Current File : //proc/self/root/usr/share/webmin/dhcpd/lang/es
index_title=Servidor DHCP
index_key=Editar claves TSIG (usadas para autenticar actualizaciones en los servidores DNS)
index_dhcpdnotfound=El servidor de DHCP <i>$1</i> no pudo ser encontrado en tu sistema. Quizá no está instalado o tu <a href=\"/config.cgi?$module_name\">módulo de configuración de DHCP</a> es incorrecto.
index_return=índice
index_dhcpdver2=El servidor DHCP <tt>$1</tt> no parece ser de la versión correcta. Webmin solo admite ISC DHCPD versiones $2 a $3.
index_subtitle=Subredes y Redes Compartidas.
index_nosubdef=No se han definido subredes o redes compartidas.
index_addsub=Añadir una nueva subred.
index_addnet=Añadir una nueva red compartida
index_nomemb=No hay miembros
index_1memb=1 miembro
index_234memb=$1 miembros
index_memb=$1 miembros
index_hst=Máquinas y Grupos de Máquinas
index_nohst=No se han definido máquinas o grupos.
index_hostgroup=Máquina/Grupo
index_comment=Descripción
index_parent=Padre
index_hardware=Dirección de Hardware
index_group=Grupo:
index_nameip=Nombre de máquina o IP
index_net=Red
index_netmask=Máscara de red
index_desc=Descripción
index_addhst=Añadir una nueva máquina
index_addhstg=Añadir un nuevo grupo de máquinas
index_buttego=Editar Opciones de Cliente
index_buttekey=Editar claves TSIG
index_ego=Editar opciones de cliente DHCP que se aplican a todas las subredes, redes compartias, máquinas y grupos.
index_buttlal=Listar Arrendamientos Activos
index_lal=Lista arrendamientos ahora suministrados por este servidor DHCP para las direcciones IP asignadas dinámicamente.
index_buttapply=Aplicar Cambios
index_apply=Haz click en este botón para aplicar la configuración actual al servidor DHCP en ejecución mediante su parada y rearranque.
index_buttstart=Arrancar Servidor
index_start=Haz click en este botón para arrancar el servidor DHCP de tu sistema utilizando la configuración en curso.
index_stop=Detener Servidor
index_stopdesc=Haz clic en este botón para detener el servidor DHCP en tu sistema. Cuando está detenido, los clientes DHCP no podrán solicitar direcciones IP.
index_hdisplay=Mostrar máquinas y grupos por:
index_horder0=Asignación
index_horder1=Estructura de Archivo
index_horder2=Nombre
index_horder3=Dirección de Hardware
index_horder4=Dirección IP
index_togroup=Grupo:
index_tosubnet=Subred:
index_toshared=Red:
index_ndisplay=Mostrar redes y subredes por:
index_norder0=Asignación
index_norder1=Estructura de Archivo
index_norder2=Nombre/Dirección IP
index_version=DHCPd versión $1 de ISC
index_buttiface=Editar Interfaz de Red
index_iface=Configurar las interfaces de red en las que el servidor DHCP escucha cuando se inicia.
index_subtoomany=Hay demasiadas subredes para mostrar.
index_shatoomany=Hay demasiadas redes compartidas para mostrar.
index_sublook2=Editar la subred con dirección:
index_shalook2=Editar la red compartida:
index_hsttoomany=Hay demasiados hosts para mostrar.
index_grptoomany=Hay demasiados grupos para mostrar.
index_hstlook2=Editar el nombre de la máquina:
index_grplook2=Editar el nombre del grupo:
index_gdom=Grupo para $1
index_match0=igual a
index_match1=contiene
index_match2=coincide con
index_dhcpd=ISC DHCPd
index_delete=Eliminar Seleccionado

butt_save=Salvar
butt_eco=Editar Opciones de Cliente
butt_vco=Ver Opciones de Cliente
butt_del=Borrar
butt_create=Crear
butt_leases=Listar Direcciones IP Otorgadas

esub_crheader=Crear Subred
esub_edheader=Editar Subred
esub_tabhdr=Detalles de Subred
esub_naddr=Dirección de Red
esub_nmask=Máscara de Red
esub_arange=Rangos de direcciones
esub_dbooptpq=¿BOOTP dinámico?
esub_shnet=Red compartida
esub_hosts=Máquinas diréctamente en esta Subred
esub_groups=Grupos diréctamente en esta Subred
esub_pools=Paquetes de direcciones para Subred
esub_pool=Paquete $1
esub_poolnone=No se ha definido paquetes de direcciones

esub_pooladd=Añadir un paquetes de direcciones
esub_none=Ninguno
esub_return=lista de subred
esub_retshar=red compartida
esub_desc=Descripción de la subred
esub_fopeer=Par de Failover

esh_crheader=Crear Red Compartida
esh_eheader=Editar Red Compartida
esh_tabhdr=Detalles de Red Compartida
esh_netname=Nombre de red
esh_hosts=Máquinas diréctamente en esta red compartida
esh_groups=Grupos diréctamente en esta red compartida
esh_subn=Subredes en esta red compartida
esh_return=lista de subred
esh_pools=Conjuntos de direcciones para la red compartida
esh_desc=Descripción de la red compartida

ehost_crheader=Crear Máquina
ehost_eheader=Editar Máquina
ehost_tabhdr=Detalles de Máquina
ehost_hname=Nombre de máquina
ehost_nojavascr=Tu navegador no parece admitir JavaScript. A continuación, debes seleccionar la opción correcta de la lista.
ehost_assign=Máquina asignada a
ehost_toplevel=Nivel superior
ehost_inshared=Red Compartida
ehost_insubnet=Subred
ehost_ingroup=Grupo
ehost_hwaddr=Dirección Hardware
ehost_fixedip=Dirección IP fijada
ehost_subnet=En la subred $1/$2
ehost_shared=En red compartida $1
ehost_in=en
ehost_return=lista de máquinas
ehost_retgroup=grupo
ehost_retsubn=subred
ehost_retshar=red compartida
ehost_desc=Descripción de la Máquina

egroup_crheader=Crear Grupo de Máquinas
egroup_eheader=Editar Grupo de Máquinas
egroup_tblhdr=Detalles de Grupo
egroup_assign=Grupo asignado a
egroup_hosts=Máquinas en este grupo
egroup_nchoice=¿Uso el nombre como nombre de máquina del cliente?
egroup_return=lista de máquinas
egroup_retsubn=subred
egroup_retshar=red compartida
egroup_desc=Descripción del grupo

default=Por defecto
secs=segs
none=Ninguno
listl_header=Arrendamientos DHCP
listl_network=En la red $1/$2
listl_lfnotexist=No existe el archivo de arrendamientos de DHCPd <tt>$1</tt>.
listl_lfnotcont=El archivo de arrendamientos de DHCPd <tt>$1</tt> no contiene arrendamientos.
listl_lfnotcont2=El archivo de concesiones de DHCPd <tt>$1</tt> no contiene ninguna concesión activa en este momento.
listl_active=activos
listl_ipaddr=Dirección IP
listl_ether=Ethernet
listl_host=Nombre de máquina
listl_start=Fecha de Inicio
listl_end=Fecha de Fin
listl_return=lista de subred
listl_all=Lista todas los arrendamientos activos y expirados
listl_delete=Haz click en una dirección IP de arrendamiento de la lista superior para borrarla
listl_unknown=Desconocido
listl_allocs=$1 direcciones IP disponibles, $2 asignadas ($3 %)
listl_mode=Modo de visualización:
listl_mode_0=Concesiones DHCP
listl_mode_1=Subredes y uso
listl_size=Total de IPs
listl_used=Asignadas
listl_pc=Porcentaje
listl_err=Error al eliminar concesión
listl_enone=Ninguno seleccionado
listl_refresh=Actualizar lista

restart_errmsg1=Falló al reiniciar dhcpd
restart_errmsg2=Falló al enviar señal al proceso
start_failstart=Falló al iniciar dhcpd
restart_conftext=Líneas alrededor de $1 en $2:

sgroup_faildel=Falló al borrar grupo
sgroup_failsave=Falló al salvar grupo
sgroup_invassign=grupo asignado a una sección incorrecta
sgroup_echanged=El contenido del archivo de configuración ha cambiado. Prueba otra vez.

shost_faildel=Falló al borrar máquina
shost_failsave=Falló al salvar máquina
shost_invalidhn=no es un nombre de máquina válido
shost_invalidhwa='$1' no es una dirección $2 válida
shost_invalidaddr='$1' contiene un nombre de máquina o una dirección IP inválidos
shost_invassign=máquina asignada a una sección incorrecta

sopt_failsave=Falló al salvar opciones de cliente
sopt_invalidip=no es una dirección IP válida
sopt_invalidint=no es un entero
sopt_invalidipp=no es un par de direcciones IP válido (como 1.2.3.4, 5.6.7.8)
sopt_edname='$1' no es un nombre de opción válido
sopt_ednum='$1' no es un número de opción válido
sopt_edtype='$1' no es un tipo de opción válido
sopt_ecval=Falta un valor para la opción personalizada '$1'
sopt_ecip=El valor de la opción personalizada '$1' debe ser una dirección IP

sshared_faildel=Falló al borrar red compartida
sshared_failsave=Falló al salvar red compartida
sshared_invalidsname=Nombre de red compartida perdido o inválido
sshared_nosubnet=La red compartida '$1' no contiene ninguna subred.

ssub_faildel=Falló al borrar subred
ssub_failsave=Falló al salvar subred
ssub_invalidsubaddr=no es una dirección de subred válida
ssub_invalidnmask=no es una máscara de red válida
ssub_invalidipr=no es un rango válido de direcciones IP
ssub_nosubnet=La red compartida '$1' no contiene ninguna subred.
ssub_invalidfopeer=no es un par de failover válido

plib_deflt=Tiempo de arrendamiento por defecto
plib_bfname=Nombre de archivo de Boot
plib_maxlt=Máximo tiempo de arrendamiento
plib_bfserv=Servidor de archivo de Boot
plib_thisserv=Este servidor
plib_servname=Nombre de servidor
plib_llbc=Medida de arrendamiento para clientes BOOTP
plib_forever=Para siempre
plib_lebc=Fin de arrendamiento para clientes BOOTP
plib_never=Nunca
plib_invalidlt=no es un tiempo de arrendamiento válido
plib_invalidsn=no es un nombre de servidor válido
plib_invaliddom=$1 no es un nombre válido de dominio
plib_leformat=Fecha de fin de arrendamiento debe de estar en formato W YYYY/MM/DD HH:MM:SS
plib_copt=Opciones de Cliente
plib_chname=Nombre de máquina cliente
plib_defrouters=Enrutadores por defecto
plib_snmask=Máscara de subred
plib_babbr=Dirección propagada (broadcast)
plib_domname=Nombre de dominio
plib_dnsserv=Servidores DNS
plib_timeserv=Servidores de hora
plib_logserv=Servidores de diario
plib_swapserv=Servidores de intercambio
plib_rdpath=Trayectoria de disco raíz
plib_nisdom=Dominio de NIS
plib_nisserv=Servidores NIS
plib_fontserv=Servidores de tipos de letra
plib_xdmserv=Servidores XDM
plib_statrouters=Rutas estáticas
plib_ntpserv=Servidores NTP
plib_nbns=Servidores de nombres NetBIOS
plib_nbscope=Ámbito de NetBIOS
plib_nbntype=Tipo de nodo NetBIOS
plib_toffset=Corrección de zona horaria
plib_serverid=Identificador del servidor DHCP
plib_ddnsdom=Nombre de dominio de DNS dinámico
plib_ddnsrevdom=Dominio inverso de DNS dinámico
plib_ddnsup=¿DNS dinámico activado?
plib_ddnshost=Nombre de máquina de DNS dinámico
plib_ddnshost_def=Del cliente
plib_ddnsupstyle=Estilo de actualización dinámica de DNS
plib_adhoc=Ad-hoc
plib_interim=Interín
plib_none=Ninguno
plib_unclients=¿Permitir clientes desconocidos?
plib_allow=Permitir
plib_deny=Denegar
plib_ignore=Ignorar
plib_eexpr=Esta sección de la configuración DHCP contiene la directiva de expresión $1, que no puede ser editada de forma segura por Webmin.
plib_auth_subnet=¿El servidor es autoritativo para esta subred?
plib_auth_shared-network=¿El servidor es autoritativo para esta red compartida?
plib_auth_global=¿El servidor es autoritativo para todas las subredes?

eopt_header=Opciones de Cliente
eopt_subtitle=Para subred $1
eopt_returnsub=lista de subred
eopt_returnshsub=red compartida
eopt_snettitle=Para red compartida $1
eopt_hosttitle=Para máquina $1
eopt_returnhost=lista de máquinas
eopt_returngroup=grupo de máquinas
eopt_grouptitle=Para el miembro de grupo $1
eopt_alltitle=Para todas las redes. máquinas y grupos
eopt_returnindex=índice
eopt_tabhdr=Opciones de Cliente
eopt_chost=Nombre de máquina cliente
eopt_defrouters=Enrutadores por defecto
eopt_smask=Máscara de subred
eopt_baddr=Dirección propagada (broadcast)
eopt_domname=Nombre de dominio
eopt_dnsserv=Servidores DNS
eopt_domsearch=Dominios DNS a buscar
eopt_timeserv=Servidores de hora
eopt_logserv=Servidores de diario
eopt_swapserv=Servidores de intercambio
eopt_rdpath=Trayectoria de disco raíz
eopt_nisdom=Dominio NIS
eopt_nisserv=Servidores NIS
eopt_fontserv=Servidores de tipos de letra
eopt_xdmserv=Servidores XDM
eopt_statrouters=Rutas estáticas
eopt_ntpserv=Servidores NTP
eopt_nbns=Servidores de nombre de NetBIOS
eopt_nbs=Ámbito de NetBIOS
eopt_nbntype=Tipo de nodo de NetBIOS
eopt_toffset=Corrección de zona horaria
eopt_custom=Opción de cliente
eopt_cnum=Número
eopt_cname=Nombre
eopt_cval=Valor
eopt_def=Definición de opción
eopt_dname=Nombre de la opción
eopt_dnum=Número
eopt_dtype=Tipo
eopt_slpa=IPs de los agentes de directorio SLP
eopt_slpaips=¿Solo estas IPs?
eopt_slps=Alcance del servicio SLP
eopt_slpsonly=¿Solo este alcance?

log_apply=Cambios aplicados
log_start=Servidor DHCP arrancado
log_stop=Servidor DHCP detenido
log_create_subnet=Creada subred $1
log_delete_subnet=Borrada subred $1
log_modify_subnet=Modificada subred $1
log_options_subnet=Modificadas opciones para subred $1
log_create_shared=Creada red compartida $1
log_delete_shared=Borrada red compartida $1
log_modify_shared=Modificada red compartida $1
log_options_shared=Modificadas opciones para red compartida $1
log_create_host=Creada máquina $1
log_delete_host=Borrada máquina $1
log_modify_host=Modificada máquina $1
log_options_host=Modificadas opciones para máquina $1
log_create_group=Creado grupo de $1 máquinas
log_delete_group=Borrado grupo de $1 máquinas
log_modify_group=Modificado grupo de $1 máquinas
log_options_group=Modificadas opciones para grupo de $1 máquinas
log_delete_lease=Borrado arrendamiento para $1
log_delete_subnets=Se eliminaron $1 subredes y redes compartidas
log_delete_hosts=Se eliminaron $1 máquinas y grupos de máquinas

keys_edit=Editar clave TSIG
keys_create=Claves TSIG creadas
keys_title=Claves DNS
keys_id=ID de la clave
keys_alg=Algoritmo
keys_secret=Cadena secreta
keys_ecannot=No tienes permiso para editar claves DNS
keys_err=Error al guardar las claves DNS
keys_ekey='$1' no es un ID de clave válido
keys_esecret=Falta o es inválida la cadena secreta en base-64 para la clave $1

pool_edit=Editar Paquete de Direcciones
pool_create=Creado Paquete de Direcciones
pool_header=Opciones de Paquete de direcciones
pool_allow=Clientes autorizados
pool_deny=Clientes denegados
pool_return=subred

cdel_header=Aviso
cdel_shared1=red compartida
cdel_shared2=red compartida
cdel_subnet1=subred
cdel_subnet2=subred
cdel_subnet=subred
cdel_subnets=subredes
cdel_group1=grupo
cdel_group2=grupo
cdel_group=grupo
cdel_groups=grupos
cdel_host=máquina
cdel_hosts=máquinas
cdel_txt=Borrando $1 '$2' también se borrará su contenido:
cdel_confirm=¿Reálmente deseas borrar este $1?
cdel_eunknown=Error desconocido
cdel_return=lista de máquina y red

eacl_aviol=Violación de control de acceso
eacl_np=No tienes permisos para
eacl_pdh=borrar máquina
eacl_pih=añadir nuevas máquinas
eacl_puh=editar máquina
eacl_psh=seleccionar máquina
eacl_pdg=borrar grupo
eacl_pig=añadir nuevos grupos
eacl_pug=editar grupo
eacl_psg=seleccionar grupo
eacl_pds=borrar subred
eacl_pis=añadir nuevas subredes
eacl_pus=editar subred
eacl_pss=seleccionar subred
eacl_pdn=borrar red compartida
eacl_pin=añadir nuevas redes compartidas
eacl_pun=editar red compartida
eacl_psn=seleccionar red compartida
eacl_uniq=crear duplicados
eacl_uniqh=crear máquinas con direcciones de hardware duplicadas
eacl_uniqi=crear máquinas con direcciones IP duplicadas
eacl_pdl=borrar arrendamientos
eacl_psl=ver arrendamientos
eacl_pglob=editar opcione globales
eacl_papply=rearrancar este servicio

acl_apply=¿Puede aplicar los cambios?
acl_r_leases=¿Puede ver arrendamientos?
acl_w_leases=¿Puede quitar arrendamientos?
acl_zones=¿Puede editar zonas DNS dinámicas?
acl_global=¿Puede editar opciones globales?
acl_uniq_hst=¿Nombres únicos de máquina?
acl_uniq_sub=¿Direcciones IP de subred únicas?
acl_uniq_sha=¿Nombres únicos de red compartida?
acl_seclevel=Usar nivel de seguridad:
acl_hide=¿Oculto objetos inaccesibles?
acl_ahst=Máquinas de acceso:
acl_agrp=Grupos de acceso:
acl_asub=Subredes de acceso:
acl_asha=Redes compartidas de acceso:
acl_per_hst_acls=¿Activo ACLs por máquina?
acl_per_grp_acls=¿Habilitar ACLs por grupo?
acl_per_sub_acls=¿Activo ACLs por subred?
acl_per_sha_acls=¿Habilitar ACLs por red compartida?
acl_per_obj_acls=ACLs por objeto...
acl_na=no autorizado
acl_r1=sólo lectura
acl_rw=lectura/escritura
acl_c=crear
acl_r=leer
acl_w=escribir
acl_err=Error salvando lista ACL
acl_ernow=Si deseas activar acceso de escritura en ACLs globales para algún tipo de objeto debes también activar acceso de lectura para este tipo de objeto.
acl_normal=normal
acl_paranoic=paranoico

iface_title=Interfaz de Red
iface_desc=El servidor DHCP solo puede asignar direcciones IP en redes conectadas a una de las interfaces seleccionadas a continuación. La interfaz de red para todas las subredes definidas debe estar incluida. Si no se selecciona ninguna, el servidor DHCP intentará encontrar una automáticamente.
iface_listen=Escuchar en interfaces

lookup_ehost=No existe ningúna máquina con el nombre, dirección IP o dirección MAC $1
lookup_ehostname=No se ha ingresado nombre de máquina, dirección IP o dirección MAC
lookup_egroup=No existe ningún grupo con el nombre o dominio $1
lookup_egroupname=No se ha ingresado nombre de grupo o dominio
lookup_esubnet=No existe ninguna subred con la dirección o dirección/máscara de red $1
lookup_esubnetname=No se ha ingresado dirección de subred o dirección/máscara de red
lookup_eshared=No existe ninguna red compartida con el nombre $1
lookup_esharedname=No se ha ingresado nombre de red compartida

zone_key=Zonas DNS
index_addzone=Agregar una nueva zona DNS.
index_zone=Zona
index_nozones=Aún no se han definido zonas DNS.
zone_crheader=Crear zona
zone_eheader=Editar zona
zone_tabhdr=Detalles de la zona
zone_desc=Descripción de la zona (opcional)
zone_name=Nombre de la zona
zone_primary=IP del servidor NS primariod
zone_return=menú principal
zone_faildel=Error al eliminar la zona
zone_failsave=Error al guardar la zona
zone_tsigkey=Clave TSIG
zone_ecannot=No tienes permiso para editar zonas DNS

plib_clientupdates=¿Los clientes pueden actualizar sus propios registros?

text_title=dhcpd.conf
text_editor=Editor de texto
text_return=menú principal
text_undo=deshacer
text_ecannot=No tienes permiso para editar el archivo de configuración

index_buttetext=Editar Configuración Manualmente
index_text=Editar el archivo de configuración manualmente

stop_err=Error al detener el servidor DHCP
stop_ekill=¡No está en ejecución!

sdelete_err=Error al eliminar subredes y redes compartidas
sdelete_enone=Ninguno seleccionado
sdelete_title=Eliminar Subredes y Redes Compartidas
sdelete_rusure1=¿Estás seguro de que deseas eliminar las $1 subredes seleccionadas y las $2 redes compartidas? Cualquier otra subred u objeto dentro de las redes también se perderá.
sdelete_rusure2=¿Estás seguro de que deseas eliminar las $1 subredes seleccionadas? Cualquier otro objeto dentro de las subredes también se perderá.
sdelete_rusure3=¿Estás seguro de que deseas eliminar las $2 redes compartidas seleccionadas? Cualquier subred u objeto dentro de las redes también se perderá.
sdelete_ok=Eliminar Ahora

hdelete_err=Error al eliminar máquinas y grupos
hdelete_enone=Ninguno seleccionado
hdelete_title=Eliminar máquinas y Grupos
hdelete_rusure1=¿Estás seguro de que deseas eliminar las $1 máquinas seleccionadas y los $2 grupos? Cualquier otra máquina dentro de los grupos también se perderá.
hdelete_rusure2=¿Estás seguro de que deseas eliminar las $1 máquinas seleccionados?
hdelete_rusure3=¿Estás seguro de que deseas eliminar los $2 grupos seleccionados? Cualquier máquina dentro de los grupos también se perderá.
hdelete_ok=Eliminar Ahora