Current File : //usr/share/webmin/lpadmin/lang/pt.auto |
index_header=Impressoras disponíveis
index_enabled=Ativado?
index_accepting=Aceitando?
index_jlist=Empregos ..
index_jcount=$1 trabalhos ..
index_restart=Reiniciar agendador
index_restartmsg=Clique neste botão para reiniciar o processo do agendador de impressão. Isso forçará a configuração de impressão atual a ser aplicada.
index_esystem=Instale o software para o sistema de impressão escolhido ou use a <a href='$1'>configuração do módulo</a> para alterá-lo.
index_style=Sistema de impressão: $1
index_cluster=Servidores de cluster
index_clusterdesc=Clique neste botão para configurar servidores Webmin adicionais nos quais as impressoras serão criadas, atualizadas e excluídas.
index_delete=Excluir impressoras selecionadas
style_solaris=Solaris
style_linux=Linux LPR
style_freebsd=FreeBSD LPR
style_hpux=HPUX
style_lprng=LPRng
style_unixware=UnixWare
style_cups=CUPS
style_irix=IRIX
style_aix=AIX
edit_unlimited=Ilimitado
edit_direct=Conexão TCP direta
edit_dport=Porta
edit_check=Verifique se o servidor remoto está ativo?
save_erport=A porta remota '$1' não é válida
save_edhost=O host direto '$1' não existe
save_edport=Porta direta ausente ou inválida
save_evalid=O sistema de impressão não permitiu esta impressora
save_errslave=A impressora criou OK neste sistema, mas ocorreram os seguintes erros nos sistemas de cluster : $1
save_egone=Nenhuma impressora chamada '$1' foi encontrada
save_errdelslave=A impressora excluiu OK neste sistema, mas ocorreram os seguintes erros nos sistemas de cluster : $1
jobs_cancelview=Clique em um ID do trabalho na lista acima para cancelar ou clique no tamanho do trabalho para visualizá-lo.
jobs_all=Cancelar todos os trabalhos de impressão
jobs_bytes=bytes
jobs_test=Imprimir página de teste
jobs_cancelsel=Cancelar trabalhos selecionados
jobs_on=Na impressora $1
jobs_return=lista de trabalhos de impressão
view_ecannot=Você não pode visualizar este trabalho de impressão
view_egone=Este trabalho de impressão não existe mais
restart_ecannot=Você não tem permissão para reiniciar o planejador
restart_err=Falha ao reiniciar o planejador
redhat_printer2=Modelo e driver da impressora
suse_none=Nenhum
suse_nonemsg=Impressora Postscript ou de texto
suse_prog=Programa
suse_driver=Driver APSfilter
suse_printer=Tipo de impressora
suse_res=Resolução em DPI
suse_colour=Impressora a cores?
suse_paper=Tamanho do papel
suse_method=Método de filtro
suse_auto=Automático
suse_ascii=ASCII
suse_raw=Cru
suse_extra=Opções extras de ghostscript
suse_yast2=Driver YAST2
suse_edriver=Nenhum tipo de impressora selecionado
suse_eres=Resolução ausente ou inválida
estop=Falha ao parar lpd : $1
acl_restart=Reiniciar apenas
acl_listed=Somente em impressoras selecionadas.
acl_pall=Todas as impressoras
acl_psel=Selecionado ..
acl_view=Mostrar impressoras não configuráveis?
acl_test=Pode imprimir páginas de teste?
acl_user=Gerenciar trabalhos de impressão pertencentes a
acl_user_all=Todos os usuários
acl_user_this=Usuário atual do Webmin
acl_delete=Pode excluir impressoras?
acl_cluster=Pode gerenciar o cluster de impressoras?
log_stop=Programador de impressão parado
log_start=Programador de impressão iniciado
log_restart=Programador de impressão reiniciado
log_cancel_job=Trabalho de impressão cancelado $2 em $1
log_cancel_all=Cancelou todos os trabalhos de impressão em $1
log_cancel_sel=$2 trabalhos de impressão cancelados em $1
log_create=Impressora criada $1 em $2
log_modify=Impressora modificada $1 em $2
log_delete=Impressora excluída $1 em $2
log_create_l=Impressora $3 criada $1 em $2
log_modify_l=$3 impressora $1 modificada em $2 modificada
log_delete_l=$3 impressora $1 excluída em $2
linux_paralel=Porta paralela $1
linux_serial=Porta serial $1 (COM $1)
linux_null=Dispositivo nulo
linux_usb=Impressora USB $1
linux_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão Linux não está instalado.
linux_espool=O diretório de spool $1 não existe no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão Linux não está instalado.
freebsd_paralel=Porta Paralela
freebsd_serial=Porta serial $1 (COM $1)
freebsd_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão FreeBSD não está instalado.
freebsd_espool=O diretório de spool $1 não existe no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão FreeBSD não está instalado.
openbsd_paralel=Porta Paralela
openbsd_serial=Porta serial $1 (COM $1)
unixware_paralel=Porta paralela $1
unixware_serial=Porta serial $1
unixware_null=Dispositivo nulo
unixware_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão UnixWare não está instalado.
hpux_paralel=Paralelo $1
hpux_serial=$1 serial
hpux_null=Dispositivo nulo
hpux_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão HPUX não está instalado.
hpux_eiface=O diretório de scripts de interface $1 não existe no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão HPUX não está instalado.
lprng_paralel=Porta paralela $1
lprng_serial=Porta serial $1 (COM $1)
lprng_null=Dispositivo nulo
lprng_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão LPRng não está instalado.
lprng_espool=O diretório de spool $1 não existe no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão LPRng não está instalado.
solaris_paralel=Porta Paralela
solaris_uparalel=Porta paralela Ultra 5/10
solaris_serial=Porta serial $1
solaris_null=Dispositivo nulo
solaris_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão Solaris não está instalado.
test_title=Imprimir página de teste
test_ecannot=Você não tem permissão para imprimir páginas de teste
test_desc=Este formulário permite imprimir uma página de teste para a impressora $1. Selecione o tipo de página que você deseja imprimir :
test_0=Página Postscript em preto e branco
test_1=Página Postscript colorida
test_2=Texto ASCII simples
test_3=Qualquer arquivo enviado
test_print=Imprimir página
test_exec=Imprimindo página de teste com o comando $1 ..
test_failed=.. comando falhou!
test_ok=.. comando concluído.
cups_none=Nenhum
cups_nonemsg=Impressora remota ou bruta
cups_prog=Programa
cups_driver=Driver CUPS
cups_eprog='$1' não é um programa válido
cups_opts=Opções para $1
cups_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão CUPS não está instalado.
irix_ecmd=O comando $1 não foi encontrado no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão IRIX não está instalado.
irix_eiface=O diretório de scripts de interface $1 não existe no seu sistema, o que indica que o sistema de impressão IRIX não está instalado.
aix_port=Porta da impressora $1
aix_edesc=Descrição inválida - somente letras e números são permitidos e não há espaços
aix_ecmd=O servidor de impressora AIX $1 não foi encontrado. Talvez não esteja instalado ou outro sistema de impressão esteja em uso.
cluster_title=Servidores de impressora de cluster
cluster_none=Ainda não foram adicionados servidores ao cluster da impressora.
cluster_host=nome de anfitrião
cluster_desc=Descrição
cluster_os=Sistema operacional
cluster_add=Adicionar servidor
cluster_gadd=Adicionar servidores no grupo
cluster_need=Você deve adicionar servidores com login e senha no módulo Webmin Servers Index antes que possam ser gerenciados aqui.
cluster_return=servidores de cluster
cluster_delete=Remover Selecionado
cluster_ecannot=Você não tem permissão para gerenciar servidores de impressora em cluster
add_title=Adicionar servidores
add_msg=Adicionando $1 ..
add_gmsg=Adicionando servidores no grupo $1 ..
add_err=Falha ao adicionar servidor
add_gerr=Falha ao adicionar grupo
add_echeck=O servidor $1 não possui o módulo de administração da impressora
add_ediff=O servidor $1 está usando um sistema de impressão diferente ($2) para este servidor
add_ediff2=O servidor $1 está usando um driver de impressão diferente ($2) para este servidor
add_ok=Adicionado $1, com $2 impressoras.