Current File : //usr/share/webmin/filter/lang/fr.auto
index_title=Filtrer et transférer le courrier
index_condition=État du filtre
index_action=Action de filtrage
index_move=Bouge toi
index_none=Vous n'avez pas encore défini de filtres de messagerie. Tous les e-mails seront envoyés dans votre boîte de réception.
index_none2=Aucune de vos règles Procmail existantes n'est assez simple à afficher ici.
index_add=Ajoutez un nouveau filtre de messagerie.
index_addauto=Configuration de réponse automatique rapide.
index_addfwd=Configuration de transfert rapide.
index_cspam=L'e-mail est du spam
index_clevel=Le score de spam est d'au moins $1
index_cheader0=L'en-tête $1 doit commencer par $2
index_cheader1=L'en-tête $1 doit contenir $2
index_cheader2=L'en-tête $1 doit se terminer par $2
edit_modestart=commence avec
edit_modecont=contient
edit_modeend=se termine par
edit_regexp=Expression régulière?
index_cre=Les en-têtes correspondent à $1
index_cre2=Le corps correspond à $1
index_calways=Toujours
index_csize<=Plus petit que $1
index_csize>=Plus grand que $1
index_aspam=Effectuer une classification des spams
index_athrow=Désinvolte
index_adefault=Livrer dans votre boîte de réception
index_aforward=Transférer à $1
index_afolder=Enregistrer dans le dossier $1
index_afile=Écrire dans le fichier $1
index_areply=Envoyer une réponse automatique $1
index_delete=Supprimer les filtres sélectionnés
index_acontinue=$1, et continuez
index_return=liste de filtres
index_warn=Avertissement - Le programme <tt>procmail</tt> utilisé pour le filtrage du courrier n'est pas installé sur ce système. Il est peu probable que les filtres définis ci-dessous fonctionnent.
index_alias=Avertissement - Le système est configuré pour transférer tous les e-mails vers votre boîte aux lettres vers les destinations suivantes. Les filtres définis ici ne seront pas utilisés.
index_aliasme=Remarque - Le système est également configuré pour transmettre tous les e-mails à :
index_force=Le système est configuré pour ne pas traiter les filtres de messagerie définis par l'utilisateur. Les filtres définis ici ne seront pas utilisés.
index_force_desc=Cependant, l'administrateur peut activer cette fonctionnalité du côté de Virtualmin à l'aide de la page <tt>Email Settings Spam and Virus Scanning</tt>.
index_period=Temps minimum entre les réponses automatiques
index_noperiod=Pas de minimum
index_mins=minutes
index_astart=N'envoyez pas de réponse automatique avant
index_aend=Ne pas envoyer de réponse automatique après
index_forever=Pour toujours
index_ondate=Date
index_charset=Jeu de caractères de message à réponse automatique
index_subject=Sujet du message à réponse automatique
index_nowebmin=Ce module est uniquement destiné à être utilisé dans Usermin. S'il est visible dans Webmin, le thème que vous utilisez est incomplet.

edit_title1=Créer un filtre
edit_title2=Modifier le filtre
edit_header1=Condition pour le filtre
edit_cmode0=Tous les e-mails
edit_cmode4=Basé sur l'en-tête
edit_cheader2=En-tête $1 $2 $3 $4
edit_cmode3=Email plus petit que
edit_cmode2=Email plus grand que
edit_cmode5=E-mail classé comme spam
edit_cmode6=Le score de spam est au moins
edit_cmode1=Basé sur l'expression régulière
edit_cbody=Appliquer au corps du message
edit_other=Autre ..
edit_header2=Action si la condition est vérifiée
edit_amode3=Livrer dans la boîte de réception
edit_amode5=Effectuer une classification des spams
edit_amode4=Désinvolte
edit_amode1=Transférer aux adresses
edit_amode0=Enregistrer dans le dossier
edit_file=Autre fichier ..
edit_continue=Continuez avec d'autres règles de filtrage, même après avoir appliqué cette action
edit_amode6=Envoyer une réponse automatique
edit_amode7=Enregistrer dans un nouveau dossier nommé
edit_nobounce=Supprimer le transfert des messages de rebond
edit_apply=Afficher l'e-mail correspondant dans le dossier:
edit_move=Appliquer au courrier électronique dans le dossier:

save_err=Échec de l'enregistrement du filtre
save_egone=Le filtre n'existe plus!
save_econdheader=En-tête d'email manquant ou invalide
save_econdlevel=Le score de spam minimum doit être un entier supérieur à zéro
save_esmall=Taille maximale du courrier manquante ou non valide
save_elarge=Taille minimale du courrier manquante ou non valide
save_econd=Expression régulière manquante
save_eforward=Adresse de transfert manquante
save_efile=Fichier courrier manquant pour la livraison
save_ereply=Aucun texte saisi automatiquement
save_eperiod=Intervalle de réponse automatique manquant ou non valide
save_eperiodmin=L'intervalle de réponse automatique doit être d'au moins $1 minutes
save_enewfolder=Nouveau nom de dossier manquant
save_enewfolder2=Nouveau nom de dossier non valide
save_enewfolder3=Un dossier du même nom existe déjà
save_estart=Date de début de réponse automatique non valide
save_eend=Date de fin de réponse automatique non valide
save_echarset=Jeu de caractères à réponse automatique manquant ou invalide

delete_err=Impossible de supprimer les filtres
delete_enone=Aucune sélection

aliases_type1=Adresse 1
aliases_type2=Adresses dans le fichier $1
aliases_type3=Fichier $1
aliases_type4=Programme $1
aliases_type5=Fichier à réponse automatique $1
aliases_type6=Appliquer le fichier de filtre $1
aliases_your=Votre boite mail
aliases_delete=Supprimer le courrier
aliases_other=Boîte aux lettres de l'utilisateur $1
aliases_auto=Répondeur automatique avec le message $1

auto_title=Réponse automatique par e-mail
auto_header=Options de réponse automatique aux e-mails
auto_enabled=Réponse automatique activée?
auto_reply=Message de réponse
auto_subject=Sujet du courriel
auto_charset=Jeu de caractères du message
auto_charsetdef=De la langue actuelle
auto_charsetother=Autre jeu de caractères
auto_period=Intervalle minimum entre les réponses
auto_err=Impossible d'enregistrer la réponse automatique

forward_title=Un courriel transféré
forward_header=Options de transfert des e-mails
forward_enabled=Transfert de courriel activé?
forward_to=Transférer aux adresses
forward_cont=Livrer également normalement?
forward_err=Échec de l'enregistrement du transfert des e-mails

move_err=Impossible d'appliquer le filtre
move_esrc=Le dossier source $1 n'existe pas!
move_edest=Le dossier de destination $1 n'existe pas!
move_esame=Le dossier source et le dossier de destination sont identiques
move_title=Appliquer le filtre
move_finding=Recherche de messages correspondant au filtre dans $1 ..
move_none=.. personne n'est trouve!
move_found=.. $1 messages trouvés
move_moving=Déplacement de $1 messages vers $2 ..
move_done=.. terminé