Current File : //usr/share/webmin/mailboxes/lang/fi.auto |
index_return=käyttäjäluettelo
index_esystem=Mikään tuetuista postipalvelimista (Exim, Qmail, Postfix ja Sendmail) ei havaittu järjestelmässäsi. Sinun on mukautettava <a href='$1'>moduulin kokoonpanoa</a> asettaaksesi postipalvelimen ja mahdollisesti postipolut manuaalisesti.
index_esystem2=<a href='$1'>moduulin kokoonpanossa</a> määritettyä postipalvelinta ei löydy järjestelmästäsi. Sinun on mukautettava kokoonpano oikean palvelimen käyttämiseksi.
index_esystem3=<a href='$1'>-moduulin kokoonpanossa</a> asetettuun postijärjestelmään yhteydessä tapahtui virhe: $2.
index_system6=Postipalvelin: Exim
index_system5=Postipalvelin: Qmail+VPopMail
index_system4=Postipalvelin: Qmail+LDAP
index_toomany=Järjestelmässäsi on liian monta käyttäjää näkyäksesi yhdellä sivulla.
index_find=Löydä käyttäjät missä käyttäjänimi
index_equals=equals
index_eperl=Valitulle SMTP-todennusmoodille tarvittavaa Perl-moduulia $1 ei ole asennettu tai puuttuu riippuvainen moduuli. <a href='$2'>Asenna se nyt napsauttamalla tätä</a>.
mail_cc=cc
mail_bcc=bcc
mail_for=Kohdassa $1
mail_for2=Käyttäjälle $1
mail_nosort=Nollaa lajittelu.
mail_body=ruumis
mail_match=Ottelut
mail_whitemove=Salli lähettäjät ja postilaatikko
mail_fromfilter=Luo suodatin lähettäjän mukaan
mail_tofilter=Luo suodatin vastaanottajan mukaan
mail_subfilter=Luo suodatin aiheittain
mail_crypt=Salaa
mail_nocrypt=<Älä salaa>
mail_samecrypt=<Näppäimet kohdeosoitteista>
mail_err=Kohdassa postilaatikon luettelointi tapahtui virhe : $1
mail_loginheader=POP3-palvelimen sisäänkirjautuminen
mail_logindesc=Sinun on annettava käyttäjänimi ja salasana, jotta voit käyttää sähköpostia <br> postilaatikon postilaatikossa $1.
mail_login=Kirjaudu sisään
mail_of=of
mail_esystem=Yhteys sähköpostijärjestelmään tapahtui: $1. Järjestelmänvalvojan on korjattava tämä.
mail_selread=Valitse luettu.
mail_selunread=Valitse lukematon.
mail_selspecial=Valitse erityinen.
mail_specialsync=Synkronoi erityinen
view_sent=Viesti $1 lähetetyn postitusluettelossa
view_qdesc=Jonossa oleva viesti $1
view_nobody=Tässä viestissä ei ole kehon sisältöä.
view_afile=Liitteen nimi
view_atype=Liitetyyppi
view_aactions=Toiminnot
view_aview=näkymä
view_aopen=Avata
view_asave=Tallentaa
view_aplain=Raaka
view_anofile=Ei tiedostonimeä
view_asize=Tiedoston koko
view_markas0=Lukemattomat
view_markas1=Lukea
view_markas2=erityinen
view_sub=Liitetty sähköposti
view_sub2=Liitetty sähköposti osoitteelta $1
view_efolder=Tätä kansiota ei ole olemassa!
view_ical=Tapahtuma
view_ical_when=Kun
view_ical_where=Jossa
view_ical_who=WHO
view_ical_orginizertime=Järjestäjän aika
view_ical_orginizername=Järjestäjän nimi
view_ical_orginizeremail=Järjestäjän sähköposti
view_ical_attendees=Osallistujien tiedot
view_ical_desc=Tapahtuman kuvaus
view_gnupg=GnuPG-allekirjoituksen varmennus
view_gnupg_0=Allekirjoitus $1 on kelvollinen.
view_gnupg_1=Allekirjoitus $1: lla on kelvollinen, mutta luottamusketjua ei voitu perustaa.
view_gnupg_2=Allekirjoitus $1 on <b>EI</b> kelvollinen.
view_gnupg_3=Avaintunnus $1 ei ole luettelossasi, joten allekirjoitusta ei voitu vahvistaa.
view_recv=<a href='$2'>Hae avaintunnus $1 avainpalvelimelta</a>.
view_dheader=Irrota liite palvelimeen
view_dir=palvelintiedostoon tai hakemistoon:
view_whitemove=Salli lähettäjä ja postilaatikko
view_hammove=Ilmoita kinkku ja postilaatikko
view_dstatus=Toimituksen tila epäonnistui
view_dstatusok=Onnistunut toimitustila
view_final-recipient=Lopullinen vastaanottaja
view_remote-mta=Etäpostipalvelin
view_reporting-mta=Raportointipostipalvelin
view_images=Näytä kuvat
view_aall=Tallenna kaikki liitetiedostot ZIP-muodossa.
view_aslideshow=Näytä kaikki kuvat.
reply_dsn=Pyydätkö luettua tilailmoitusta?
reply_del=Pyydätkö toimituksen tilan ilmoitusta?
reply_aboot=Lisää vastaanottajat osoitekirjaan?
reply_tabfrom=alkaen
reply_tabto=jotta
reply_tabreplyto=Vastata
reply_tabcc=cc
reply_tabbcc=bcc
reply_tabsigning=allekirjoittaminen
reply_taboptions=vaihtoehdot
reply_addattach=Lisää liitekenttä.
reply_addssattach=Lisää palvelinpuolen liitekenttä.
reply_html0=Kirjoita teksti
reply_html1=Kirjoita HTML
reply_save=Tallenna ja muokkaa
send_efrom=Puuttuu osoitteesta
send_title2=Posti tallennettu
send_esmtp=SMTP-komento $1 epäonnistui : $2
send_eperms=Käyttäjä $1 ei osaa lukea $2
send_eperms2=Sinulla ei ole oikeutta lähettää tiedostoa $1
send_epath=Sendmail-suoritettavaa $1 ei ole.
send_epass=Et voi allekirjoittaa viestiä, koska tunnuslauseesi ei ole vielä määritetty GnuPG-moduulissa.
send_ekey=Sähköpostiosoitteen avainta ei löytynyt $1
send_eword=Väärin kirjoitettu sana $1
send_eword2=Väärin kirjoitettu sana $1 - mahdolliset korjaukset $2
send_eline=Rivillä $1 :
send_espell=Viestistäsi löydettiin seuraavat kirjoitusvirheet.
send_draft=Posti numeroon $1 tallennettu luonnoksen kansioon.
send_drafting=Postin tallentaminen luonnoksen kansioon $1.
delete_rusure2=Haluatko varmasti poistaa tämän viestin kohdasta $1? Tämä voi viedä jonkin aikaa suuren postitiedoston luomiseen. Muita toimia ei pidä suorittaa, ennen kuin poisto on päättynyt.
confirm_warnf=Haluatko varmasti poistaa valitut $1 -viestit kansiosta <b>$2</b>?
confirm_warnallf=Haluatko varmasti poistaa kaikki kansiossa <b>$1</b> olevat viestit?
search_ematch=Sinun on kirjoitettava teksti, jota haluat verrata.
search_ewhat=Riville $1 ei ole annettu vastaavaa tekstiä
search_results2=$1 sähköpostiviestit, jotka vastaavat $2
search_results3=$1 sähköpostiviestit eivät vastaa $2
search_results4=$1 sähköpostiviestit, jotka vastaavat hakuasi
search_results5=$1 sähköpostiviestit, joissa $2 vastaa $3
search_msg5=Hakutulokset roskapostista pisteellä $1
search_msg6=Hakutulokset $1 kentästä $2
search_status=Tila
search_attach=Onko sinulla liitteet?
search_onestatus=Vain tila
search_withstatus=, tila $1
folder_inbox=Saapuneet
folder_sent=Lähetetty
folder_spam=Roskaposti
detach_err=Tiedoston irrottaminen epäonnistui
detach_edir=Ei tiedostoa tai hakemistoa tallennettavaksi syötettyyn
detach_eopen=$1: n avaaminen epäonnistui : $2
detach_ewrite=$1: seen kirjoittaminen epäonnistui : $2
detach_ok=Kirjoitti liitetiedoston palvelinpuolen tiedostoon $1 ($2).
sform_header=Sähköpostihaun lisäasetukset
sform_andmode=Kriteeritila
sform_and=Etsi viestit, jotka täyttävät kaikki alla olevat kriteerit ..
sform_or=Etsi viestejä vastaa kaikkia alla olevia ehtoja ..
sform_folder2=Etsi kansiosta
sform_all=<Kaikki kansiot>
sform_allmsg=koko viesti
sform_return=tarkennetun haun muoto
find_results=Käyttäjät, jotka vastaavat hakua $1 ..
find_in=$1 in $2
emodified=Tätä kansiota on muokattu viimeksi katsotustaan! Palaa <a href='$1'>postituslistaan</a> ja yritä uudelleen.
razor_moved=.. valmis ja siirretty kansioon $1.
ham_report=Ilmoittaminen tästä viestistä ei-roskapostina Razorille ja muille SpamAssassin-tietokantoille.
white_title=Salli lähettäjän
white_done=Lisäsi sähköpostiosoitteen $1 SpamAssassinin sallittujen osoitteiden luetteloon.
white_already=Sähköpostiosoite $1 on jo SpamAssassinin sallittujen osoitteiden luettelossa.
ldap_emod=Puuttuva Perl-moduuli $1 tarvitaan LDAP-yhteyteen
ldap_econn=Yhteyden muodostaminen epäonnistui LDAP-palvelimeen $1 portti $2
ldap_elogin=Sidonta LDAP-palvelimeen $1 epäonnistui $2 : $3
ldap_ehost=LDAP-palvelinta ei ole asetettu moduulin kokoonpanossa
ldap_eport=Ei kelvollista LDAP-palvelinporttia asetettu moduulin kokoonpanossa
ldap_euser=Ei LDAP-sisäänkirjautumista asetettu moduulin kokoonpanossa
ldap_ebase=LDAP-pohjaista DN: tä ei ole asetettu moduulin kokoonpanossa
slide_title=Liitetyt kuvat
slide_prev=Edellinen
slide_next=Seuraava
left_mail=posti
left_search=Hae:
left_folders=Hallitse kansioita
left_addresses=Osoitekirja
left_prefs=Sähköpostiasetukset
left_forward=Lähetä edelleen
left_autoreply=Automaattinen vastaus
left_filter=Sähköpostisuodattimet
left_pass=Vaihda salasana
left_sig=Muokkaa allekirjoitusta
editor_heading=Otsikko
editor_paragraph=Kohta
editor_fontfamily_default=Oletus
editor_fontfamily_monospace=Kiinteä leveys
editor_font_small=Pieni
editor_font_normal=Normaali
editor_font_medium=Keskikokoinen
editor_font_large=Suuri