Añade tantos números de WhatsApp como personal de soporte o ventas tengas. Tus clientes accederán aleatoriamente a cada uno de ellos distribuyendo la carga de trabajo de manera uniforme."
#: admin/class-joinchat-premium.php:109
msgctxt "Add-on name"
msgid "Support Agents"
msgstr "Agentes de soporte"
#: admin/class-joinchat-premium.php:91
msgid "Enable only the features you need to optimize resource load and improve your user experience."
msgstr "Activa solo las características que necesites para optimizar la carga de recursos y mejorar tu experiencia de usuario."
#: admin/class-joinchat-premium.php:86
msgid "Go Premium"
msgstr "Hazte Premium"
#: admin/class-joinchat-premium.php:83
msgid "In addition, you will receive specialized technical support to solve any questions or issues you may have."
msgstr "Además, recibirás soporte técnico especializado para resolver cualquier duda o incidencia que puedas tener."
#. translators: %s: Joinchat Premium.
#: admin/class-joinchat-premium.php:82
msgid "With %s you can enjoy exclusive features such as advanced Call to Action customization, multiple agents with scheduling of service hours, add other contact channels and much more."
msgstr "Con %s puedes disfrutar de funciones exclusivas como la personalización avanzada de Llamadas a la Acción, múltiples agentes con programación de horas de servicio, añadir otros canales de contacto y mucho más."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:828
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:778
msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below:"
msgstr "Si necesitas acceder de nuevo al asistente de instalación, por favor, haz clic en el siguiente botón:"
#. translators: %s: premium url.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:757
msgid "You can also buy <strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\">Joinchat Premium</a></strong> with one year of support service included."
msgstr "También puedes comprar <strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\">Joinchat Premium</a></strong> con un año de servicio de soporte incluido."
#. translators: 1: docs url, 2: wordpress.org plugin support url.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:751
msgid "If you need help, first check the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">documentation</a> and if you don't find the solution you can consult the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">plugin's free support forum</a>."
msgstr "Si necesitas ayuda primero revisa la <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">documentación</a> y si no encuentras la solución puedes consultar el <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">foro de soporte gratuito del plugin</a>."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:745
msgid "Help & Support"
msgstr "Ayuda y soporte"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:499
msgid "All Joinchat settings will be removed"
msgstr "Se eliminarán todos los ajustes de Joinchat"
#. translators: %s: CSS tricks link.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:491
msgid "You can find examples and more tricks <a href=\"%s\" target=\"_blank\">here</a>."
msgstr "Puedes encontrar ejemplos y más trucos <a href=\"%s\" target=\"_blank\">aquí</a>."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:485
msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance of Joinchat."
msgstr "Añade aquí tu propio código CSS para personalizar la apariencia de Joinchat."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:596
msgid "Here you can include legal text about how you will use the user's contact and the conditions they accept, or other important information."
msgstr "Aquí puedes incluir un texto legal sobre cómo se utilizará el contacto del usuario y las condiciones que acepta, u otra información importante."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:319
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ajustes avanzados"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:288
msgid "Set the contact number and the appearance of the floating contact button."
msgstr "Establece el número de contacto y el aspecto del botón flotante de contacto."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:227
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:497
msgid "Clear on uninstall"
msgstr "Borrar al desinstalar"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:226
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:484
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:216
msgctxt "onboard"
msgid "😖 Sorry, something went wrong."
msgstr "😖 Lo siento, algo salió mal."
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:215
msgctxt "onboard"
msgid "🥳 Great, <strong>Joinchat</strong> is up and running."
msgstr "🥳 Genial, <strong>Joinchat</strong> está configurado y funcionando."
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:212
msgctxt "onboard"
msgid "No, thanks"
msgstr "No, gracias"
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:211
msgctxt "onboard"
msgid "OK, keep me posted"
msgstr "OK, mantenme informado"
#. translators: %s: Terms of Use link.
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:208
msgctxt "onboard"
msgid "I accept the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">terms of use and privacy policy</a>"
msgstr "Acepto los <a href=\"%s\" target=\"_blank\">términos de uso y política de privacidad</a>"
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:206
msgctxt "onboard"
msgid "Finally, do you want us to send you tips to improve conversion with <strong>Joinchat</strong>?"
msgstr "Para terminar, ¿quieres que te enviemos trucos para mejorar la conversión con <strong>Joinchat</strong>?"
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:205
msgctxt "onboard"
msgid "I don't want a CTA"
msgstr "No quiero un CTA"
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:201
msgctxt "onboard"
msgid "Define a Call to Action message to prompt users to interact."
msgstr "Define un mensaje de llamada a la acción para impulsar a los usuarios a interactuar."
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:200
msgctxt "onboard"
msgid "I don't want a message"
msgstr "No quiero un mensaje"
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:199
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:204
msgctxt "onboard"
msgid "Continue with this text"
msgstr "Continuar con este texto"
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:196
msgctxt "onboard"
msgid "Add the text for the first message that users will send you via WhatsApp."
msgstr "Añade el texto para el primer mensaje que te enviarán por WhatsApp los usuarios."
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:195
msgctxt "onboard"
msgid "Done, let's continue"
msgstr "Hecho, continuemos"
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:194
msgctxt "onboard"
msgid "Please tell me your WhatsApp number"
msgstr "Por favor, dime tu número de WhatsApp"
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:193
msgctxt "onboard"
msgid "👌 OK, let's start."
msgstr "👌 OK, comencemos."
#. translators: %s: User display name.
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:185
msgctxt "onboard"
msgid "Hey, <em>%s</em>. Let's set up <strong>Joinchat</strong> in less than 2 minutes."
msgstr "Hola, <em>%s</em>. Vamos a configurar <strong>Joinchat</strong> en menos de 2 minutos."
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:96
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:217
msgid "go to Joinchat Settings"
msgstr "ir a Ajustes de Joinchat"
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:95
msgid "Exit the wizard and"
msgstr "Salir del asistente y"
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:27
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:117
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:779
msgid "Welcome to Joinchat"
msgstr "Bienvenido a Joinchat"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:279
msgid "Add a contact button on the single product page."
msgstr "Añadir un botón de contacto en la página de producto."
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:329
msgid "The position may vary depending on the theme or some plugins, try until you find the best location"
msgstr "La posición puede variar dependiendo del tema o algunos plugins, prueba hasta encontrar la mejor ubicación"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:153
msgid "Only when product has price"
msgstr "Solo si el producto tiene precio"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:160
msgid "After share links"
msgstr "Después de los enlaces de compartir"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:159
msgid "After meta info"
msgstr "Después de la información meta"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:158
msgid "After short description"
msgstr "Después de la descripción corta"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:157
msgid "After price"
msgstr "Después del precio"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:156
msgid "After title"
msgstr "Después del título"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:358
msgid "Test Number"
msgstr "Probar número"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:736
msgid "On scroll (when element appears on screen)"
msgstr "Al hacer scroll (cuando un elemento aparece en la pantalla)"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:715
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:728
msgid "On click"
msgstr "Al hacer clic"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:707
msgid "Any element in your pages can be a chat trigger:"
msgstr "Cualquier elemento de tus páginas puede ser un activador del chat:"
#: gutenberg/build/block_btn/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "phone"
msgstr "teléfono"
#: gutenberg/build/block_btn/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "contact"
msgstr "contacto"
#: gutenberg/build/block_btn/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "QR"
msgstr "QR"
#: gutenberg/build/block_btn/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "WhatsApp"
msgstr "WhatsApp"
#: gutenberg/build/block_btn/block.json
msgctxt "block description"
msgid "WhatsApp contact button"
msgstr "Botón de contacto de WhatsApp"
#: gutenberg/build/block_btn/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Joinchat Button"
msgstr "Botón Joinchat"
#: includes/class-joinchat-common.php:105 gutenberg/build/index.js:1
msgid "Scan the code"
msgstr "Escanea el código"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:478
msgid "Conversion label"
msgstr "Etiqueta de conversión"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:477
msgid "Conversion ID"
msgstr "ID de la conversión"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:333
msgid "Ask for More Info"
msgstr "Pedir más información"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:328
msgid "Select the position of the button on the product page"
msgstr "Selecciona la posición del botón en la página del producto"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:278
msgid "Product Button"
msgstr "Botón de producto"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:231
msgid "Button Position"
msgstr "Posición del botón"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:168
msgid "Don't show"
msgstr "No mostrar"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:161
msgid "After \"Additional information\""
msgstr "Después de \"Información adicional\""
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:165
msgid "After \"Add To Cart\" form"
msgstr "Después del formulario \"Añadir al carrito\""
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:164
msgid "After \"Add To Cart\" button"
msgstr "Después del botón \"Añadir al carrito\""
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:163
msgid "Before \"Add To Cart\" button"
msgstr "Antes del botón \"Añadir al carrito\""
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:162
msgid "Before \"Add To Cart\" form"
msgstr "Antes del formulario \"Añadir al carrito\""
#: admin/class-joinchat-premium.php:31 admin/class-joinchat-premium.php:47
#: admin/class-joinchat-premium.php:80
msgid "Premium"
msgstr "Premium"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:480
msgid "Send the conversion automatically at the chat start"
msgstr "Envía la conversión automáticamente al iniciar el chat."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:599
msgid "User approval is required to enable the contact button"
msgstr "Se requiere la aprobación del usuario para habilitar el botón de contacto"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:419
msgid "-1 to display directly without animation"
msgstr "-1 para mostrar directamente sin animación"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:595
msgid "Opt-in is a users’ consent to receive messages from a business."
msgstr "Opt-in es el consentimiento de los usuarios para recibir mensajes de una empresa."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:165
msgid "Opt-in"
msgstr "Opt-in"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:225
msgid "Google Ads Conversion"
msgstr "Conversión de Google Ads"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:594
msgid "Opt-in Text"
msgstr "Texto de opt-in"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:921
msgid "is an example, double click to use it"
msgstr "es un ejemplo, doble clic para usarlo"
#: includes/class-joinchat-i18n.php:179
msgid "There are changes in fields that can be translated"
msgstr "Hay cambios en los campos que pueden ser traducidos"
#: admin/class-joinchat-admin.php:257
msgid "Go to settings"
msgstr "Ir a los ajustes"
#: admin/class-joinchat-admin.php:256
msgid "You only need to add your WhatsApp number to contact with your users."
msgstr "Solo necesitas añadir tu número de WhatsApp para contactar con tus usuarios."
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:198
msgid "Thank You"
msgstr "Agradecimiento"
#: includes/class-joinchat-integrations.php:119
msgctxt "Keywords in Elementor Finder"
msgid "woocommerce,shop,product"
msgstr "woocommerce,tienda,producto"
#: includes/class-joinchat-integrations.php:116
msgctxt "Title in Elementor Finder"
msgid "WooCommerce Settings"
msgstr "Ajustes de WooCommerce"
#: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:63
msgctxt "Keywords in Elementor Finder"
msgid "visibility,show,hide"
msgstr "visibilidad,mostrar,ocultar"
#: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:60
msgctxt "Title in Elementor Finder"
msgid "Visibility Settings"
msgstr "Ajustes de visibilidad"
#: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:57
#: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:64
#: includes/class-joinchat-integrations.php:120
msgid "Joinchat settings page"
msgstr "Página de ajustes de Joinchat"
#: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:56
msgctxt "Keywords in Elementor Finder"
msgid "settings,phone"
msgstr "ajustes,telefono"
#: includes/class-joinchat-elementor-finder.php:53
msgctxt "Title in Elementor Finder"
msgid "General Settings"
msgstr "Ajustes generales"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:700
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:711
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:713
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:724
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:726
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:732
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:734
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:740 admin/class-joinchat-admin.php:181
msgid "e.g."
msgstr "p.ej."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:724
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:726
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:732
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:734
msgid "Contact us"
msgstr "Contáctanos"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:468
msgid "Custom:"
msgstr "Personalizado:"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:466
msgid "WhatsApp Logo"
msgstr "WhatsApp logo"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:464
msgid "Powered by Joinchat"
msgstr "Funciona gracias a Joinchat"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:163
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:462
msgid "Header"
msgstr "Cabecera"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:160
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:232
msgid "Button Text"
msgstr "Texto del botón"
#. translators: 1: Joinchat, 2: Add review link.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:978
msgid "Do you like %1$s? Please help us with a %2$s rating."
msgstr "¿Te gusta %1$s? Ayúdanos con un reseña de %2$s."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:435
msgid "Text to open chat on Chat Window button"
msgstr "Texto para abrir el chat en el botón de la ventana de chat"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:414
msgid "Short text shown next to button"
msgstr "Texto breve que se muestra junto al botón"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:434
#: includes/class-joinchat-common.php:111
msgid "Open Chat"
msgstr "Abrir chat"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:944
msgid "Joinchat Settings"
msgstr "Ajustes de Joinchat"
#: admin/class-joinchat-admin.php:316
msgid "Support"
msgstr "Soporte"
#: admin/partials/premium.php:18 admin/partials/premium.php:44
msgid "Add-on"
msgstr "Extensión"
#: admin/class-joinchat-admin.php:315 admin/partials/premium.php:34
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:739
msgid "to show always."
msgstr "para mostrar siempre."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:738
msgid "only show if it's an not seen CTA."
msgstr "mostrar solo si es un CTA no visto."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:705
msgid "Triggers"
msgstr "Disparadores"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:760
msgid "If you like Joinchat 😍"
msgstr "Si te gusta Joinchat 😍"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:301
msgid "Visibility Settings"
msgstr "Ajustes de visibilidad"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:161
msgid "Theme Color"
msgstr "Color del tema"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:67 admin/partials/term-meta-box.php:39
#: gutenberg/build/index.js:1
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidad"
#: public/partials/html.php:46 public/partials/preview.php:40
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#. Plugin URI of the plugin
#: joinchat.php
msgid "https://join.chat"
msgstr "https://join.chat"
#. Plugin Name of the plugin
#: joinchat.php admin/class-joinchat-admin.php:39
#: admin/class-joinchat-admin.php:339 admin/partials/term-meta-box.php:15
#: gutenberg/build/index.js:1
msgid "Joinchat"
msgstr "Joinchat"
#: admin/partials/post-meta-box.php:30 admin/partials/term-meta-box.php:34
#: gutenberg/build/index.js:1
msgid "to leave it blank use"
msgstr "para dejarlo en blanco usa"
#: admin/partials/post-meta-box.php:28 admin/partials/term-meta-box.php:32
#: gutenberg/build/index.js:1
msgid "Can use vars"
msgstr "Puedes usar variables"
#. translators: %s: Add review link.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:764
msgid "Please leave us a %s rating. We'll thank you."
msgstr "Por favor, déjanos una valoración de %s. Te lo agradeceremos."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:455
msgid "Auto (detects device dark mode)"
msgstr "Auto (detecta el modo oscuro del dispositivo)"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:449
msgid "Dark Mode"
msgstr "Modo oscuro"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:374
msgid "For the <strong>Call to Action for Products on Sale</strong>, you can also use:"
msgstr "Para la <strong>Llamada a la acción para productos en oferta</strong> también puedes usar:"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:311
msgid "Define a text for your products on sale to encourage customers to contact"
msgstr "Define un texto para tus productos en oferta que anime a los clientes a contactar"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:309
msgid ""
"Save {DISCOUNT}! This *{PRODUCT}* can be yours for only ~{REGULAR}~ *{PRICE}*.\n"
"===\n"
"If you have any questions, ask us."
msgstr ""
"¡Ahórrate un {{Descuento}}! Este *{PRODUCTO}* puede ser tuyo por sólo ~{REGULAR}~ *{PRECIO}*.\n"
"===\n"
"Si tienes alguna duda, pregúntanos."
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:304
msgid "Define a text for your products to encourage customers to contact"
msgstr "Define un texto para tus productos que anime a los clientes a contactar"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:218
msgid "Message for Products"
msgstr "Mensaje para productos"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:217
msgid "Call to Action for Products on Sale"
msgstr "Llamada a la acción para productos en oferta"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:216
msgid "Call to Action for Products"
msgstr "Llamada a la acción para productos"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:295
msgid "You can introduce yourself, offer help or even make promotions to your users."
msgstr "Puedes presentarte, ofrecer ayuda o incluso hacer promociones a tus usuarios."
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:318
msgid "Pre-filled text in the first message the client will send you"
msgstr "Texto pre-rellenado en el primer mensaje que te enviará el cliente"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:430
msgid "Pre-filled text in the first message the user will send you"
msgstr "Texto pre-rellenado en el primer mensaje que te enviará el usuario"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:413
msgid "💬 Need help?"
msgstr "💬 ¿Necesitas ayuda?"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:406
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:405
msgid "Use image"
msgstr "Usar imagen"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:405
msgid "Select button image"
msgstr "Selecciona imagen de botón"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:404
msgid "Select an image"
msgstr "Selecciona imagen"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:149
msgid "Tooltip"
msgstr "Información emergente"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:148
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:687
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:370
msgid "Product Name"
msgstr "Nombre de producto"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:368
msgid "<strong>WooCommerce</strong>, in product pages you can also use:"
msgstr "<strong>WooCommerce</strong>, en las páginas de producto también puedes usar:"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:316
msgid ""
"*Hi {SITE}!*\n"
"I have a question about *{PRODUCT} ({SKU})*"
msgstr ""
"*¡Hola {SITE}!*\n"
"Tengo una pregunta sobre *{PRODUCT} ({SKU})*"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:302
msgid ""
"This *{PRODUCT}* can be yours for only *{PRICE}*!\n"
"===\n"
"If you have any questions, ask us."
msgstr ""
"¡Este *{PRODUCTO}* puede ser tuyo por sólo *{PRECIO}*!\n"
"===\n"
"Si tienes alguna duda, pregúntanos."
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:274
msgid "You can define other different texts for the Chat Window on the product pages."
msgstr "Puedes definir otros textos diferentes para la ventana de chat en las páginas de producto."
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:273
msgid "Product Chat Window"
msgstr "Ventana de chat de producto"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:269
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:850
msgid "You can use vars"
msgstr "Puedes usar las variables"
#. translators: %s: Joinchat page link.
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:769
msgid "Subscribe to our newsletter and visit our blog at %s."
msgstr "Suscríbete a nuestra newsletter y visita nuestro blog en %s."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:655
msgid "Page Title"
msgstr "Título de página"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:652
msgid "You can use dynamic variables that will be replaced by the values of the page the user visits:"
msgstr "Puedes usar variables dinámicas que serán reemplazadas por los valores de la página que visita el usuario:"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:630
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:851
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:866
msgid "Show Help"
msgstr "Ver ayuda"
#. Description of the plugin
#: joinchat.php
msgid "Connects a WordPress chat with WhatsApp. The best solution for marketing and support. Stop losing customers and increase your sales."
msgstr "Conecta un chat de WordPress con WhatsApp. La mejor solución para marketing y soporte. Deja de perder clientes y aumenta tus ventas."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:420
msgid "Time since the page is opened until the button is displayed"
msgstr "Tiempo desde que se abre la página hasta que se muestra el botón"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:627
msgid "Display a notification bubble instead of opening the Chat Window for a \"less intrusive\" mode"
msgstr "Mostrar una burbuja de notificación en lugar de abrir la Ventana de Chat para un modo \"menos intrusivo\"."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:419
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:292
msgid "Chat Window"
msgstr "Ventana de chat"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:686
msgid "Button"
msgstr "Botón"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:151
msgid "Button Delay"
msgstr "Retardo del botón"
#: admin/partials/post-meta-box.php:38 admin/partials/term-meta-box.php:46
#: gutenberg/build/index.js:1
msgid "Default visibility"
msgstr "Visibilidad por defecto"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:349
msgid "Inherit"
msgstr "Heredar"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:347
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:535 admin/partials/post-meta-box.php:36
#: admin/partials/term-meta-box.php:44 gutenberg/build/index.js:1
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:345
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:533 admin/partials/post-meta-box.php:34
#: admin/partials/term-meta-box.php:42 gutenberg/build/index.js:1
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:303
msgid "Restore default visibility"
msgstr "Restaurar visibilidad por defecto"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:302
msgid "From here you can configure on which pages the Floating Button will be visible."
msgstr "Desde aquí puedes configurar en qué páginas será visible el botón flotante."
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:68
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:66
msgid "General"
msgstr "General"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:311
msgid "Custom Post Types"
msgstr "Tipos de contenido personalizados"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:199
msgid "My Account"
msgstr "Mi cuenta"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:197
msgid "Checkout"
msgstr "Finalizar pago"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:196
msgid "Cart"
msgstr "Carrito"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:195
msgid "Product Page"
msgstr "Página de producto"
#: admin/class-joinchat-woo-admin.php:194
msgid "Shop"
msgstr "Tienda"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:194
msgid "Post"
msgstr "Entrada"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:193
msgid "Page"
msgstr "Página"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:192
msgid "Singular"
msgstr "Simple"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:191
msgid "Author Archives"
msgstr "Archivos de autor"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:190
msgid "Date Archives"
msgstr "Archivos por fecha"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:189
msgid "Archives"
msgstr "Archivo"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:188
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados de búsqueda"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:187
msgid "404 Page"
msgstr "Página 404"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:186
msgid "Blog Page"
msgstr "Página del blog"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:185
msgid "Front Page"
msgstr "Página de inicio"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:180
msgid "Global"
msgstr "Global"
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:198
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:429
msgid "Hi *{SITE}*! I need more info about {TITLE} {URL}"
msgstr "Hola *{SITE}*. Necesito más información sobre {TITLE} {URL}"
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:197
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:146 admin/partials/post-meta-box.php:25
#: admin/partials/term-meta-box.php:27 gutenberg/build/index.js:1
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:371
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:373
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:150
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:369
msgid "Position on Screen"
msgstr "Posición en pantalla"
#. Author URI of the plugin
#: joinchat.php
msgid "https://crea.me"
msgstr "https://crea.me"
#. Author of the plugin
#: joinchat.php
msgid "Creame"
msgstr "Creame"
#: admin/class-joinchat-admin.php:295
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:365
msgid "Only display the button on mobile devices"
msgstr "Solo mostrar el botón en móviles"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:359
msgid "WhatsApp contact number <strong>(the button will not be shown if it's empty)</strong>"
msgstr "Número de contacto de WhatsApp <strong>(el botón no se mostrará si está vacío)</strong>"
#: admin/class-joinchat-admin.php:126
msgid "Settings saved"
msgstr "Ajustes guardados"
#: admin/class-joinchat-admin-onboard.php:202
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:159 admin/partials/post-meta-box.php:21
#: admin/partials/term-meta-box.php:23 gutenberg/build/index.js:1
msgid "Call to Action"
msgstr "Llamada a la acción"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:152
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:363
msgid "Mobile Only"
msgstr "Solo móvil"
#: admin/class-joinchat-admin-page.php:145 admin/partials/post-meta-box.php:17
#: admin/partials/term-meta-box.php:19 gutenberg/build/index.js:1
msgid "Telephone"
msgstr "Teléfono"